Наёмник
Шрифт:
— Вот и я думаю - какое?
– проворчал Рогов.
— Таирцы пытались убить людей, - заявил Тенчен-Син.
– Не меня или Тас-Кса-Сит. Только людей. Вас.
На минуту наступила полная тишина, все пытались переварить услышанное.
— Я тоже это заметил, - подал голос Кирк.
– Но не понимаю, почему именно нас?
— Предтечи должны умереть, - задумчиво произнёс Рогов.
– Он ведь фактически именно это и сказал: Предтечи должны умереть…
В темноте трудно было что-либо разглядеть, но Кирку опять показалось, что все, даже чужие, посмотрели на Рогова
Кирк проснулся от чьего-то осторожного прикосновения к своему плечу. Он моментально сел, сжимая рукоятку ножа, и вгляделся в темноту. Худощавая фигура, левая рука на перевязи... Мелони, с облегчением подумал Кирк, расслабляя мышцы руки, уже готовой было нанести удар.
— Что?
– шёпотом спросил он у Мелони.
Мелони поманил его рукой и осторожно приблизился к окну. Кирк тихонько поднялся, на цыпочках подошёл к нему и встал рядом. В темноте было видно, как Мелони прижал палец к губам и мотнул головой в сторону окна.
— Осторожнее снимай...
– донёсся снаружи еле слышный шёпот.
— Да я и так уже осторожно, - возразил второй голос.
— Вот ведь, удача подвалила, а?
– снова сказал первый.
– Эти таирские штуковины в большой цене. Знаешь, сколько одна такая рубашечка стоит? Тысяч десять, не меньше!
— Да ну?!
– удивился второй.
— Вот тебе и «ну»!
– усмехнулся первый.
– Во-первых, они не руками управляются - проводочки видишь? Цепляются сюда, к мочкам ушей - и всё! Мозгами только надо шевелить, - хихикнул голос.
— Не очень-то они, видать, ими шевелили, - заметил второй, - коли все тут валяются...
— Ты ерунды не говори, - строго заметил первый.
– Тут же Лабиринт. Тут от этой брони никакого толку. А вот за силовым полем... Там фиг кто к нам подберётся незамеченным!..
— Смотри-ка!
– прошептал второй.
– Кажется, ксионийка поработала. Видишь следы? От ихних перчаток такие бывают, точно тебе говорю.
— Ясное дело, - согласился первый.
– А вот это что за стрелы такие? Никогда раньше не видел. Гляди - короткие и острые, как глубоко в броню воткнулись…
Кирк посмотрел на Мелони. Тот кивнул и показал Кирку свой бластер. Да, подумал Кирк. Хорошую штуку придумал Мелони. И главное - привычную в обращении. Рукоять бластера в любом случае удобнее, чем все эти копья и арбалеты. Не говоря уже о ножах...
— Эх, жалко что эти одёжки порублены, - шёпотом сокрушался первый голос за окном.
— Да ладно тебе!
– успокаивал его второй.
– Нам всё равно всю эту кучу не уволочь.
— Может быть, спрятать их где-нибудь?
– предложил первый.
— Ага!
– саркастически усмехнулся второй.
– Ты сам потом за ними вернёшься, да?
— Тоже верно, - проворчал первый.
– Ладно, пошли отсюда, а то ещё заявятся те, кто этих ребят уложил - будет нам весело...
— Что-то много нынче развелось в Лабиринте этих рыжих с Таира-III, - пробормотал второй.
– Видать, опомнились, что Лабиринт без них растаскивают, вот и полезли сюда...
— Это точно, - подтвердил первый.
– Третья группа уже попадается.
Шептавшиеся за окном ещё немного повозились, укладывая поудобнее снятую с убитых таирцев броню, потом тихонько убрались отсюда. Кирк посмотрел на Мелони. Тот задумчиво поглаживал правую щёку стволом бластера.
— Как тебе это нравится, командир?
– шёпотом спросил он.
— Совершенно не нравится, - так же тихо ответил Кирк.
— Воевать в Лабиринте с таирцами - приятного мало, - медленно произнёс Мелони.
— Завтра тяжёлый день, - раздался свистящий шёпот.
Мелони и Кирк обернулись и увидели расплывающуюся в темноте фигуру кассилианина.
— Ты чего проснулся?
– спросил Кирк.
— Они так орали под окном, - усмехнулся Тенчен-Син, - что не проснуться было нельзя.
— Ложись, - посоветовал Кирк.
– Завтра тебе ещё нас вести...
— Уже нет, командир, - ответил Тенчен-Син.
– Завтра мы минуем площадь с тремя колодцами, и всё. Это самая дальняя точка, куда я доходил. Мы должны пройти площадь очень быстро, там самая главная опасность. Но как идти дальше, я не знаю. Я был в четвёртой зоне, но это было один раз и очень давно. Я уже не помню ни дороги, ни ловушек.
— А что на этой площади опасного?
– спросил Кирк.
– Ловушки? Или звери?
— Я знаю только то, что очень немногие прошли эту площадь, - ответил Тенчен-Син.
– Там надо будет идти быстро. Но идти, а не бежать.
— Почему?!
– удивился Мелони.
— Если бы я знал ответ на этот вопрос, - проговорил Тенчен-Син, - то, скорее всего, меня уже не было бы среди живых. Это Лабиринт, Патрик. Здесь ты либо веришь рассказчику и слушаешь его, либо делаешь всё сам на свой страх и риск. Я предпочитаю первое.
— А что там за колодцы на площади?
– снова спросил Мелони.
– С водой? Или с чем-то... с чем-то другим? И вообще, вот ты говоришь - быстро идти... А большая она, площадь-то эта?
— У командира есть карта, - пожал плечами кассилианин.
– На мой взгляд, площадь не очень большая. Не знаю, какой она покажется тебе.
— Ладно, - вздохнул Кирк.
– Сейчас всё равно ни черта не видать, утром посмотрим по карте. Чья сейчас очередь дежурить?
— Кошечки, - ответил Мелони.
— Буди её, - распорядился Кирк.
– Остальным - спать!
— Уже разбудили, - проворчала Тас-Кса-Сит, садясь на полу.
— Вот и хорошо, - ответил Кирк, отходя в угол зала.
– Принимай дежурство. Остальным - спать!
– повторил он, присаживаясь на пол и прислоняясь спиной к стене.
Кирк закрыл глаза, но сон не шёл к нему. Непонятное и необъяснимое чувство тревоги не давало ему покоя.
Таирцы, подумал Кирк. Вот что меня беспокоит. Ловушки Лабиринта, жадные искатели сокровищ, охотники за головами или провиантом - всё это плохо, опасно, но объяснимо. А поведение таирцев необъяснимо совершенно. Можно лишь строить догадки и предположения, ни одно из которых, наверняка, не окажется верным.