На перекрестке миров
Шрифт:
М-да, я бы тоже хотела это знать. Местность вокруг казалась совершенно однообразной, и холмы на горизонте, в одном из которых укрылся портал, тоже выглядели одинаково.
— С дороги направо, — голос ингирвайзера за моей спиной звучал уверенно, — и держи курс вон на то кривое дерево.
Зверь сошел на бездорожье, нас снова затрясло, зато сбоку открылся вид на город. Озаренная лучами восходящего солнца наша недавняя тюрьма сияла и казалась изящной драгоценной игрушкой. И кто бы подумал, что внутри Золотой башни может быть так страшно…
— Вон они, — бросил через плечо
Я разглядела цепочку самоходов, тянущуюся по дороге, и поежилась. Да, это тебе не от пеших удирать. Шед снова дал шенкеля нашей зверюшке, и недавняя муть в полной мере ко мне вернулась.
Я не очень хорошо поняла, как мужчины сориентировались на местности — все мои силы ушли на то, чтобы не окатить последним обедом белобрысый затылок ученого. Пришла в себя, лишь когда мы остановились. Сильные руки ингирвазера сдернули меня со спины ариса и опустили в объятия Шеда. Рожа при этом у полукровки была донельзя довольной. Правда, обниматься долго нам не пришлось — до слуха уже доносилось рычание самоходов, и мы принялись карабкаться вверх по склону.
Неужели здесь было настолько высоко? Пару раз мне казалось, что я просто упаду и больше не встану, но сильные руки капитана раз за разом отрывали меня от земли и заново ставили на ноги. Наконец, мы оказались у темного прохода, ведущего в недра холма. Изнутри дохнуло холодом, и Рейнар повелительным жестом придержал ринувшегося вперед Ала.
— Погоди, я вперед. Там может быть засада, — и нырнул в темноту.
Я обернулась и посмотрела вниз. Первый самоход как раз подкатил к мирно пасущемуся у подножия холма арису. Оттуда выскочили трое ингиров, двое рванули вверх по склону, а один достал из повозки какую-то изогнутую штуку и…
— Арбалет! — гаркнул Шед и, ухватив меня за руку, втолкнул в спасительную тень входа. — Пошли, здесь оставаться опасно!
Почти на ощупь мы стали двигаться по узкому коридору. Сзади пару раз ругнулся споткнувшийся Ал, а потом впереди послышался шелест, и знакомый голос произнес:
— Все чисто. Очевидно, они не стали охранять сломанный Ключ.
— Как, сломанный? — протяжно выдохнул мне в затылок Аларик.
— Вот в этом ты и разберешься, — отрезал ингирвайзер. — И надеюсь, что починишь. Все равно другого у нас нет.
Ученый что-то пробурчал себе под нос, явно ругая несносного товарища, но дальнейшего выяснения отношений не последовало. Рядом с моим ухом что-то просвистело, и, шарахнувшись в сторону, я опасливо обернулись — в дальнем конце коридора замелькал свет. Ингиры уже взобрались по холму и теперь буквально наступали нам на пятки.
— Ну же, скорее. Они совсем близко! — гаркнул Рей, болезненно хватая меня за локоть.
Мы вновь понеслись вперед. Я различила еще парочку просвистевших мимо стрел, но, к счастью, никого не зацепило, и спустя еще десяток шагов мы благополучно ввалились в зал переходов.
Шед с Реем тут же схватились за тяжелые металлические створки и стали со скрипом закрывать проход. Последним упал тяжелый металлический засов, и почти в то же мгновение неприятель подобрался ко входу — о двери стукнулось
что-то тяжелое, не иначе чья-то крепкая лобастая башка.— Фух, успели, — облегченно выдохнул Шед.
С той стороны донеслась эврийская ругань, и пара новых мощных ударов прилетела по дверям. Но те и теперь выдержали — не даром были оббиты железом.
— Ключ там. — Рей ткнул пальцем в темнеющую в противоположном углу громаду, и Аларик тут же направился в указанном направлении.
Я неспешно поплелась следом за блондином. Не то, чтобы мне было интересно, что он станет там делать, но находиться рядом с дверями, в которые отчаянно молотят Хамелеоны, не было ни малейшего желания.
— Ого, вот это махина! — изрек ученый, по кругу обходя стальную громадину.
В глазах его горел азарт настоящего первооткрывателя. Мужчина восторженно провел ладонью по округлому боку машины, любовно погладил приборную панель.
— А сколько всего нового! За пятнадцать лет ингиры далеко ушли вперед. Мощность увеличили и точность. А вот это, кажется…
— Хватит там восторгаться! — рявкнул Рей. — Запускай эту штуковину. Двери не вечные.
Из коридора доносилась какая-то возня. И снова ругань на чужом языке. Не иначе, Хамелеоны готовили очередной натиск.
Да, скорее всего, Рей прав. Долгой осады мы не выдержим.
— Сейчас-сейчас. Дай хоть разобраться. Я такое впервые вижу.
Пальцы ученого запорхали над приборами. Он пощелкал какими-то кнопочками. Подергал пару рычагов. В машине что-то тихонько застрекотало, и под округлым стеклом загорелся маленький огонек.
— Таак. Уже лучше, — довольно прицокнул Аларик. — Кажется, тут настройки сбиты. И координаты не заданы. Если перенастроить…
С обратной стороны отчетливо грохнуло. Кажется, ингиры пустили в ход тяжелую технику. Двери затрещали, заскрежетал металл по камню. Шед с Рейнаром подперли створки спинами, всеми силами пытаясь удержать врага.
— Ал, чего ты там копаешься? Давай скорее! — кинул Фрей, скрипя зубами от натуги. Даже отсюда я могла видеть, как он напряжен. Как выступил пот на лбу, и взмокли темные волосы.
— Да стараюсь я, стараюсь! — кинул ученый, впопыхах настраивая Ключ. — Если бы кое-кто тут все не сбил, не пришлось бы так долго ковыряться, — фыркнул недовольно.
Ингиры предприняли вторую попытку вынести дверь. Рей с Шедом от тяжести удара чуть не повалились на пол, а толстый металлический засов погнулся, словно тонкая пластинка.
Я чуть было не ринулась им на подмогу. Но тут за спиной разлилось ровное голубоватое свечение, и, обернувшись, я узрела наливающееся светом облачко.
Не может быть! Получилось!
— Сейчас, еще пару секунд. Надо стабилизировать, — предупредил ученый, подкручивая какие-то кругляши. Облако портала становилось все более отчетливым, ярким, а внутри закручивалась воздушная воронка, такая же, как затянула меня в переход в прошлый раз.
Двери застонали от очередного удара, и я поняла, что следующей атаки им не выдержать. Шед заскулил, хватаясь за отбитое плечо. Капитан злобно рыкнул, шире расставляя ноги, из последних сил пытаясь удержать опору.