Моя юношеская романтическая комедия оказалась неправильной, как я и предполагал 3
Шрифт:
— Заимокуза, сам видишь, сегодня ничего не выйдет. В следующий раз, договорились?
Мы втроём двинулись дальше, оставляя Заимокузу позади.
Но тут же услышали шаги за спиной.
— Хм-м, случайная встреча. Так уж вышло, что у меня на сегодня тоже нет никаких планов…
— Понятно. Хорошо, когда у тебя свободное время… Слушай, а что ты идёшь за нами? — Спросил я, прекрасно понимая, что он имеет в виду. Но Заимокуза сделал вид, что не расслышал.
— Свободное вре-е-е-емя, ох, свободное вре-е-е-емя. Раз у меня есть свободное время, я могу прогуляться. Бог мой, кстати,
— К станции.
— Боже, какое совпадение! Я как раз сегодня намеревался пойти мимо станции. Наверно, это судьба… Понимаю, так вот каков единственный выбор в этом мире. 67
— Хмф…
Его маленький спектакль меня раздражал, и я решил не обращать на него внимания.
Погрузившись в раздумья, Заимокуза продолжал искоса на меня посматривать. Глядящая на это с отвращением Юигахама прошептала мне прямо в ухо…
— Слушай, Хикки, насчёт Чуни…
67
Японский интернет-мем, обычно используется как преувеличенная реакция на депрессивный рассказ. Шире всего распространён среди чунибьё.
— Чуни, говоришь… Ты так Заимокузу зовёшь?
Не слишком приветливо, да? Но Юигахама не слишком заморачивалась по этому поводу.
— Угу. Так насчёт Чуни, он что, хочет, чтобы его пригласили?
— И ежу понятно. — Ответил я. — Но…
— Вижу, ты всё осознаёшь… — Юкиносита пожала плечами и вздохнула. — Ты можешь пригласить его, если сам сочтёшь нужным, понимаешь? А то ведь так и будет таскаться за нами до скончания веков.
— Хм-м, и что делать?.. — Призадумался я.
— Но если ты его пригласишь, сам будешь нянчиться с ним весь день.
— Ты что, моя мама? — Я повернулся к Юигахаме. — Слушай, Юигахама, можем мы его пригласить?
Она задумалась.
— Ум-м, ну, не то, чтобы я его не знала, и он друг Хикки… ладно.
— Спасибо. Хотя он не мой друг.
— Да, он не твой друг… — Юигахама неловко улыбнулась. Она не выглядела ни удивлённой, ни озадаченной.
Я повернулся к ней спиной и заговорил с Заимокузой.
— Заимокуза, пойдёшь с нами? На день рождения Юигахамы.
— Хм-м? Но у меня сроки… мне надо доделать сцену резни… хотя было бы грубо отклонить приглашение. Можем мы пойти вместе?
— Блин… так и хочется ему врезать…
Я не понимал, что он так выпендривается. Как обычно, сплошные разговоры.
Что характерно, глаза Юкиноситы тоже пылали жаждой крови. — Это раздражает куда сильнее, чем я могла себе представить…
— Н-ну, я рада, когда меня многие поздравляют… — Сказала Юигахама.
— Не надо себя заставлять, — ответил я.
Она засмеялась, изо всех сил стараясь нас одурачить.
— А-ха-ха-ха-ха-ха-ха… о, а вот и Сай.
— Ч-что, Тоцука, говоришь? Эй, Юигахама. Ты говоришь, что чем больше поздравляют, тем лучше, да?! Да?!
— Э? Ну да, но… слушай, что ты делаешь?
Я почти не слышал недоверчивый вопрос Юигахамы, я помчался изо всех сил, словно боевой дворецкий. 68 Так быстро, что побил свой рекорд.
— Ну и рванул… — Пробормотала
Юкиносита.— Тоцука-а-а-а-а-а! С-сегодня день рождения Юигахамы, м-мы будем его отмечать, так что… х-хочешь пойти с нами?
68
Отсылка к «Hayate no Gotoku»
Когда мой голос отзвучал, могу поклясться, что услышал стон Заимокузы за спиной.
— Ох. Что-о-о-о? А почему на меня совсем другая реакция была? Эй, эй, а как же я-а-а-а-а-а?
Вечером от станции шёл сплошной поток людей и машин. Шум достиг своего пика. Мы впятером пробирались сквозь всю эту суету и суматоху.
— Извини, Тоцука. Я тебя вроде как насильно с нами затащил.
— Нет, совсем нет. Я тоже думал купить подарок для Юигахамы. И я правда рад, что ты пригласил меня, Хачиман.
Я аж прослезился от его невероятной миловидности.
— Бу-ху-ху… Я так рад, что ты пришёл… ха! Нет, нет, нет, может, Тоцука и мил, но он парень. Будь спокоен, не сходи с ума, Хачиман Хикигая. Успокойся и сожми чувства в кулак, как монах. Не поддавайся искушению. — Я медленно вдохнул и выдохнул. — Держи дух под контролем. На пути к Будде не нужны женщины, на пути к Будде не нужны женщины… стоп, Тоцука же парень, так что это бессмысленно! Я не могу быть монахом!
— Что за ерунду ты там бормочешь?.. Мы уже пришли.
Холодный голос Юкиноситы выдернул меня в реальность. Мы прибыли на место.
Караоке — один из важнейших аспектов досуга старшеклассников. Школьники просто не могут не петь.
Например, состязания хоров. Стоп, а почему популярные борются за тренировки к таким состязаниям? Стандартная ситуация для подростков, одна из не поддающихся пониманию.
Но за кулисами…
— Боже, почему эта девчонка вдруг разревелась? ROFL.
— Не, я не столько ROFL, сколько в бешенстве.
— А я знаю! Это потому, что она хотела микрофон заграбастать.
— …Она не сказала, что потом вернётся? Может, нам пойти её поискать?
— А-а, вот ты про кого. Которая сказала, что мы должны пойти все вместе? Разве это не проявление нашей юности?
Такие вот идут разговоры. Ё-моё, они в самом деле столько болтают о том, как радуются юности! Просто поразительно!
Автоматическая дверь открылась, и мы окунулись в шумную атмосферу бара.
— А, братик.
Сидевшая на диване Комачи, должно быть, пришла раньше. Заметив нас, она вскочила и подбежала.
— О, Комачи. — Ответил я. — Решила прийти пораньше?
— Приветик, Комачи! — Сказала Юигахама.
— Привет. Спасибо, что пригласила.
— Нет, это тебе спасибо. Спасибо, что пришла.
— Нет, нет, Юи-сан. Когда я услышала про вечеринку, я просто не могла не прийти.
Юигахама с восхищением вздохнула.
— Комачи, ты такая милая… Как было бы весело иметь такую младшую сестру… Комачи, не хочешь стать моей сестрой?.. Э-э, я не про это, конечно.