Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама (Сериал). Книга 2
Шрифт:

–  Альберто всегда делал только то, что ему выгодно, а у Иренэ… Н-да, кстати, обольстительная она штучка!… Денег куры не клюют, - подзадорил приятеля Херман.

–  Ну и у Альберто денежки водятся, - ухмыльнулся Давид.

–  Почему ты так уверен?

–  Альберто и Черт ограбили на пару один банк. Потом Альберто ликвидировал Черта, а все бабки оставил себе, - объяснил Давид.

–  Я узнаю интересные вещи, - удивленно поднял брови Херман.
– Однако я не ожидал такой прыти от Альберто. Так ты не хочешь, чтобы Альберто путался с Иренэ… И ты желаешь, чтобы я… помог тебе в этом, не так ли?

–  Да, - с готовностью подтвердил

Давид и добавил, как бы оправдываясь: - Сам я не гожусь для таких дел.

–  Ну а что я буду с этого иметь?
– поинтересовался Херман.

–  Я заставлю Альберто показать мне, где он прячет деньги. А затем… мы с тобой поделим их поровну, половину - тебе, половину - мне. Идет?
– произнес Давид деловым тоном.
– Я должен проучить Альберто!

–  Разве тебя уже не волнует, останется ли он после этого твоим… другом?
– спросил Херман.

–  Нет, не волнует!
– отрезал Давид.
– Он думает, что я удовольствуюсь его подачками, но он ошибается. Мы с тобой сможем завладеть всем, что у него есть!

–  Ты уверен, что он не хранит деньги в банке?

–  Конечно, нет, он их припрятал. Ему нет смысла рисковать и открывать счет. А если начнется расследование? Как он объяснит, откуда у него столько денег?
– ответил Давид.

–  Ну хорошо… Я помогу тебе! Хочу заработать, деньги мне не помешают… Да и дружба нас связывает. Ладно, положись на меня!
– и Херман похлопал Давида по плечу.

–  Спасибо, Херман, - растроганно поблагодарил Давид.
– Завтра же отправимся в столицу… Или нет… Давай сегодня, а?

Согласно обычаю, ночь после смерти родственники и друзья покойного проводят у его гроба. В центре зала похоронного бюро, специально предназначенного для таких церемоний, на возвышении стоял открытый гроб с Ракель. Стены зала были затянуты черной материей. Тихо звучала траурная музыка. Вдоль стен стояли стулья. Мануэль сидел на одном из них, обхватив голову руками, и тихо раскачивался из стороны в сторону. Глаза у него были красные и опухшие от слез.

Долорес сидела рядом с сыном и время от времени наклонялась к нему и шептала слова утешения. Попрощаться с Ракель пришли ее друзья. Разумеется, здесь были Даниэла, Джина, Сония, Хуан Антонио, Рамон, Каролина и Херардо. Даниэла рассказала о последних минутах жизни Ракель, то и дело всхлипывая и вытирая слезы. Каролина шепотом спросила у Херардо, почему не пришел Фелипе.

–  Он знаком с Мануэлем, но друзьями они никогда не были. Но дело даже не в этом… Я уверен, что он не пришел, потому что не хотел встретить здесь Джину, - ответил Херардо.

Мануэль встал, подошел к гробу жены и посмотрел на ее лицо долгим взглядом. Он никак не мог смириться со смертью Ракель. Он знал, что жена была обречена, что у нее смертельная болезнь, и разумом понимал, что это должно было случиться. Если бы речь шла о ком-то другом, не о Ракель, Мануэль бы подготовился к этому удару. Но то, что касается Ракель… он всегда внутренне сопротивлялся мыслям о ее смерти и ждал чуда. Как ему теперь жить без нее? Его дом уже никогда не будет таким, как при ней! Мануэль отказывался понимать эту жизнь. В один миг все стало бессмысленным, оказались перечеркнутыми все счастливые годы.

Даниэла и Джина подошли к Мануэлю, чтобы еще раз выразить свои соболезнования и откланяться. Они вышли на улицу, и свежий ночной воздух придал

им сил. Подруги решили вернуться домой пешком.

–  Любопытные вещи происходят, - усмехнулась Джина.
– Фелипе не желает меня видеть. Даже не пришел выразить соболезнование Мануэлю… Кстати, на который час назначены похороны?

–  После обеда, во второй половине дня, - ответила Даниэла.

–  По крайней мере, мы сможем выспаться!
– сказала Джина, вдыхая полной грудью прохладный воздух.

–  Знаешь, что сказала мне сегодня Ракель?
– спросила Даниэла. Джина отрицательно покачала головой. Тогда Даниэла продолжила: - Что Иренэ раскаивается в том, что сделала, и хочет изменить свой образ жизни.

–  Лучшее, что она может сделать, - это повеситься!
– вспыхнула Джина.

–  Я не знаю, что и подумать… Меня мало касается, как она будет себя вести. Это ее дело. Но она ждет ребенка от Альберто. И вот это меня беспокоит, - сказала Даниэла.

…После того, как Даниэла и Джина ушли, примерно через полчаса, в траурном зале неожиданно для всех появилась Летисия. На плечи у нее поверх платья была наброшена черная шаль. Твердым шагом Летисия пересекла зал и остановилась рядом с Мануэлем и Долорес.

–  Я очень сожалею о случившемся, - печально произнесла Летисия и протянула Долорес руку для пожатия, но рука ее повисла в воздухе. Долорес холодно смотрела сквозь нее.

Хуан Антонио подскочил к Летисии и спросил внезапно осипшим голосом:

–  Как ты посмела прийти сюда?

–  Я - твоя жена, и мой долг быть рядом с тобой, - заявила Летисия.

–  Единственная жена, которую мы признаем, - это Даниэла, - сухо отчеканила Долорес.

–  Надеюсь, что ваше мнение когда-нибудь изменится, - вспыхнув, произнесла Летисия.

Хуан Антонио крепко взял Летисию за плечи и начал подталкивать к выходу.

–  Ты не должна была приходить! Пошли отсюда, - и он увел девушку, сказав Мануэлю: - Завтра мы увидимся!

На улице Хуан Антонио буквально втолкнул Летисию в машину. Какое-то время они ехали молча. Потом Летисия не выдержала:

–  Никогда тебе этого не прощу! Ты не должен был меня выпроваживать! Я шла с лучшими намерениями, хотела выразить свое соболезнование Мануэлю…

–  Если я не взял тебя с собой, значит, не нашел нужным. Неужели непонятно?

–  Это просто смешно! Мое место… - начала Летисия.

–  Да нет у тебя никакого места!
– взорвался Хуан Антонио.
– И не смей претендовать на то, что тебе не принадлежит. И не будет принадлежать никогда!

–  Я жду ребенка от тебя, - напомнила Летисия.

–  Слушай, если ты думаешь, что таким образом можешь меня захомутать, то ошибаешься! Я тобой сыт по горло, Летисия!
– закричал Хуан Антонио.
– Сегодня я увидел Даниэлу и понял, какую большую ошибку я совершил, связавшись с тобой.

–  Ты очень несправедлив ко мне, - заметила Летисия.

–  Ладно, хватит! И предупреждаю, не вздумай появляться на похоронах!
– Хуан Антонио увидел, как исказилось лицо Летисии, она готова была заплакать.
– Только не начинай лить слезы! Этого еще не хватало!

–  Какой ты бесчувственный! Что ты мне здесь наговорил! Как ты со мной обращаешься!
– возмутилась Летисия.

–  Ты не заслуживаешь другого отношения!
– Хуан Антонио помолчал и добавил: - Летисия, будет лучше, если мы разойдемся.

Поделиться с друзьями: