Mushoku Tensei: Крестьянин с копьем
Шрифт:
Вздохнув, я пожал плечами, а она лишь коротко хмыкнула и закинула добытый кошель за пазуху. Элинализ уже уверенным шагом направилась обратно по тропе, и нам ничего не оставалось, кроме как последовать за ней. Телеги с укрытыми товарами и два едва дышащих мужчины так и остались лежать в тихом лесу, будто следы какого-то неудачного разбойного фарса.
Обратный путь до города был заметно спокойнее. Мы больше не мчались сломя голову, выжимая из себя последние силы, но и прогулкой это назвать было нельзя. Гислен шла впереди, чуть ли не мурлыкая себе под нос: азарт погони, видимо, так и не отпустил её до конца. Элинализ шла рядом со мной, часто
Город встретил нас привычным оживлением. Шум рынков, запахи пряностей, жареного мяса и рыбы, крики торговцев, ругань и смех детей — всё это складывалось в знакомую и неизменно хаотичную симфонию портового города. Мы прошли через узкие улочки, то и дело протискиваясь между плотными рядами лавок и прилавков, и вскоре добрались до очередного филиала гильдии авантюристов.
Здание гильдии встретило нас теплом и уютом. Мягкий свет магических ламп отражался на тёмном дереве стен и потолка. В воздухе витал запах свежего хлеба, жареного мяса и крепкого пива. Мы сняли с себя дорожную пыль, наскоро умывшись в предоставленной комнате, а затем устроились за одним из массивных деревянных столов в главном зале. Горячая еда и напитки были как нельзя кстати, наполняя нас силами и смывая остатки усталости.
Когда мы, наконец, покинули гильдию, небо уже окрашивалось в багряные и золотые оттенки заката. Вечерний свет ложился на город мягкими бликами, отражаясь в окнах и на мокрой мостовой. Воздух стал прохладным, но это было приятное, освежающее похолодание.
Пристань снова встретила нас шумом работы и лёгким плеском волн. На фоне огненного заката мачты кораблей вырисовывались тёмными силуэтами, как врывающиеся в небо стрелы. Наш корабль выделялся среди остальных своими тёмными парусами и мощным, уверенным видом.
Подойдя к трапу, я ощутил лёгкую дрожь под ногами, как будто корабль уже ждал, чтобы отправиться в плавание. На палубе царила организованная суета: матросы настраивали снасти, перекрикивались друг с другом, проверяли груз. Мы устроились у поручней, наблюдая, как город медленно отступает, растворяясь в вечерних тенях.
Когда корабль, наконец, двинулся, его движение казалось почти незаметным. Лишь по лёгкому покачиванию досок под ногами можно было понять, что мы оставляем порт и целый материк позади. Солнце коснулось горизонта, раскрасив море в золотой и пурпурный цвета. Воздух был прохладным и чистым, насыщенным солёным запахом воды.
Взглянув на горизонт, я почувствовал, как напряжение последних часов полностью уходит. Волны тихо плескались о борт, и в этот момент мир казался удивительно гармоничным. Корабль уверенно нёс нас в открытое море, туда, где заканчивался день и начиналась неизвестность.
Глава 13
Ночь на корабле (I/II)
* * *
Стоя у борта, я вдыхал солёный морской воздух.
Закатное солнце окрасило горизонт в тёплые оттенки, играя на волнах отблесками золота и огня. Вдалеке, за этой безмятежной картиной, на горизонте скапливались тучи, густые и серые, словно чья-то надвигающаяся угроза, но сейчас их
тяжесть была где-то далеко. Над головой же небо сияло чистотой, глубокий синий оттенок постепенно сменялся лиловым. Волны лениво поднимали и опускали корабль, вода у борта пенилась, разбиваясь на тысячи мельчайших капель, которые иногда поднимались и касались лица.Шум моря был словно музыка, дополняемая стуком сапог моряков по палубе, их криками и руганью. Скрип досок под ногами добавлял мелодии уюта. Всё вокруг казалось частью одного большого механизма, слаженно работающего в этой бесконечной морской стихии.
Внезапный удар в плечо вывел меня из созерцания, но не настолько, чтобы полностью переключить внимание. Не оборачиваясь, я уже знал, кто это.
— Знаешь, как это называется? — знакомый голос прозвучал с лёгкой насмешкой. — Это море. По нему плавают корабли.
Усмехнувшись, я продолжил смотреть на воду, не спеша отвечать.
— А я думал, это просто большая лужа, — отозвался я спокойно. — Чего тебе надо, Пол?
Он встал рядом, оперевшись на борт. Боковым зрением я уловил, как он поправил ворот своего плаща. Вечерний ветер развевал его рыжеватые волосы и длинную косу, свисавшую на плечо. На его лице играла привычная озорная ухмылка, а лёгкие доспехи, оставлявшие пространство для движения, подчёркивали уверенность, с которой он держался.
— Слышал от Элинализ, что ты начал учиться продвинутой исцеляющей магии у Зенит. Говорят, что у тебя настоящий талант к этому, — начал он, слегка прищурившись, будто это его на самом деле очень занимало. — Как сам оцениваешь свои успехи?
Я сразу насторожился. Пол редко задавал вопросы без задней мысли, особенно такие. Продолжая смотреть на волны, я скосил взгляд на него.
— С каких пор тебя это волнует?
— Ну, если ты не забыл, я лидер группы, — пожал плечами он, глядя куда-то вдаль. — Которая, кстати, недавно пополнилась новым членом. И я должен знать, что происходит у нас всех, чтобы оценивать риски. Забота о команде, сам понимаешь.
Я изучал его лицо, стараясь понять, говорит он правду или просто хочет выудить что-то ещё. Два года, как мы в одной группе, и ни разу он не проявлял подобного интереса и заботы.
— Пол… ты пиздабол, — произнёс я с лёгкой улыбкой, но голос был твёрдым. — Давай сразу к делу. Чего тебе надо?
Он фыркнул, но, вместо того чтобы отшутиться, опустил взгляд на доски палубы. Этот жест говорил больше слов. После короткой паузы он всё же заговорил:
— В Милишионе… в закрытом борделе, — начал он медленно, будто это слово само по себе было горьким. — Я подхватил какую-то непонятную заразу. С таким я впервые сталкиваюсь, если честно. Уже всё перепробовал: и своё, и то, что было у Элинализ в запасах. Полегче стало, но не прошло. А теперь, если ничего не предпринять, может дойти до фатального. И я в своих словах серьёзен.
Я молчал, переваривая услышанное. Всё-таки Пол оставался самим собой, даже в такой ситуации.
— И ты не пошёл к Зенит, потому что боишься, что она перестанет видеть в тебе «рыцаря» и поймёт, что лидер её группы на самом деле является похотливым чудищем наравне с Элинализ, — констатировал я, не скрывая своего веселья.
Он кивнул, не поднимая головы. Я усмехнулся.
— Я не буду лечить твой хрен. Просто отрежь его и выбрось в море. Вам, Грейратам, нельзя размножаться.
Пол метнул в меня взгляд, полный смешанных эмоций, но я видел, что шутка не вызвала в нём гнева, только усталость.