Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:
– Почему? Я бы мог тебя встретить, - сказал Альберто, делая вид, что не замечает недовольства Давида.
– Это Иренэ! А это Давид, я тебе о нем много рассказывал…
– Давид, вы появились, можно сказать, в исторический момент, - произнесла Иренэ, радостно улыбаясь, и добавила:- Друзья Альберто - мои друзья.
– Спасибо, очень приятно, - сказал Давид, изобразив на лице улыбку.
– Вы - друг Альберто и все о нем знаете, - продолжила Иренэ, - поэтому я могу открыть вам наш секрет.
– Какой еще секрет?
– спросил Давид.
– Да так… Глупости!…
– Ничего страшного, если я ему скажу, - дружелюбно проговорила Иренэ.
– Альберто вам уже рассказал, наверно, что мы любим друг друга, не так ли? А сегодня я узнала, что жду от него ребенка!
Давид и Альберто обменялись взглядами. Альберто опустил глаза.
– Вам, должно быть, надо о многом переговорить, - выпалила Иренэ.
– Я пойду?
– Да, конечно, - натянуто улыбнулся Альберто.
– Ах, я так счастлива! Когда наш ребенок родится, вы будете его крестным, - сказала Иренэ, прощаясь с Давидом, и обернулась к Альберто: - Увидимся сегодня вечером! Не провожай меня!
В дверях Иренэ остановилась и послала воздушный поцелуй Альберто. Когда за ней захлопнулась дверь, Давид посмотрел на Альберто и с раздражением спросил:
– Что это значит?
– Я тебе все объясню… - начал Альберто.
– Можешь ничего не объяснять… Ты все это время обманывал меня!
– взревел Давид.
– Нет, просто есть веши, о которых не говорят по телефону, - попытался отделаться Альберто банальной фразой.
– Что касается Моники, ты мне все рассказал до малейших деталей, даже о свадьбе. Но ты ни разу не упомянул, что спутался еще и с Иренэ Монтенегро, - задумчиво проговорил Давид.
– У меня с ней нет ничего серьезного, - с готовностью заверил друга Альберто.
– Да, у тебя с ней настолько все несерьезно, что она ждет от тебя ребенка, - усмехнулся Давид.
– Она только сегодня мне сказала об этом. Это не входило в мои планы, - виновато сказал Альберто.
– А что входило в твои планы?
– поинтересовался Давид.
– И ты еще спрашиваешь? Я собираюсь вытрясти из богатой вдовушки деньги, которые ей оставил ее муженек!
– Не-е-ет, ты… - Давид встряхнул за плечи Альберто, - ты слишком быстро забыл о том, кто твои настоящие друзья… Ты собираешься улизнуть со своей вдовушкой, а меня выбросить на помойку, не так ли?
Давид перестал трясти Альберто и с силой оттолкнул его. Альберто упал в кресло.
– Не пытайся морочить мне голову! Я доверял тебе и, как выяснилось, зря!
– Давид взял свои чемоданы, собираясь занести их в спальню.
– Тебе придется снять комнату в отеле. Ты не можешь оставаться здесь из-за Моники, ты же знаешь, - заволновался Альберто.
– Эта квартира принадлежит нам двоим!
– презрительно сощурил глаза Давид.
– Так что пусть твоя Моника убирается, откуда пришла!
– Она моя жена!
– А мне что за дело?
– притворно удивился Давид.
– Слушай, я тебе дам денег. Ты сможешь снять себе номер в лучшей гостинице. А вечером я к тебе загляну, - Альберто трясущимися руками протянул Давиду пачку денег.
–
Сегодня вечером? Разве ты не обещал быть у Иренэ?– спросил Давид, но деньги взял.
– Я к ней не пойду, - лукаво улыбнулся Альберто.
– Я предпочитаю увидеться с тобой.
Альберто услужливо подхватил чемоданы Давида и понес их к лифту.
Мануэль встретил Хуана Антонио и проводил в гостиную. В доме пахло лекарствами. Хуан Антонио опустился в кресло, а Мануэль достал из буфета бокалы и бутылку красного вина. Он наполнил бокалы, поставил их на низкий стол перед Хуаном Антонио и только после этого сел в кресло напротив.
– Временами мне кажется, что я схожу с ума. Ракель угасает у меня на глазах, а я чувствую себя совершенно бессильным, - сказал Мануэль, тоскливо глядя на Хуана Антонио.
– Мужайся! Ты должен взять себя в руки. Если она заметит, в каком ты подавленном состоянии, ей станет хуже. Так что держись! Что еще я могу тебе посоветовать?
– тихо произнес Хуан Антонио.
– Ракель хочет, чтобы я вел нормальный образ жизни, но это же невозможно, - приглушенным голосом отозвался Мануэль.
– Мне тоже надо с тобой поделиться. Сегодня мы с Летисией были у доктора Каррансы… - начал Хуан Антонио.
– Не упоминай мне о ней! Ты же знаешь, как я к ней отношусь!
– воскликнул Мануэль.
– Но я должен тебе рассказать… - Хуан Антонио отпил из бокала и продолжил: - Летисия в положении, Мануэль. У нас с ней будет ребенок.
Мануэль повертел свой бокал с вином в руках и залпом осушил его.
– Меня это не удивляет, - сказал он резко.
– Рано или поздно это должно было случиться. Вполне естественно, что она забеременела. Это самый простой способ захомутать тебя.
– Я ей сказал сегодня, что не женюсь на ней, - запротестовал Хуан Антонио.
– Не валяй дурака!
– усмехнулся Мануэль.
– Конечно, ты женишься. Она тобой вертит, как хочет.
– Я люблю Даниэлу, - насупился Хуан Антонио.
– Вы же развелись. И ты ничего не сделал, чтобы вернуть Даниэлу.
– Я столько раз просил у нее прощения, но она не захотела меня простить, - вздохнул Хуан Антонио.
– А что бы ты хотел? Чтобы она тебя простила, зная, что ты продолжаешь жить с Летисией? Никто, если у него осталась хоть капля самоуважения, на такое не пойдет, Хуан Антонио. И, Боже, на кого ты ее променял!
– возмутился Мануэль.
– Да, я знаю. Я был таким идиотом, Мануэль!
– сокрушенно покачал головой Хуан Антонио.
Мануэль опять наполнил бокалы и медленно отпил рубиновую жидкость. Какое-то время они сидели молча.
– Я нанял Ракель сиделку. Уговариваю ее лечь в больницу, но она стоит на своем. Говорит, что хочет умереть в доме, где была счастлива… Что мне делать, Хуан Антонио? Что делать, если она умрет? Я не могу, мне страшно даже подумать об этом! Ракель - это моя жизнь, я ее обожаю! Когда она умрет, я умру вместе с ней, потому что Ракель и я - одно целое. Я просто не смогу без нее!
– Мануэль в отчаянии схватился за голову.