Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Моя вторая мама. Том 2
Шрифт:

– Такова жизнь, – сказал он философски. – Ничего не поделаешь.

– Нет, – не согласилась с ним Иренэ. – Надо жить, жить полной жизнью и стараться быть счастливыми… А я не могу сказать, что я счастлива. Моя жизнь была наполнена ненавистью… Давай забудем о Монике и Даниэле!.. Что нам до них? Уедем отсюда и начнем новую жизнь.

– Ты опять завела свою пластинку? – недовольно поморщился Альберто. – Видно, беременность повлияла на тебя не в лучшую сторону. Ты стала чересчур настырной.

– Я не устану повторять тебе, Альберто… Уступи мне!.. Если ты действительно

меня любишь, ты меня послушаешь, – сказала Иренэ.

– Но я тебе могу сказать то же самое. Если ты меня любишь, то должна мне уступить. Давай подождем, осталось совсем немного. Я не могу позволить, чтобы теперь, когда наш план близок к завершению, все пошло прахом, – Альберто обнял Иренэ. – Мы так ждали этого…

Иренэ отстранилась от него и встала:

– Я не хочу, чтобы ты отобрал ребенка у Моники. Если бы кто-нибудь осмелился сделать такое с моим ребенком, я бы умерла!

– Не говори глупости! Ты – совсем другое дело…

– Альберто, мне страшно! Меня мучают предчувствия! Ракель мне говорила, что Бог наказывает… И мне очень страшно! – Иренэ прижалась к Альберто.

– Да что с тобой? С чего вдруг ты стала суеверной? – рассмеялся Альберто. – К черту твои предчувствия и страхи!

…Когда Альберто ушел, Иренэ позвала Матильдэ.

– Я же говорила вам, сеньора, что сеньор Альберто неисправим, – сказала Матильда, выслушав Иренэ.

– Еще не все потеряно. Я не успокоюсь, пока мне не удастся убедить его, – возразила Иренэ. – Я добьюсь своего. Только не надо спешить… Иногда мне кажется, что я сошла с ума, что я никогда не смогу начать новую жизнь. Я даже подумала, а не поговорить ли мне с Даниэлой… Но нет, я не осмелюсь. Я сделала ей слишком много зла… Гораздо больше, чем она думает.

Матильдэ слушала свою хозяйку, не веря своим ушам: похоже, и в самом деле с Иренэ произошла непонятная ей метаморфоза.

Долорес налила кофе в изящную фарфоровую чашечку и подала ее Хуану Антонио.

– Меня очень беспокоит Мануэль. Он так постарел, а о его моральном состоянии я уже не говорю, – сказала озабоченно Долорес, помешивая кофе в своей чашке.

– Его можно понять, – кивнул Хуан Антонио.

– Знаешь, что я думаю? Иногда на небесах тоже ошибаются и делают что-то не то. Почему бы им не взять к себе меня? Я уже давно зажилась на этом свете. Так нет же, им зачем-то понадобилась Ракель, – с досадой произнесла Долорес. – И что это я с тобой разоткровенничалась? Совсем забыла, что я на тебя сердита. И ты прекрасно знаешь, за что.

– Я сам на себя злюсь! В мои-то годы и попался как мальчишка, – Хуан Антонио допил кофе и осторожно поставил чашку на стол.

– Послушай меня, Хуан Антонио! Никогда, слышишь, никогда ты не найдешь женщину лучше, чем Даниэла! Я, правда, не знакома с Летисией, но зато я знаю Даниэлу, – Долорес с сожалением посмотрела на Хуана Антонио.

– Да, вы правы, – уныло подтвердил он.

Раздался звонок в дверь, и Долорес пошла открывать. Из прихожей донесся ее голос:

– Проходи, ты легка на помине, а мы только что о тебе говорили…

В ответ раздался до боли знакомый голос:

– Здравствуйте! Вы говорили обо мне? Интересно, с кем же?

Даниэла, улыбаясь, вошла в гостиную. Когда она увидела Хуана Антонио, улыбка

сползла с ее лица.

– Тебе, наверно, не очень приятно встретить здесь Хуана Антонио? – затараторила Долорес.

– Да нет. Мне все равно, – отозвалась Даниэла и сдержанно поздоровалась с Хуаном Антонио.

– Я не ожидал увидеть тебя здесь, – сказал Хуан Антонио.

– Поздравляю тебя, – холодно сказала Даниэла.

– Поздравляешь? С чем? – не понял Хуан Антонио.

– Ну как же? Разве Летисия тебе не сказала? – удивленно подняла брови Даниэла. – А вот мне она поспешила сообщить… Вчера Летисия пришла в Дом моделей и сказала, что ждет от тебя ребенка. Ты, должно быть, счастлив?

– Летисия посмела заявиться к тебе? – возмутился Хуан Антонио.

– Я ей сказала, что меня не касается, что у вас там происходит. И это действительно так, – с достоинством ответила Даниэла.

– Я вас тут оставлю одних, – засуетилась Долорес.

– Нет, Долорес. Нам с Хуаном Антонио не о чем говорить, – Даниэла хотела поскорее покинуть гостиную, но Долорес ее остановила:

– Нет, останься здесь. Мне нужно предупредить Ракель о твоем приходе. У нее сейчас Мануэль и Мануэль Хустино.

Долорес изчезла за дверью. Даниэла и Хуан Анонио остались одни. В воздухе повисла напряженная тишина. Даниэла рассматривала статуэтки на комоде, как будто видела их впервые в жизни. Хуан Антонио вздохнул и подошел к ней.

– Я рад тебя видеть, хотя ты мне и не веришь, – его лицо выражало смущение.

– Не могу ответить тебе тем же, – отрезала Даниэла.

– Даниэла, я очень сожалею о том, что случилось, – Хуан Антонио опустил голову.

– Что-то незаметно, – с сарказмом ответила Даниэла и устало махнула рукой. – Да и не надо тебе передо мной оправдываться! Ты теперь свободный человек. Живи, как знаешь…

– Если ты меня простишь, я вернусь к тебе! А остальное меня не волнует, – сказал Хуан Антонио.

– У Летисии будет ребенок от тебя. Откуда такое легкомыслие? Ты же не мальчик, Хуан Антонио! Ты сам, своими руками похоронил то, что было между нами. Прости, но я не хочу больше разговаривать с тобой. Давай лучше помолчим, а? – и Даниэла отвернулась от Хуана Антонио.

…Ракель ласково смотрела на сына. Сегодня она чувствовала себя получше и смогла даже сесть на кровати, подперев спину подушками. Она с нежностью погладила мальчика по голове:

– Обещай мне, что ты будешь вести себя хорошо, даже когда меня не будет…

– Я всегда веду себя хорошо. А куда ты уезжаешь? – спросил Мануэль Хустино.

– Нет, я никуда не уезжаю. Это я так, на всякий случай, – поправилась Ракель. – Ты должен стать хорошим человеком, чтобы я могла тобой гордиться. Я так тебя люблю…

– Я тоже тебя люблю, мамочка, – расплылся в улыбке Мануэль Хустино.

– Мануэль, – сказала Ракель обращаясь к мужу: – Я люблю вас обоих… Люблю больше всего на свете…

Мануэль дрожащей рукой прикрыл глаза, не в силах ответить жене.

В спальню вошла Долорес и прервала тягостную сцену. Она сказала, что пришла Даниэла.

– Бедная Даниэла, – вздохнула Ракель, – как ей, должно быть, неприятно встретиться здесь с Хуаном Антонио!

– На всякий случай я их оставила вдвоем, – сообщила Долорес.

Поделиться с друзьями: