Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Я тоже не понимаю.

– Нет, ты переменилась. Но это тебе идет. В тебе появилось что-то... интригующее.

– Рада, что тебе так кажется.

– Я бы даже сказала: что-то таинственное, - добавила Жемчужница и рассмеялась.
– Знаешь, я думаю, что мы не станем делать остановку по пути, как собирались, а рванем прямиком на Каподистрию. Планы постановки пиратского шоу развиваются, а я точно знаю, там можно найти спонсоров.

– Никогда не бывала на Каподистрии. Там есть на что посмотреть?

– Ничего там нет особенного, кроме огромного

океана. Представляешь, а пираты на Земле, оказывается, ни на чем не летали - они плавали на парусных кораблях. Но я так думаю, у тебя будет полно забот, и до осмотра достопримечательностей дело не дойдет. В новом шоу про пиратов для тебя есть подходящая роль, если ты, конечно, согласна. Роль инженю. Жемчужница усмехнулась.
– Может быть, по сценарию мне придется спасти тебя от участи пострашнее смерти.

Эдверт пристально посмотрела на Жемчужницу и, подумав, ответила:

– Прежде чем я дам утвердительный или отрицательный ответ, мне бы хотелось более подробно познакомиться со своей ролью.

Жемчужница засмеялась и сжала руку подруги.

– Перемена произошла, Эдверт, это точно. И очень интересная.

Эдверт наигранно скромно наклонила вперед кончики ушей. Она была очень довольна собой.

– Надеюсь, - коротко проговорила она.

– Замечательные были дни - такие интересные, - сказала герцогиня Боннская.
– Надеюсь, и остаток моего путешествия будет не хуже.

– Что до меня, - отозвался Дрейк Майджстраль, - то я бы предпочел отдохнуть.
– Помолчав, он добавил: - Хочу вновь поблагодарить вас, ваша милость, и вас, мистер Куусинен, за вашу помощь. Без вас я, пожалуй, мог бы погибнуть.

– Не стоит благодарности, Дрейк. Мне было так весело!
– Фиалковые глаза Роберты сверкнули.
– Может быть, еще увидимся. Ведь я совершаю турне - так что, не исключено, где-нибудь еще встретимся.

Майджстраль почтительно склонил голову.

– Ничто не обрадовало бы меня более, ваша милость, - сказал он вслух, а про себя подумал: "Весело(!)"

Роберта повернулась к Роману:

– Вас я тоже надеюсь снова видеть, Роман. Берегите Майджстраля, ладно?

Роман сдержал удивление:

– Буду стараться изо всех сил, ваша милость.

Ему пришлось сдержать еще более сильное удивление, когда Роберта встала на цыпочки и обнюхала его уши. Потом герцогиня подошла к Майджстралю, обнюхалась с ним и в ответ на его вежливое рукопожатие двумя пальцами подала три. Затем Роберта отправилась к месту посадки на корабль "Граф Бостон".

Пааво Куусинен и Майджстраль подали друг другу по одному пальцу и обнюхались на прощание. Дрейк посмотрел на Пааво с интересом, которого не смогли скрыть полуопущенные веки.

– Мистер Куусинен, - сказал он.
– Вы уже дважды оказываете мне неоценимые услуги, и мне жаль, что я о вас так мало знаю. Ну, например, что у вас за профессия?

– Я - поверенный, сэр. Я работаю у ее милости.

– А-а-а. Очень интересно.

Куусинен рассеянно пошевелил ушами.

– Не очень, сэр. Юридическая практика слишком предсказуема.

Лабиринты разума интересуют меня куда больше.

Майджстраль не сразу нашелся что ответить.

– Как и всех нас, - брякнул он в конце концов.

– Ваш покорный слуга.

– А я - ваш.

Майджстраля слегка знобило, когда он провожал взглядом Пааво Куусинена, шагавшего следом за герцогиней по причалу к стоянке "Графа Бостона". Хотя этот человек всегда помогал ему, Дрейк почему-то был рад от него избавиться.

– Сэр?
– вмешался в раздумья Майджстраля посторонний голос. Он обернулся и увидел аккуратного мужчину в невыразительном коричневом камзоле.

– А-а-а. Мистер Менкен.

– Рад, что вы помните мое имя, сэр. Вам Сугубо Частное Письмо.

Майджстраль взял конверт и глянул на печать СЧП.

– Благодарю вас.

– Покорный слуга.

Менкен скрылся в толпе. Майджстраль еще раз посмотрел на печать и сломал ее. По запаху духов он сразу определил, от кого письмо, даже не разворачивая листок. Письмо оказалось коротким, почерк небрежным, но узнаваемым. Майджстраль явственно представил женскую фигурку за письменным столом, а за спиной - Менкена или другого курьера, ожидающего, пока она закончит письмо.

"Дрейк,

На душе, увы, паршиво. Наварра процветает, ему даже предложили вступить в Диадему. А мне опротивела сцена и все, что связано с Диадемой. Я бы еще могла написать, но лучше бы встретиться. Это возможно?

Прости меня, Дрейк. Пожалуйста.

П."

Майджстраль прочитал письмо дважды, сначала пробежал глазами, потом более внимательно. Вложил в конверт и отдал Роману:

– Уничтожь, пожалуйста.

– Слушаюсь, сэр. Надеюсь, она жива и здорова?

– Впала в депрессию, похоже, - нахмурившись, ответил Майджстраль.

– Не стоит сильно переживать, сэр. Она быстро поправится.

– Все равно мне хотелось бы, чтобы с ней рядом находился кто-то, кому она могла довериться.

– И мне тоже, сэр.

– Кто-нибудь вроде тебя, Роман.

Роман поклонился хозяину:

– Благодарю вас, сэр.

Сжимая в руке конверт, он направился к ближайшему дезинтегратору. А Майджстраль смотрел ему вслед и думал о том, насколько совершеннее и уютнее была бы Вселенная, если бы с каждым рядом был бы кто-то вроде Романа.

– Дрейк, - послышался у него за спиной голос Ванессы.

Он обернулся и сделал шаг назад. Лицо Ванессы, обезображенное синяками и пластырями, скрывала непрозрачная вуаль.

– Привет, Ванесса.

– Я только хотела извиниться за то, что стреляла в тебя. Я думала, что ты погубил Фу Джорджа, понимаешь?

– Все забыто, Ванесса, - учтиво ответил Дрейк.

Она, склонив голову набок, смотрела на него сквозь вуаль.

– Знаешь, а у тебя дела пойдут отменно - после всего, что случилось за последние дни.

– Похоже на то.

– А Фу Джордж, - хрипловато проговорила Ванесса, - подумывает сойти со сцены. Это так противно.

– Но он честно заслужил свой уход.

Поделиться с друзьями: