Чтение онлайн

ЖАНРЫ

На лезвии ножа

Klea

Шрифт:

Гарри послушно занялся выдумыванием подходящей к этому случаю лжи. Ничего путного в голову не приходило, поэтому несостоявшийся слизеринец решил оставить это на гипотетическое потом: а вдруг Сириус чего-нибудь подскажет или, еще лучше, Снейп все возьмет в свои руки.

Тем временем они уже достигли изгороди, которая очерчивала границу деревни. За мостиком уже фактически начинались горы. Гарри вспомнил, сколько занимает путь наверх, и поспешил внести свои предложения:

– Бродяга, а ты не знаешь другого столь же уединенного места для разговора?

Но его молитвы услышаны не были, пес помотал головой и побежал

вперед чуть быстрее. На их со Снейпом счастье солнце то и дело пряталось за облаками, и погода была нежаркая, так что отвесную каменистую тропку они преодолели без лишних усилий и нырнули вслед за черной тенью в расщелину.

Пещера была так же холодна и необитаема, как и полтора года назад. Но в ней был все тот же Сириус Блэк, пусть и сильно не похожий на себя и пусть гораздо богаче одетый, но все же это был он. Его ярко-синие глаза смотрели на крестника с теплотой и легким беспокойством.

– Гарри!
– своды пещеры усилили его рычащий голос, словно он все еще принадлежал Бродяге.

– Сириус, - Гарри, не долго думая, кинулся на шею мужчине. Хотя нет, молодому человеку. Эта двойственность восприятия заставила юношу покраснеть и смущенно выбраться из крепких объятий.

– Когда вы покончите с мелодраматическими страстями, я хотел бы послушать, что заставило Блэка покинуть поместье Малфоев и примчаться сюда, несмотря на все мои предостережения.
– Фигура Снейпа смотрелась очень органично, она просто растворялась в этом полумраке, и казалось, что с ними говорит нереальное существо. Это впечатление портил только сарказм, присущий хогвартскому зельевару.

– Рад и тебя видеть, Снейп. Я тут в качестве почтальона, - с этими словами Сириус достал из кармана конверт и передал по назначению, а сам вернулся к Гарри, предоставляя некромагу в относительном уединении прочитать сообщение от коллеги.
– Как ты?
– спросил он крестника.

– Все хорошо. Правда, хорошо, - ответил тот, кожей чувствуя сомнения стоящего рядом человека.

– Тогда ладно, - вздохнул Сириус и нехотя признался.
– Я очень беспокоился за тебя, последнюю нашу неделю ты был сам не свой, смотрел на меня так, будто подозреваешь во всех смертных грехах.

Гарри вспомнил ту версию событий, которую выдал Дамблдору и то, как выглядел в его воображении Кайл. Ему стало нехорошо. Он бросил виноватый взгляд на крестного: как можно было отождествлять надежного, отзывчивого Сириуса и этого сексуально озабоченного маньяка. Самое неприятное, Гарри вынужден был признать, что эти фантазии целиком принадлежали ему.

– Прости, Сириус. Я должен был это сделать.

– О чем ты?
– переспросил тот, положив руку на юношеское плечо. От этого прикосновения странная дрожь прошла по телу подростка. Он не знал, что ответить, лишь чувствовал возросшее беспокойство крестного. От ответа, сам того не подозревая, его спас Снейп:

– Время нас все больше поджимает. Наш Лорд начинает давить на Нарциссу, чтобы добиться вступления Драко в ряды Упивающихся Смертью. К тому же он уже даже не намекает, а говорит открытым текстом, чтобы она сама присоединилась к сыну и мужу.

– А зачем?
– поинтересовался Гарри.

– Поттер, вы же только что читали книгу о способностях некромага и после этого имеете наглость задавать этот вопрос.

– Но зачем ему некромаг, если он уже возродился?
– в свою очередь спросил

Сириус, обиженный, что Нарцисса ему ничего не сказала.

– Если бы способности твоей кузины ограничивались только поднятием или возрождением мертвой плоти, то конечно, тут он получил все, что хотел. Но дело ведь не только в этом. Он боится, что раскроется его тайна.

– Какая?
– прошептал юный волшебник, отчетливо понимая - все, что сейчас говорит Снейп, напрямую касается его.

– То, что Волдеморт - ненастоящий Темный Лорд, - так же тихо ответил бывший Упивающийся Смертью. Впервые Гарри осознал, что слышит настоящее имя Того-Кого-Нельзя-Называть из уст слизеринского декана. А ведь прежде гриффиндорцу не раз доставалось от за то, что тот вслед за Даблдором, не прибегал к помощи общепринятой отговорке, говоря о Волдеморте. Но сейчас Снейп не стеснялся следовать их примеру, правда, Гарри некогда было задумываться над этим. Его испугала перспектива скорого столкновения с могущественным противником.

– Я не готов, - хотел выкрикнуть он, но у него получилось только прохрипеть это.

– Да, ты не готов, - подтвердил Снейп, а Сириус ободряюще обнял юношу за плечи. На этот раз это не вызвало никакой реакции, кроме прилива волны тепла и покоя, словно летнее солнце согрело его в своих лучах.

– Что нам нужно?
– уже своим голосом спросил Гарри.

– Нам нужно время, а как раз его у нас и нет, - безапелляционно заявил Снейп.

«Время. Странная штука, это время. Его всегда не хватает».

Гарри сам не заметил, как произнес это вслух.

– Поттер, да вы философ, - съязвил Снейп, но юноша его уже не слышал. В его голове птицей билась мысль, пытаясь вырваться наружу. Сама обстановка и присутствие Сириуса навела его на воспоминания. В них он как во сне стоял в круглой черной комнате, полной одинаковых дверей, без ручек и каких-либо отметок на них. В холодном пламене свеч он толкнул одну из них, чтобы ослепнуть от яркого слепящего света. Когда же зрение прояснилось, перед ним оказалась комната полная всевозможных часов.

– Гарри, что с тобой? Гарри! Северус, что с ним?
– пробился сквозь многоголосое тиканье обеспокоенный голос Сириуса.

Тут лицо впавшего в прострацию юного мага обожгло огнем пощечины. Он вздрогнул и схватился за пострадавшую щеку.

– Ну вот, с ним все в порядке, - спокойно констатировал Снейп и обратился за разъяснениями: - Что вы хотите нам сообщить, Поттер? Или вы медитировали о нашей скорбной судьбе?

– Маховик Времени, - просто ответил тот и попытался объяснить ничего непонимающим мужчинам.
– Маховик Времени мог бы решить все наши проблемы, он дал бы нам то, что нам так необходимо.

– Откуда ты знаешь об этом артефакте?
– удивился Сириус.

– С его помощью я и Гермиона вытащили тебя из кабинета Флитвика, когда тебя хотели сдать дементорам.

– Я мог бы догадаться, что Альбус не станет врать напрямую. Он сказал правду, но при этом она была явной ложью. Я всегда знал, что тем побегом Блэк обязан был именно вам, Поттер, и вашим друзьям.

Гарри втянул голову, ожидая громов и молний, но голос Снейпа прозвучал устало. Простая констатация факта. Но именно сейчас ему, как истинному гриффиндорцу, захотелось принести свои извинения. Не за то, что он освободил Сириуса, а за то, что был несправедлив к учителю.

Поделиться с друзьями: