Мрак и Маргаритка
Шрифт:
– Ого! – удивляется Барбарис. – Интересно, кому это удалось притащить сюда дикий ветер?
– Наверное, ветер случайно залетел к нам, – Маргаритка встает из-за парты и идет к окну. – Прошмыгнул, когда мистер Штиль заходил в класс.
Она поворачивает ручку и открывает форточку. В напряженную атмосферу класса тут же врывается свежий поток осеннего воздуха. Почуяв его, дикий ветер, устремляется на улицу. Он вдоволь повеселился с ребятами и теперь не прочь поиграть в аккуратно сложенных горках сухих листьев.
Глава 4. Помощник по
Как только дикий ветер покидает класс. Ребята сразу же успокаиваются, а леди Фруня останавливается и опускается на стул. Убедившись, что с ней все в порядке, мистер Штиль возвращается к работе. Он пролистывает толстую книгу Луки и заключает:
– В вашем роду одни водители поездов и гончары. Как же вы собираетесь исследовать светлячков?
Лука чувствует, что вот-вот расплачется, но тут мистер Штиль замечает исправленную диким ветром запись.
– Прошу прощения, – говорит глава комиссии. – Видимо, я пропустил строчку, когда читал в первый раз. Теперь вижу. Ваша пра-пра-пра-пра-прабабушка Лукреция действительно изучала насекомых.
Мистер Штиль подписывает золотым пером приглашение и торжественно вручает его перепуганному Луке.
Леди Фруня сначала выразительно смотрит на Луку, а затем на школьный садик за окном. Лука вздыхает. Он надеялся, что им с Маргариткой удасться провести учительницу! Так за великодушное молчание леди Фруня получает помощника по уборке листьев, а ее хитрый ученик – возможность в первый день нового года открыть двери Кратерианской Академии.
– Не самая плохая сделка, – шепчет Маргаритка, когда Лука возвращается на свое место. – Я думала, она сразу же расскажет все мистеру Штилю.
Лука прижимает руку к груди и пытается успокоить сердце. Волны радости обрушиваются на него одна за другой. Лука так счастлив, что не может заставить себя бояться гнева Маргаритиной мамы. Ему и смех-то едва удается сдерживать.
– Поздравляю, – Маргаритка хлопает Луку по спине. Она рада за друга так же сильно, как он сам, а может даже чуточку больше.
– Скоро твоя очередь, – говорит Лука. – Уверен, мистер Штиль восхититься заслугами сэра Октября и без проблем выпишет тебе приглашение.
– Надеюсь, – храбрится Маргаритка. – Если что, у меня есть пирог горных ведьм. Между прочим, испечен строго не по рецепту!
По задним партам пробегает шепоток: «Интересно, куда Старуху запишут? Наверное, в созерцатели. Будет волны считать». Маргаритка заправляет прядь серебряных волос за ухо и делает вид, что ничего не слышит, но уголки ее губ едва заметно подрагивают.
– Мы станем путешественниками, – Лука поворачивается и протягивает подруге ладошку.
– Я буду собирать сказки, а ты изучать светлячков, – Маргаритка дает Луке пять и смело смотрит в глаза мистеру Штилю.
Глава 5. Великое грозовое
В это же время на другом конце города.
Стены Флоксского вокзала трясутся, пассажиры хватают саквояжи и бегут на перрон. Каждому хочется первым
увидеть железного гиганта. Во Флоксе верят: «Видишь поезд, загадывай желание». Дело важное, полезное, к тому же прибывает не обычный поезд. Прибывает Королевский экспресс!– Расступись! – присвистывают носильщики и спешат подхватить багаж новоприбывших пассажиров.
– Еще чего не хватало! – говорит седовласый дед в драповом пальто. Он стоит на вахней ступеньке последнего вагона и с презрением смотрит на носильщика. – Я бы тебе даже шляпу не доверил, не то, что чемодан.
Дед поворачивается к носильщику спиной и пытается спуститься вниз, но лестница оказывается слишком крутой. В тамбуре уже толпятся пассажиры. Все они хотят поскорее выбраться на свежий воздух, а потому цокают языками и отбивают ритм носками ботинок.
– Что там за пробка? – спрашивает мужчина в джинсовом комбинезоне. – Спускайтесь быстрее. Сколько нам еще ждать?
– В ваш дом пробрались дикие ветры? – спрашивает у него дед.
– С чего вы взяли? – хмурится мужчина. – Я всегда запираю двери, да и моя жена…
– Других причин для спешки я придумать не могу, – дед улыбается правым уголком губ, от чего лицо его становится похоже на забытое на солнце яблоко.
В вагоне моментально становится зябко. Мужчина хочет еще что-то сказать, но в этот момент вокзал накрывает Великое грозовое. В его черных клубах вспыхивают молнии и раздаются первые раскаты грома. Дед принюхивается и говорит:
– Грозовое из Озерного края.
В центр тучи змейкой тянутся опавшие листья. Они касаются пуза Великого грозового и закручиваются в огромную золотую спираль. Все знают, что листья – любимый деликатес диких ветров, но когда листьев так много, то…
– Дело плохо, – дед, наконец, ступает на землю.
Чемодан со звоном плюхается рядом. Звук такой, точно разбилась тысяча стеклянных бокалов.
– Вни…ие… Внима…е! – барахлит вокзальный рупор. – Над вокза…ом висит Велик… гор..вое. Всем срочно укры…ся в з…ании.
Воздух густеет. Великое грозовое растекается вширь, и на улице становится темно. Деревья гнутся. Ветви их заплетаются в косы – это дикие ветры придумали новую шалость. Спираль из листьев все растет и растет. Пассажиры хватают сумки и мчатся к вокзальный дверям. Дед же склоняется над чемоданом и не спеша проверяет молнию.
– Помочь вам? – спрашивает мужчина в джинсовом комбинезоне. – Скоро листьев станет больше и тогда дикие ветра с моря заметят их!
– Что ты знаешь о потерянном времени? – вдруг спрашивает его дед.
Мужчина склоняет голову набок и пожимает плечами.
– Моя жена вечно опаздывает. Сколько ей не говори: «Собирайся заранее», она все равно что-нибудь да забудет. В прошлом месяце мы из-за нее опоздали на званый ужин к маме! Жена забыла покормить кошку… Вы представляете?! Разве это уважительная причина, чтобы задерживаться?
– От тебя пахнет геранью, ванилью и затхлой кладовкой, – фыркает дед.
– Причем тут… кладовка? – удивляется мужчина. Он ждал совсем другой реакции на свое возмущение.