Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Напарники
Шрифт:

Дэрил был зол из-за того, что сам не на шутку испугался потерять ещё одного человека из группы. И ещё одного человека по его вине. Не защитил. Был же рядом.

Они шли обратно к машине. Кулаки сами собой сжимались невероятно крепко. Не спас. А мог бы…

Мужчина выхватил из-за пояса охотничий нож и, опустившись на колени, стал колоть и без того мёртвого ходячего, неподвижно лежащего на снегу. С разрушающей яростью Дэрил наносил удар за ударом, и тело мертвеца превращалось в неподдающийся опознанию фарш. Казалось, сейчас глаза Диксона – это не глаза человека, а настоящего

зверя.

Мэгги попятилась назад, схватившись за голову. Она слышала тяжёлое дыхание Дэрила, видела, как его покрывают брызги тёмной крови…

– Прекрати! Пожалуйста, хватит! – шептала она, но знала, что Диксон её не слышит.

Дэрил почти не понимал, что делает…он остановился только тогда, когда понял, что острие ножа сталкивается с твёрдой землёй. Мужчина огляделся по сторонам: он в луже из крови и мелких ошмётков мяса и костей, где-то чуть подальше, ноги мертвеца. Руки охотника полностью в вязкой тёмно-бардовой жиже, которая почти полностью въелась в рукоять ножа.

Диксон бросил отстраненный взгляд на стоящую позади Мэгги и тут же отвернулся. Лучше созерцать то, что натворил, чем встретиться глазами с человеком, который уже считает тебя чудовищем.

– Я в порядке, - хриплым голосом кинул он и поднялся с колен.

– Стало легче? – почти неслышно спросила Грин.

– Нихрена.

***

Через сорок минут машины уже стояли за забором. Дом был очищен от немногочисленных мёртвых представителей. В маленьком камине затрещали ветки, наспех собранные во дворе. Группа расположилась на полу и по кругу передавала баночку консервированной кукурузы, которую удалось найти в доме.

Нора старалась держаться рядом с Марти, чувствуя ответственность за мальчика. Но тот отстранившись от неё, пододвинулся ближе к Дэрилу. Мальчишка обнял руками колени и склонил маленькую голову к плечу охотника. Диксон перевёл на Мартина виноватый взгляд:

– Прости, парень, - единственное, что он сумел сказать.

***

POV Джулиетт.

На улице кромешная тьма, а я рулю, только успевая объезжать слоняющихся по дороге ходячих. Остро ноющая рука не давала прикрыть глаза.

Снег уже утих, но следов никаких не было.

Впереди развилка.

– Ебать-копать. И что теперь? – вслух выругавшись, я становилась и опустила голову на руль, судорожно думая.

Ну…поставь человека перед разветвлением дорог, и большая вероятность будет тому, что он направится именно вправо. Правая сторона, правильная сторона, она вызывает больше доверия, чем левая. Левая, будто бы лишняя, сбивающая с пути.

Поверну направо.

«Добро пожаловать в Мэривилл», - гласила выцветшая вывеска.

Ну вот…ищи свищи. Я решила делать сразу два дела: высматривать знакомые мне машины и одновременно искать больницу или аптеку, чтобы постараться что-то сделать со своей рукой, дабы вернуть её к жизни.

Улицы были пустынны…мертвы. Слонялись из стороны в сторону только ходячие, устремляющиеся вслед за моей машиной.

– О! Медицинский центр… - прочитала я вывеску.

Как

раз то, что мне нужно. Большие больницы – самоубийство, а такие маленькие компактные частные центры, зачастую даже лучше оборудованные – это, как раз, радужная мечта идиота.

========== Глава XXI ==========

Мы шли рядом, рука об руку. А эта охота так была похожа на предыдущие. Мы всё так же отчаянно защищаем друг друга и, как заражённые невероятным интересом, словно дети, высматриваем звериные следы и идём по ним.

Наконец-то я чувствую, как природа мне помогает. Да, я привыкла к морозам, но эта зимушка мне здоровски подпортила нервишки. Сейчас было в удовольствие расхаживать по лесу в одной футболке и чувствовать, как тёплые ветерок колышет волосы, ставшие чуть длиннее.

– Надо же…совсем не везёт. Не хочется возвращаться с пустыми руками, - вздохнула я, глядя на напарника.

– Ну…олень, видимо, нам сегодня не светит. Но что по мелочи, это мы настреляем.

– Хочется верить. Я есть хочу, - я сглотнула, внутри застряло неприятное ощущение голода, хотелось уже что угодно в рот положить.

Дэрил чуть приподнялся на носочки и дотянулся до высоко висящего на ветке маленького яблочка.

– Дикая ранетка? М…деликатес, - он заманчиво улыбнулся и поводил яблоком около моего носа.

Стоило мне протянуть к нему руку, с застывшим вожделением на лице, как Диксон резко отвёл её, положил яблоко себе в рот и громко захрумкал.

– Эй!

– Ты у нас королева деревьев! Хочешь есть – залезь! – мужчина весело и искренне засмеялся.

– Крайне смешно, - с непритворной обидой на лице, я отвела в сторону взгляд и пустила самодельную стрелу в голову бодро бредущему ходячему.

В этот раз Дэрил подпрыгнул и ухватился сразу за несколько яблок. В этот раз он честно, не играя с моим голодным, и от этого опасным организмом, отдал их мне.

– Сердечно благодарю, - жадно кусая яблоко, сказала я, постаравшись скорчить недовольство.

– Не люблю твою недовольную рожу, - Диксон отправился дальше по лесу.

– Чем тебе моя рожа не угодила?

– Твоя недовольная рожа, - поправил охотник. – Улыбка по ней плакала.

– Ну… - я смущённо улыбнулась уголком губ. – Иногда она случается.

Диксон обернулся, поймав мою еле заметную улыбочку неловкости.

– Ладно, всё. Харе трепаться, - я отряхнула ладони друг о друга. – Рик нас по-царски отымеет, если мы вернёмся ни с чем.

– Что верно, то верно. Вчера шериф был не в духе, - еле шевеля губами, произнёс Дэрил, он был отвлечён проскользнувшей по дереву белкой и выслеживал её, держа на мушке.

– В смысле?

– Ненароком сказал, что мы с тобой не тем в лесу заняты.

– Легко ему говорить, - с неподдельной обидой высказалась я.

Поделиться с друзьями: