На острие судьбы
Шрифт:
– А вы, стало быть, Арон - владыка подводного мира?
– вспомнив надписи, покачала головой.
– Мои уроки не прошли напрасно, - довольно оскалился мужчина.
– Я как мог подогревал в тебе интерес к исследованиям. Подталкивал к новым знаниям.
– И именно с вашей подачи я в первый раз оказалась на Горюн-горе, - кивнула, вспомнив и этот эпизод.
– Именно так.
– Зачем?
– Чтобы ты была готова к тому, что видишь сейчас и помогла своему народу, встав на нашу сторону.
– Мой народ сейчас мучается от набегов муарегов, созданий Алхара, а эти существа для меня чужие. Кстати, набеги тоже ваших рук дело?
– А разве не твоего отца и Сархана? Разве не они пошли на сделку с дикарями, чтобы уничтожить
– Но за ними стояли вы. Не так ли?
– Скорее, твоя мать, а вот за ней уже я, - усмехнулся старик.
– Умная женщина может незаметно подтолкнуть мужчину в правильную сторону, вложить нужную мысль в его голову. А твоя мать умна. И достаточно решительна для нашего дела. Это я ценю в ней больше всего. С самого детства она проявляла недюжинный талант к стратегиям. Я всего лишь подсказал ей, куда нужно направить свои силы, чтобы достигнуть желаемого.
– Манипуляциями.
– Дружескими советами.
– И какова же ваша цель?
– Хороший вопрос. Но чтобы получить на него ответ, предлагаю небольшую прогулку по нашей столице.
– Отказ, как понимаю, не предусмотрен?
– Ты правильно понимаешь. Но видеть нас не будут, не стоит нервировать местных жителей своим присутствием. Я накину полог невидимости.
Толкнув меня в спину, лорд задал направление. Вода подхватила и увлекла за собой, удерживая в толще и не давая всплыть. Но в то же время она не давила в попытке расплющить, несмотря на глубину.
Стены из белого камня, похожего на мрамор, становились всё ближе. Я чётко видела наросшие на них кораллы и мелкие водоросли. Архитектура напоминала наши старинные города, но имела и отличия, впрочем, как и некоторые люди, вернее существа, попадавшиеся на нашем пути, имели нечто схожее с нами, но в то же время отличались. О жабрах лорда Стенвела я уже упоминала, о чешуе и перепонках тоже, вот только у встречавшихся на нашем пути мориан кроме этого были ещё и костяные наросты на позвонках, икрах и предплечьях. Но то, что они разумны как и мы, сомнений не вызывало.
Я видела женщин и мужчин, детей и стариков. И если не считать того, что мы находились в воде, жизнь протекала у них так же - в заботах и хлопотах. Я видела улыбки, но были и слёзы. Наблюдала за парочкой влюблённых, прогуливающихся по широкой улице, но стала свидетелем и ссоры. В общем, как и везде.
– Где мы сейчас относительно драконьей империи?
– задала интересующий меня вопрос.
– Неподалёку от её берегов, но в зоне недосягаемости твоих друзей драконов. Так что на помощь этого нахального юнца Ривенрока, можешь не рассчитывать. Пока. Когда он будет нужен, мы его позовём.
– Нужен для чего?
– Понимаешь ли, деточка, дело в том, что однажды его предки загнали мой народ в морскую пучину.
– Прямо-таки загнали? Как можно загнать в воду тех, кто в ней живёт? Что-то вы темните, лорд Стенвел, - не поверила я.
– Когда земли где жили мориане, окончательно поглотила морская пучина, драконы остались в стороне, безучастные к страданиям моего народа. Хотя могли бы попытаться им помочь, поделиться своей магией, чтобы создать барьер для воды, или отдать часть земель, в конце концов... Но нет. Никто не пришёл к ним на помощь. Даже сестра заявила, что просто так в мире не делается ничего. Такова воля нашего отца, и мы обязаны подчиниться.
– Судя по тому что я видела, им неплохо здесь живётся, - пожала я плечами.
– Вы же сами их создали такими, с жабрами и прочим, тем самым определив их дальнейшую судьбу. Ещё и хвастались этим несколько минут назад. Так в чём проблема?
– Я создал, я и должен был решать их дальнейшёю судьбу. Разве нет? Это моё право! Но отец думал иначе. Глупец. Он даже забрал мою силу, чтобы я не смог повлиять на ход событий. Но хитрость творит чудеса.
– Посмотрите, - указала я на смеющуюся детвору, резвящуюся в зарослях водорослей.
– Им здесь хорошо. Порадуйтесь
– Порадуюсь, когда воды мирового океана поглотят весь этот мир, - злобно усмехнулся он.
– Вот будет потеха. Посмотрим, что скажет Амедея, когда её любимые драконы будут падать в воду от усталости, не найдя и клочка суши. М-м-м, я уже чувствую вкус мести, сладкий и манящий. Так что запомни, дитя, побеждает тот, за кем остаётся последнее слово. И в этот раз оно останется за мной. А ты и твой дракон мне в этом поможете.
Глава 44
Я не верила своим ушам. Пожертвовать всем миром ради своих амбиций? Хладнокровно погрузить все земли под воду, чтобы доказать что-то своему отцу и сестре? Нет. Я видимо ослышалась. Ведь не может лорд Стенвел пойти на такое? Маг ведь учил меня добру и состраданию.
Впрочем, он и не мог, а вот Арон - владыка подводного мира, вполне. Сейчас он уже не был тем добродушным старичком, которого я знала. Сбросив маску, маг превратился в безжалостное чудовище, которое не остановится не перед чем, чтобы достигнуть желаемого.
– Как вы познакомились с моей матерью?
– взяв себя в руки, поинтересовалась я.
Чем больше я буду знать подробностей, тем больше у нас шансов остановить этого безумца. Да, именно у нас. Я верила всей душой, что ни Рэн, ни лойры не бросят меня в беде. В отличие от тех людей, которых я считала своими родителями на протяжении почти восемнадцати лет, им не чуждо такие понятия, как семья и верность. Во время битвы с муарегами они это не раз доказали, сражаясь плечом к плечу, стоя друг за друга горой… Я гордилась тем, что моей роднёй являются лойры. Что же касается Ривенрока… Я чувствовала всем сердцем, что он меня уже ищет. Нужно всего лишь немного времени и результат не заставит себя ждать. Так почему бы не занять Арона разговорами?
– Неужели вы так и оставите меня в неведении, не дав возможность восхититься величием ваших замыслов?
– не дождавшись ответа, попыталась воззвать я к гордыне, которой у Арона было в избытке, заметив, что маг колеблется.
– Узнаю свою лучшую ученицу, - усмехнулся он, подхватив меня под локоток и увлекая к очередному переплетению улиц.
– Что ж, хуже не будет, если ты узнаешь всю правду. Всё равно не сможешь никому рассказать.
Задумчиво скользя сквозь толщу воды, не чувствуя сопротивления, Арон свернул к роскошному скверу, украшенному статуями и диковинными водорослями, испускающими серебристое свечение, за которым возвышалось величественное здание. К нему-то мы и направились.
– Когда наш Великий отец в наказание за непослушание отобрал мою силу, масштабы которой ты даже не представляешь, - начал он свой рассказ, - я думал, что жизнь для меня закончилась. Но мысль о мести не давала опустить руки. Избороздив просторы мирового океана, я вернулся в Акмир, столицу моей подводной империи, где мы как раз сейчас и находимся. Оставшейся магии были лишь крупицы, поэтому я не мог предстать перед подданными в своём привычном обличии, но её вполне хватало, чтобы стать преподавателем для юных мориан, в чьи души я вкладывал сомнения и жажду мести. Зачем довольствоваться только водой, если можно жить ещё и на суше? А для этого всего-то и нужно - уничтожить драконов. Так проходили года, собираясь в гроздья столетий и вот, наконец, мой народ был готов к наступлению… Но я не учёл одного - они слишком долго не выбирались на сушу и второе дыхание у них атрофировалось за ненадобностью. Пару часов ещё можно было провести на суше, но для полноценной битвы этого было недостаточно. Ух, как я тогда злился… Казалось, даже природа восстала против меня, но я не сдавался, выстраивая всё новые и новые планы мести. И однажды мои старания увенчались успехом. В тот день я встретил твою мать. В ту пору она была ещё маленькой девочкой, но настойчиво отстаивала своё мнение, мутузя ребят постарше в одном из игровых городков для детей.