На испытаниях
Шрифт:
– Полеты разрешены?
– Так точно.
Значит, летим. Все в порядке. Времени вагон.
...В самолете будет холодно, я накрою ее и себя чехлом от мотора и будем сидеть плечом к плечу до самой Москвы. А дальше? Там видно будет.
Скворцов начал бриться. Он, не торопясь, взбил мыльную пену в тазике (он любил, чтобы много пены), намылился, взял бритву и провел по щеке. В дверь постучали.
– Войдите.
Вошла Лида Ромнич. Он вздрогнул и порезался.
– Вы?
– сказал он, опуская бритву.
Она молча глядела на него.
– Вы, кажется, порезались.
– Это ничего. Простите.
Он взял вафельное полотенце, вытер лицо, так и стоял, с полотенцем в руках.
– Павел Сергеевич, дело в том... Я сегодня не лечу. Прислали продление командировки. Сейчас еду в поле. Пришла попрощаться.
Он стоял, постепенно бледнея, и вдруг сказал:
– Любимая, что же нам-то с вами делать, а?
– А ничего, - быстро ответила Лида.
– Ничего нам с вами делать не надо.
– Верно, - сказал Скворцов.
– Делать нам с вами, пожалуй, нечего.
– Ну, вот. Мне сейчас пора ехать, и я вас больше не увижу, так давайте попрощаемся.
Он взял ее за руку и посмотрел в глаза.
– Нечего, нечего, - сказала она.
– Нечего вам на меня смотреть.
– Ну, будьте здоровы.
– И вы.
Лида сбежала с лестницы, села в газик и хлопнула дверцей:
– На десятую, пожалуйста.
– А товарищ майор?
– спросил Тюменцев.
– Он не едет. Он сегодня в Москву улетает.
– Как же так? А я не знал.
Тюменцев даже побледнел под своим пухом и повторил:
– Как же так?
– А вот так. Поедемте.
Тюменцев медлил, что-то искал у себя под ногами и вдруг спросил:
– А вы не имеете против, если я зайду с товарищем майором попрощаться?
– Пожалуйста. Я подожду.
Тюменцев постучался в номер.
– Войдите.
Майор Скворцов стоял с полотенцем в руках.
– А, это ты, Игорь. Так ведь еще рано. Через полчаса поедем.
– Товарищ майор, меня на десятую разнарядили. Вас, наверно, Букин повезет.
– А ты что?
– Проститься зашел. Извиняюсь, товарищ майор.
– Да, да. Проститься. Очень хорошо, что зашел. Садись, Игорь.
– Некогда, товарищ майор.
– Постой. Папиросы возьми.
– А как же вы, товарищ майор?
– Обойдусь. Бери, бери.
Тюменцев взял папиросы.
– Будешь в Москве - заходи, звони. Вот тебе адрес, телефон.
Тюменцев бережно сложил бумажку и сунул ее за борт пилотки.
– Разрешите идти, товарищ майор?
– Иди. Всего тебе. Будь здоров. Руку давай.
Они попрощались за руку. Тюменцев вышел.
По дороге на десятую площадку он был молчалив. Нет, не так хотел бы он попрощаться с майором. А как? Он и сам не знал. Он вел машину и придумывал варианты. Вот как он должен был сказать: "Товарищ майор, вы такой человек, прямо редкий человек. Если бы все люди у нас были такие, можно было бы строить
коммунизм". А майор ответил бы: "Спасибо, Игорь. И я тебя полюбил. Хотел бы я иметь такого сына. Желаю тебе больших успехов в учебе и личной жизни". Нет, так бы майор не сказал. Он бы сказал по-другому...И всю дорогу Тюменцев маялся, придумывая свой разговор с майором Скворцовым, но так и не придумал.
А Лида Ромнич смотрела в степь: она лежала кругом, истерзанная огнем и солнцем, расстрелянная, замученная, потерявшая облик земли.
Ефрейтор Букин довез его до аэродрома. Скворцов вышел из машины и присоединился к группе ожидающих. В центре ее стоял генерал Сиверс, а перед ним, навытяжку, - полненький капитан с красными ушами.
– Паа-слуш-те, капитан, - говорил Сиверс врастяжку, с каким-то даже гвардейским акцентом, - вы знаете, какая разница между мужчиной и женщиной?
Капитан, на мгновение озадаченный, что-то сообразил и расплылся:
– Знаю, товарищ генерал.
– Да нет, что за пошлость. Кроме той элементарной разницы, о которой вы сейчас подумали, есть еще одна, более существенная. Знаете вы ее?
– Никак нет, товарищ генерал.
– Так знайте. Разница в том, что мужчина застегивается слева направо, а женщина - справа налево. Теперь поглядите на себя и наглядно убедитесь, что вы - женщина.
Капитан уставился на свои двубортный китель, растерянно пошевеливая то правой рукой, то левой.
– Экой вы бестолковый, - сказал Сиверс и перестегнул ему китель на другую сторону.
– Советую заучить, где правая сторона, а где левая. Поняли?
– Понял, товарищ генерал.
– И больше никогда так не застегивайтесь. Вы же называетесь: офицер. Уважение к форме - часть воинской доблести. Вам когда-нибудь говорили о русской воинской доблести?
Капитан оживился:
– Мы - наследники Суворова...
– Ясно. Идите и больше не грешите. Прощаю вас, наследник Суворова.
Капитан отошел. Началась посадка в самолет - на этот раз он был полупассажирский, отапливаемый, с четырьмя мягкими креслами в передней части салона. Сиверс немедленно сел в кресло. Скворцов остановился рядом.
– Здравия желаю, товарищ генерал. Разрешите сесть?
– Пожалуйста, буду рад. А, это вы, майор Скворцов, лихой стрелок по самолетам? Здравия желаю. Протоиерей энского собора благодарит причт за бравое и хватское исполнение обязанностей.
Скворцов сел.
– Ну как ваш раненый?
– спросил Сиверс.
– Поправляется. Через неделю обещают выписать.
– Это вам посчастливилось. Могло быть хуже.
– Слава богу, обошлось. Даже в некотором роде все к лучшему. Лору Сундукову знаете? Сразу после госпиталя хотят расписаться.
– Это такая толстенькая?
– Да, она.
– Хорошая женщина. А знаете, о чем я сейчас думал? Вспоминал Державина. Помните оду Державина на смерть Суворова?
– Не помню.
– Надо помнить. Ода называется "Снегирь".
Что ты заводишь песню военну,