Наемник. Дилогия
Шрифт:
А вот я совсем не готов к тому, чтобы застрять здесь. Поэтому, когда я переводил слова Седого, голос мой дрогнул. Дарен, эти маги должны отправить нас домой!
— Из ваших слов я понял, что в Храме все же есть маги? — спросил капитан, не дожидаясь ответа жреца.
— Есть один. — кивнул Верховный жрец. — По давнему договору, он помогает нам сдерживать ту нежить, с которой вы, несомненно, встретились в лесу. Он поддерживает щит — вы должны были заметить фиолетовое сияние в небе по ночам.
— Можем мы встретиться с ним?
Вместо ответа, Верховный жрец поднялся и подошел к двери.
— Передайте магистру Ограму,
Удаляющийся топот ног был ему ответом. Вновь вернувшись на место, Верховный жрец переключил свое внимание на Нарив.
— Ты участвовала в штурме столицы эльфов, сестра? — спросил он.
Нарив, сидевшая на самом краешке стула и хранившая все это время молчание, вздрогнула.
— Да, Верховный жрец. — она попыталась подняться, но жест Карефа вернул ее на место. — Я командовала пятой сотней Двадцать девятого легиона…
— Мне доложили об этом. — перебил ее Верховный жрец. — Расскажи лучше, как ты оказалась… — он замялся, стараясь подобрать слова, — в этом времени? Ты ведь командовала своей сотней около трехсот лет назад?
— Триста двадцать лет… — сказала Нарив.
— Да. — кивнул Кареф. — У нас сохранился список всех легионов за последние пять сотен лет. Двадцать девятый легион действительно был практически уничтожен, а затем расформирован, после одного из штурмов столицы эльфов триста двадцать лет назад. И в его списках действительно числилась Нарив, жрица Третьего круга Храма меча Роаса. Так как же ты появилась здесь, спустя триста двадцать лет?
— Давайте я расскажу, как мы встретились с Нарив. — встрял я. Женщина явно оробела, если такое слово можно применить к ней, перед лицом Верховного жреца. Я почувствовал, что должен прийти ей на помощь. — Когда мы пробирались через джунгли…
Я рассказал о том, как наш отряд нашел заброшенные руины. Рассказал о странных тварях, лезших из всех щелей, о нашем бегстве и о том, как мы оказались в подземельях под руинами. Как мы с друзьями нашли странные столбы, наполненные изнутри золотыми фигурками, и о том, как эти фигурки вдруг начали оживать. Об эльфе, в которого превратилась одна из фигурок, и о Нарив, которая восстала из другой фигурки… По мере того, как я рассказывал, Кареф все больше выпрямлялся в своем кресле. Взгляд его заволокла паволока, будто он далеко углубился в свои мысли. Так далеко, что я даже засомневался, слышит ли он меня.
— …сама Нарив, когда я спрашивал ее обо всем этом, рассказала, что помнит только как потеряла сознание во время штурма. — закончив длинный рассказ, я почувствовал, что аж запыхался. Неплохо бы вина! Я стрельнул взглядом по сторонам в поисках того, чем можно промочить горло, но ничего похожего на кувшин с вином не обнаружил. Вздохнув, я принялся ждать реакции Верховного жреца.
— Несомненно, это какая-то эльфийская магия. — пробормотал он наконец. Вновь обратившись к Нарив, Верховный жрец улыбнулся. — Теперь ты снова в кругу своих братьев и сестер. Мы с радостью примем тебя и… — открывшаяся дверь прервала Карефа. — А вот и магистр Ограм.
Вид вошедшего настолько поразил меня, что я на миг лишился дара речи. Впрочем, Седой, для которого я как раз переводил слова Верховного жреца, похоже того и не заметил. Он тоже во все глаза глядел на пришельца. Высокий. Больше чем на голову выше меня самого! Его лицо и лысый череп покрыты татуировкой, настолько запутанной, что кажеться, если долго смотреть
на нее, то ее линии начинают двигаться, подобно извивающимся змеям. Нечто похожее на короткий балахон фиолетового цвета, доходящий до колен, скрывало тело мага, оставляя видимыми лишь изящные, будто женские, кисти рук. А из-под балахона выглядывали обширные зеленые шаровары, скрывающиеся в невысоких мягких сапожках.— Ты просил, чтобы я пришел, Кареф? — голос мага низкий, глухой. Равнодушный.
— Вот маг, о котором я говорил. — Верховный жрец указал на вошедшего. — Магистр Ограм. Возможно он поможет вам. — Кареф переключил свое внимание на мага. — Эти люди пришли к тебе, магистр.
— И ради этого я должен был прервать свой завтрак? — если бы не полное отсутствие растительности на лице мага, я бы сказал, что он приподнял бровь, отчего показалось, что вся татуировка, покрывающая его лицо, словно пришла в движение.
— Мы через многое прошли, господин маг. — Седой поднялся и поклонился Ограму. Впрочем, поклон его был ничуть не ниже, чем предыдущий, адресованный Верховному жрецу. — Прошу прощения, если мы оторвали вас от важных дел.
— Что им нужно, Кареф? — маг начисто проигнорировал капитана, отчего у того желваки заиграли на лице. Но Седой сдержался, ничем, кроме этого, не выдав своего недовольства. Ведь от этого Ограма зависит все!
— Думаю, они лучше расскажут, что им нужно. — ответил Верховный жрец. — И я тоже с удовольствием послушаю их историю.
Когда я перевел эту фразу, Седой кивнул мне.
— Говори.
И вновь мне пришлось пуститься в объяснения. Только, на этот раз, о том, что случилось с нами самими, а не с Нарив. И, на этот раз, я говорил о том, что видел собственными глазами, а не о том, что слышал из чужих уст. Мой рассказ не занял много времени. Что рассказывать? Лишь несколько слов я сказал о самой битве с эльфами — этот момент никак не заинтересовал Ограма. Магистр начал проявлять признаки любопытства только тогда, когда я приступил к описанию той магии, по воле которой мы оказались здесь.
— …все как-то позеленело. Как будто над нами развесили какую-то зеленую ткань. — говорить об этом было сложно. Я ведь не понимал и не понимаю сейчас, что же произошло на самом деле. Да и запал схватки не способствует тому, чтобы в деталях запоминать то, что творилось вокруг. — Все небо стало зеленым. Потом что-то загудело… А остальные звуки будто пропали, хотя вокруг шел бой. — я запнулся, пытаясь в точности припомнить, что было дальше. — А потом… Потом тот гул стих и мы оказались здесь. — закончив, я понял, что аж вспотел, пересказывая те, не такие уж и давние, события. — В смысле, на каком-то берегу моря. Вот, только что под ногами была трава, а впереди — башни города, и вдруг — песок и море… И джунгли…
— И чего вы хотите от меня? — спросил маг, спустя какое-то время после того, как я закончил.
— Мы хотим вернуться домой. — ответил Седой, когда я перевел ему вопрос.
— Вы думаете, что я в одиночку могу перенести ваш отряд? — магистр Ограм покачал головой. — Это не в моих силах.
— Но… А как же нам… — его ответ настолько поразил меня, что я забыл даже перевести его для капитана. Однако, судя по выражению его лица, по моей реакции тот все и так понял.
— Магистр Ограм, — сказал Седой, — в моей роте триста два человека. И все хотят вернуться домой. Если вы что-то захотите за это, то только скажите.