На исходе алого заката
Шрифт:
Ну как тут устоять ради светлого будущего?
— Я в платье…
— Мы вам форму дадим, — заверяет меня рыжеволосая, которая и впрямь притащила мыло.
Директриса гонит старших детей, обступивших Рида, на обед. Я, глядя на такую смену общего настроения, не могу не думать о том, что у этого парня есть удивительная черта. Его честность. Он никогда не пытается казаться лучше, чем есть на самом деле. И это, вопреки всему, вызывает только ещё большую симпатию.
— Малыши ждут, — повышая голос, информирует тучная Даяна, от чьего наряда расцветки «зебра» у меня нещадно
— Какие ещё малыши? — ошалело уставившись на директора, спрашивает Рид.
— Ну раз уж вы тут, не будете ли так любезны, рассказать о профессии полицейского и ребятам помладше.
Мне показалось… или Брукс не в восторге от этой идеи?
Пять минут спустя мы заходим в игровую комнату, где стоит такой шум и гам, что рехнуться можно. Останавливаемся там же у входа.
— Мать же шь вашу… — чешет озадаченно затылок Рид.
У него такое потерянное лицо, что я начинаю хохотать.
— Не смешно, Смит, что делать… с ними? — хмурит брови и разглядывает снующих повсюду детей, (возраста примерно от четырех до восьми) так, будто они — представители инопланетной расы.
— Виу, виу, виу, — имитируя сирену, визжит мальчуган, проезжаясь машинкой прямо по ботинкам Рида. — Дядь, ты коп? Виу, виу, виу…
Клянусь, на лице моего сводного брата застыл такой первобытный ужас, что словами не передать.
— Ты чего? — пытаюсь перекричать хор звонких детских голосов.
Он снова выходит в коридор и нервно дёргает воротник.
— Эй, куда это ты собрался?
— На хрен, я пас. Мне хватило…
— Ну нет, — качая головой, говорю я.
— Смит, я серьёзно, одно дело те взрослые, а тут… — он делает какой-то неопределённый жест и, тяжело вздыхая, смущается.
Чёрт возьми! Рид Брукс в растерянности. Обведу этот день красным маркером в календаре!
— Да брось, — отмахиваюсь и хохочу. — Пойдём. Они с удовольствием тебя послушают дядя коп.
Но он не двигается с места.
— Рииид, — тяну насмешливо. — В чём дело?
— Я боюсь их ясно? — бросает на меня гневный взгляд. — Понятия не имею, что делать с такими… мелкими.
Это его признание — весьма неожиданное. Человек, который служил по контракту, не раз был послан в горячую точку, работает офицером полиции, боится маленьких детей? Ну и дела!
— У тебя брат и сестра выросли на глазах, — недоумеваю я.
— Это совсем другое, — злится. — Поехали. Там коробки надо закинуть в дом престарелых.
Он на полном серьёзе собирается уходить, но я, повинуясь какому-то необъяснимому порыву, хватаю его за руку.
Простое прикосновение жжёт кожу. Держать его большую, горячую ладонь в своей непривычно и… больно.
Будто вернулась назад. В прошлое. В те дни, когда могла делать такие простые и важные вещи.
— Твоя задача рассказать про работу полицейского, моя — их угомонить, — серьёзно обещаю ему я, стараясь дышать и не реагировать на его пальцы, переплетающиеся в этот момент с моими…
Глава 31 Дженнифер
К половине второго внеплановый рабочий день офицера Брукса подошёл к концу. Он-таки пережил выступление
перед детской публикой, и, как по мне, очень даже достойно.Я в свою очередь добросовестно исполнила своё обещание: с лёгкостью утихомирила маленьких миньонов, свистнув пару раз так лихо, что стены задрожали, и предоставила парню возможность рассказать детям о профессии полицейского.
Было чертовски интересно наблюдать за Ридом, с некоторой опаской поглядывающего на малышей, любопытство которых фонтаном билось через край. Мальчишки и девчонки засыпали молодого копа вопросами и он, то и дело озадаченно почёсывая затылок, пытался максимально правильно ответить на каждый из них. А некоторые из этих вопросов действительно могли поставить в тупик.
«Сколько бандитов ещё на свободе?»
«Куда забирают непослушных детей?»
«Можно ли открыть наручники без ключа?»
«Балуетесь ли вы сиреной?» (насущный вопрос, не правда ли?) Я-таки хмыкнула на это его серьёзное «нет, что вы ребята»
Беседа прошла живо, легко и с юмором.
Но в моей памяти прочно засел один момент, который до сих пор не выходит у меня из головы.
Когда мы с Бруксом уже собирались покинуть игровую комнату, девочка лет пяти, одетая в простенькое розовое платьице, схватилась за штанину его брюк, тем самым вынудив остановиться.
— Привет, — поприветствовала я хорошенькую, темноволосую малышку.
— Ты мой папа? — спросила она, не обращая на меня никакого внимания. Вперилась в него своими голубыми глазищами, высоко задрав голову, и Рид, кажется, от этого вопроса изрядно прифигел.
— Точно нет, — ответил с заминкой, прочистив горло и нервно усмехнувшись.
Девчонка сперва никак не отреагировала, но потом… вдруг закрыла глаза, и с длиннющих, тёмных ресниц закапали слёзы.
Она плакала очень тихо, почти незаметно, и разве что маленькие подрагивающие плечики были индикатором того, что это всё же происходит.
Рид растерялся от такого поворота, да и я, в общем-то, тоже. Надо отдать ему должное, он пришёл в себя гораздо быстрее. Присел на корточки, показал ей какой-то ловкий фокус, по итогу заполучив в ответ робкую улыбку.
— Вот, — она показала ему своё большое сокровище.
— Что за… — забрал из рук девочки увесистую куклу, с трудом сдержав крепкое словечко, чуть не соскочившее с языка.
— Твоя? — спрашиваю, и она кивает.
— Эй, а что это с ней? — наигранно обеспокоено поинтересовался, отвлекая девочку. Развернул к себе, чтобы разглядеть куклу получше. — Мать честнАя, страшная как смерть. Голимый франкинштейн.
Я в тот момент незаметно толкнула его ногой.
— А? Класивая? — не поняла его фразу она.
— Очень… милая, — исправляется он, посмеиваясь.
— Свомавась, — протягивая ему оторванную ногу, зажатую в маленьком кулачке, заявила малышка, всхлипывая.
Кукла выглядела и впрямь весьма пугающе. Как самая страшная версия всемирно известной Анабель, из одноимённого фильма ужасов. Боюсь, этот обезумевший взгляд и кривые губы, застывшие в жуткой, растянувшейся от уха до уха улыбки, будут теперь испытывать мою нервную систему во сне на прочность.