Мозаика Парсифаля
Шрифт:
– Под именем, которое вам ничего не говорит.
– В таком случае, какое же имя я должен буду назвать?
– Никакое. Просто скажете, что джентльмен из Техаса должен был оставить для вас конверт. Если хотите еще больше обезопасить себя, можете сказать, что никогда меня не видели. Скажите, что я веду переговоры о покупке картины для анонимного клиента в Хьюстоне.
– А вдруг там все же возникнут осложнения?
– Ничего не случится. Вы знаете, где я буду этой ночью, и сможете связаться со мной завтра утром.
– Мы говорим как профессионалы, Майкл, не так ли?
– Я не хочу, чтобы было иначе. Так проще. – Хейвелок протянул для прощания руку. – Вы очень мне помогли. Я этого не забуду.
– Пожалуй, конверт оставлять не обязательно, – сказал Граве, отвечая на рукопожатие и внимательно
– Не будем менять давно установленных правил. Тем не менее я чрезвычайно высоко ценю ваше доверие.
– Вы всегда вели себя безукоризненно, как подобает цивилизованному человеку. По совести – я отказываюсь понимать происходящее. Почему она? Почему вы?
– Только богу известно, как мне хочется это знать самому.
– Вот вы и произнесли ключевое слово – знать. Суть дела в том, что вам известно нечто такое…
– Если это и так, то у меня нет ни малейшего представления, о чем может идти речь. Прощайте, Граве.
– До встречи. Нет, мне правда не нужен этот конверт, Михаил. Возвращайтесь в Париж. Не забывайте – вы мой должник. – С этими словами выдающийся искусствовед повернулся и зашагал в сторону освещенной улицы.
Разговаривая с Режин Бруссак, не имело смысла прибегать к каким-либо уловкам. Она сразу почувствует неладное, поймет, что это не случайное совпадение. Такое совпадение по времени просто невероятно. Но, с другой стороны, столь же глупо будет дать ей преимущество, позволив назначить время и место рандеву. Она не преминет заранее разместить там своих людей. На Ke-д’Орсе были бы крайне изумлены, узнав, кому они платят. Бруссак была опытным работником и всегда тонко чувствовала, когда надо идти официальным путем, а когда не стоит привлекать внимание правительства. Полагаясь на рассказ Дженны, она, скорее всего, решила, что для психопата-американца, отставного оперативника, лучше подойдет второй, неофициальный путь. Здесь уже ничто и никто не проверит; он опасен, поскольку границы ответственности исчезают, и остаются только деньги, на происхождение которых всем наплевать. Не спрашивать имен – первое правило всех наемных убийц, как тех, что были посланы Римом на Коль-де-Мулине, так и тех, что сидели в задрипанной гостинице на рю Этьен по указанию офицера ВКР. В этом списке они – одной породы. Встреча с любым из них гарантирует смертельный исход, и вся разница лишь в степени этой гарантии. Их всеми силами следует избегать, если они, конечно, не работают на вас. Хейвелок все это прекрасно понимал. Он должен сделать так, чтобы Бруссак была одна. Он должен иметь возможность убедить ее в том, что не представляет для нее опасности и более того – владеет исключительно ценной информацией.
Когда он спускался по бесконечным ступеням Монмартра, ему в голову пришла нетривиальная идея. Он все время твердит себе о необходимости докопаться до правды. Надо будет поделиться правдой с Бруссак. Нет, он не скажет ей всего. Лжецы исказили истину, и Режин могла уже слышать их точку зрения. Теперь она узнает правду.
Ее имя значилось в телефонной книге. Адрес: рю Лоссеран.
– …Я никогда не давал вам ложной информации, и у меня нет намерения начать это делать сегодня. Но это не входит в обычный набор санкций. Напротив, весьма далеко от него отстоит. Чтобы лично убедиться – насколько далеко, позвоните в американское посольство, но представьтесь кем-нибудь с Ke-д’Орсе. Поинтересуйтесь моим статусом у старшего атташе из Отдела консульских операций. Скажите, что я позвонил вам откуда-то с юга и настаиваю на встрече. Как официальный представитель дружественной страны, вы нуждаетесь в совете. Я перезвоню вам через десять минут, разумеется, с другого аппарата.
– Хорошо. Десять минут.
– Режин?
– Да?
– Помните Бонн?
– Через десять минут!
Хейвелок пошел на юг, к площади Берлиоза, поглядывая на часы. Он решил перезвонить не через десять, а минут через пятнадцать. Такая затяжка времени частенько приводит к тому, что напряженно ожидающий звонка человек непроизвольно
приоткрывается больше, чем первоначально хотел. В телефонной будке на углу молодая женщина, отчаянно жестикулируя, что-то объясняла в трубку, потом с силой швырнула ее на рычаг и выскочила из кабины.– Корова! – сердито бросила девица, проходя мимо Хейвелока и энергично поправляя наплечный ремень своей большой сумки.
Майкл открыл дверь и вошел внутрь. Сверх условленных десяти прошло еще девять минут. Он набрал номер и внимательно прислушался.
– Да? – Бруссак сняла трубку, не дожидаясь окончания первого звонка. Судя по проявленному волнению, она связалась с посольством.
– Вы беседовали с атташе?
– Вы задержались. Было сказано – десять минут.
– Так говорили или нет?
– Да. Я встречусь с вами. Приезжайте ко мне домой как можно скорее.
– Виноват. Позвоню через некоторое время.
– Хейвелок!
Он повесил трубку и вышел из будки. Теперь надо найти свободное такси.
Спустя двадцать пять минут он уже был в другой кабине. Из-за темноты цифры на диске различить было невозможно. Майкл зажег спичку и набрал нужный номер.
– Да!
– Доезжайте на метро до станции «Берси» и выходите на улицу. В нескольких кварталах справа от выхода – ряд складов. Я буду поблизости. Приходите одна, я все равно узнаю, если вы появитесь с эскортом. В таком случае вы меня не увидите.
– Да вы понимаете, что говорите?! Одинокая женщина ночью в Берси!
– Не беспокойтесь, если кто и появится в столь поздний час, я непременно предупрежу его о вашем приближении.
– Безобразие! Он еще шутит! О чем вы только думаете?
– О нашей встрече год назад на другой улице, – ответил Майкл. – Это было в Германии, в Бонне. – С этими словами он осторожно положил трубку.
Улица выглядела пустынной. Склады стояли темной стеной. В целях экономии электроэнергии напряжение в сети уличного освещения было снижено, и фонари едва-едва разгоняли тьму. Замечательное время и место для встречи с целью более серьезной, чем простой обмен товарами или информацией. Ни уличный шум, ни толкотня нетерпеливых прохожих не помешают, к тому же в отличие от кафе или парка, где легко мог укрыться в десятках мест посторонний наблюдатель, на рю Берси спрятаться негде. Те немногие аборигены, которые появлялись из метро, оказывались под наблюдением. Всякое колебание у человека, вынырнувшего из подземелья, или его поспешное исчезновение не могли пройти мимо внимания Хейвелока. Любую машину легко заметить за несколько кварталов. Если появиться задолго до назначенной встречи, можно полностью использовать преимущества данного места. Майкл так и поступил. Он вышел из телефонной будки и пересек бульвар де Берси.
Два грузовика стояли один за другим вдоль грузового дебаркадера. Их открытые деревянные кузова были пусты. Значит, водители до утра не появятся. Майкл устроился между ними. Отсюда он мог обозревать обе стороны улицы, оставаясь невидимым. Режин Бруссак придет обязательно. Яростная охотница, вдобавок к тому же сильно заинтригованная, она не сможет противостоять соблазну повстречаться с тем, что кажется необъяснимым.
Одиннадцать раз приглушенно прогрохотали поезда метро. Одиннадцать раз он чувствовал, как дрожит под ногами земля. Начиная с шестого поезда, он сконцентрировал все свое внимание на выходе из метро. Раньше она просто не могла приехать. Конечно, радиосигнал мог прийти быстрее, поэтому уже через пару минут после звонка он принялся изучать улицу, провожать глазами редкие автомобили и еще более редких велосипедистов. Майкл не заметил ничего, что могло бы его встревожить, хотя для этого было достаточно самого малейшего знака.
Грохот затих в двенадцатый раз, почва под ногами продолжала слегка вибрировать. К тому моменту, когда подземные раскаты раздались вновь, Хейвелок увидел ее невысокую, полноватую фигуру на фоне ярко освещенного выхода со станции. Перед ней вышла какая-то пара. Майкл внимательно следил за этими людьми. Они шли медленно, тщательно выбирая место, куда поставить ногу. Старики. Совершенно бесполезные для нее старики. Вот они свернули налево от кованого чугунного ограждения станции и направились в противоположную от грузовиков и складов сторону. Они явно не входили в ее ночную команду.