Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я проанализировал свои чувства по этому поводу и обнаружил, что у меня их нет. Ни отчаяния, ни тревоги, ни страха. Я был где-то ниже их всех, и это должно было пугать меня больше всего.

Наступила ночь, а вместе с ней и холод. После этого я бродил по городу. Прохожие смотрели на кровь на моем лице, с которой я ничего не делал, и обходили меня стороной. У меня не было ни плана, ни направления. Уличные знаки были для меня размыты. Темза оставалась справа от меня, и в конце концов я оказался на мосту Блэкфрайерс.

Вода была черной и неподвижной, только несколько рябин блестели серебром

под лунным светом. Я засунул кулаки поглубже в карманы, ища тепла, которого там не было. На меня навалилась усталость, которая не имела ничего общего с бессонными ночами. Это была усталость, которая возникает, когда несешь тяжелую, невидимую ношу, которую никто не может увидеть или потрогать.

Я посмотрел вниз, на тихий и неподвижный участок моста, и почувствовал желание бежать. Никакой цели; просто бежать, пока мои легкие не сгорят, а щеки не станут горячими от холодного ночного ветра. Бежать и бежать, пока я не окажусь в другом месте. Пока я не стану кем-то другим. Может быть, по пути тяжелый груз моего существования спадет, и я освобожусь от него.

Я перевел взгляд на черную воду.

А может, я просто исчезну.

Перевод: https://t.me/justbooks18

Глава 8

Коула нет в его крошечной коробке из-под обуви.

Я жду столько, сколько позволяет мое терпение - десять минут, - а затем взлетаю в небо, чтобы найти его. Сейчас он просто чудовищный, этот Лондон. Со времен моей жизни он превратился в разноцветный лабиринт из станций метро, такси и даже чертова колеса обозрения. От замка Тауэр теперь легко дойти до магазина Tesco.

Но под огнями и современной архитектурой скрываются воспоминания моего детства. Никакие годы и перестройки не смогут похоронить боль, которая живет в костях этого города. Против моей воли воспоминания выползают из неглубокой могилы, в которой я их похоронил.

Волнение от того, что мой дядя приехал в замок Хевер с визитом.

Еще большее волнение и гордость от того, что он хотел взять меня в свою карету для поездки в город.

Как это волнение превратилось в кошмар, от которого я никак не мог очнуться.

Как дядины люди в печатках сидели у пассажирского отсека кареты, не слыша моих криков. Они вели белых лошадей-близнецов по ухабистой дороге, не обращая внимания на то, что дядя делал со своим десятилетним племянником по другую сторону перегородки.

Сотни пар крыльев мелькают в памяти, но часть меня приветствует неприятные ощущения. Это напоминает мне, почему людям нельзя доверять, их нужно уничтожить. Уничтожить, как они уничтожили меня.

Высоко над черной лондонской ночью я переключаю свое внимание на текущую задачу. Человеческое отчаяние имеет резкий запах; город кишит им, но от Коула он исходит как пар. Я нахожу его на мосту Блэкфрайерс. Он стоит, облокотившись на перила, и смотрит в черную воду.

К моему удивлению, Близнецы притаились по ту сторону завесы, приблизившись к Коулу настолько близко, насколько осмелились, и капают ему на ухо свое коварство, словно яд. Я перехожу на другую сторону и с рычанием бросаюсь на них.

"Убирайтесь, мерзость", -

говорю я, расправив крылья во всю ширь, в черных ямах моих глаз пылают огонь и гнев. "Вы вторглись на мою территорию".

Киб - в бесформенной тряпке платья - отстает от сестры и смотрит на меня сквозь свои всклокоченные седые волосы. Дебер смелее; она смотрит на меня глазами цвета гноя. Обе машут прозрачными, покрытыми прожилками крыльями, пока вокруг них жужжит туча мух. Им не хватает гладкой полировки моих жуков.

"Амбри". Дебер оказывает мне насмешливую любезность. "При всем уважении, мы нашли его первыми".

Ни в ее ухмылке, ни в непристойном хихиканье, исходящем от ее сестры позади нее, нет никакого уважения.

"Ты вмешиваешься в задание, данное мне Асмодеем", - говорю я. "Этот человек - моя избранная цель".

"Так мы слышали. И все же мы загнали его на мост. До самого моста..."

"Он мой!" Я реву, мои крылья обдувает горячий ветер.

"Тогда во что бы то ни стало..." Дебер взмахивает пустой рукой в сторону фигуры по ту сторону Завесы.

Коул Мэтисон сгорблен, маленький, жалкий и, как большинство людей, совершенно не осознает своей силы. Но ведьма права: он на краю. Достаточно лишь слегка подтолкнуть его...

"Он мне еще пригодится", - говорю я. "Иди, Дебер, и возьми с собой свою дряхлую сестру".

"Хорошо, но смотри, чтобы ты ступал осторожно, Амбри", - говорит Дебер, притягивая сестру к себе. "Чтобы твоя верность нашему делу не оказалась под вопросом. Снова".

Они рассеиваются в облаке мух и исчезают. Я прохожу сквозь Завесу и выхожу на мостовую в человеческом обличье, оправляя лацканы пальто.

"Хорошая ночь для этого", - говорю я, ступая в круг света, отбрасываемого уличным фонарем.

Коул смотрит вверх, и я едва не задыхаюсь. Его красивое лицо избито и покрыто синяками. Очки отсутствуют, и он смотрит на меня затравленными и безнадежными глазами.

Я позабочусь о том, чтобы он получил удовольствие, пока не перегорел. Я спасу его и погублю одновременно.

"Ты", - говорит он ровным тоном. "Я думал, что для того, чтобы видеть сны, нужно спать. Я даже вижу шлейф твоего дыхания в холодном воздухе. Мое воображение придумало все".

Я стою рядом с ним и опираюсь руками на перила. "Ты мечтаешь обо мне?"

"Думаю, да. В последнее время это трудно отличить. Ты ведь следил за мной, не так ли?". Он слабо улыбается. "Ты следуешь за мной во сне".

Его выбор слов вызывает неприятные, трепетные ощущения в моем желудке. "Я польщен. И что же я делаю в этих твоих снах?"

Коул игнорирует вопрос, хмурясь от внезапной мысли. "Ты говоришь так же, как и в моих снах. Тот же голос. Тот же... все. Как это возможно, если мы никогда не разговаривали до сих пор?"

"Это загадка на века", - говорю я. Коул должен знать правду, если я хочу получить то, что хочу, но стоять на мосту в темноте ночи не кажется мне подходящим моментом для того, чтобы раскрывать себя. "Может быть, мы обсудим это за чаем?"

Он отрывает взгляд от меня и возвращается к черной воде. "Нет, спасибо".

Поделиться с друзьями: