Народ
Шрифт:
– Мужчины! – весело сказала Кэйл, поправляя цветок в волосах.
– Э… что? – переспросила увлечённая экспериментами Дафна.
– Хочу встречать муж!
Это было понятно, и к тому же не возбранялось. Лишь мужчинам не дозволялось заходить на Женскую половину, женщины же могли ходить, куда хотят.
– Ну… хорошо, - сказал Дафна. Потом она ощутила прикосновение к своим волосам и хотела уже было отмахнуться, но тут же поняла, что это Неизвестная Женщина пытается расплести её косы. Дафна собралась воспротивиться, но наткнулась на предупреждающий взгляд Кэйл. Неизвестная Женщина постепенно
Дафна покорно снесла процедуру причёсывания, а потом ощутила сильный аромат, который исходил от цветка, воткнутого ей за ухо. Такие цветы росли здесь повсюду, их крупные розовые и лиловые соцветия источали запах, сбивавший с ног. Кэйл обычно вплетала их в волосы по вечерам.
– Гм, спасибо, - сказала Дафна.
Кэйл деликатно взяла её за руку, и Дафна ощутила нарастающую панику. Они хотят взять её с собой на пляж? Но она ведь почти раздета! Под травяной юбкой у неё нет ничего, кроме ещё одной нижней юбки, панталон и пары Неупоминаемых! Её ноги голые почти до колен!
А потом случилось нечто необычное, и позже Дафна так никогда и не смогла понять, что же произошло.
Она должна пойти вместе со всеми на пляж. Решение появилось словно само собой, совершенно чёткое и однозначное. Просто она решила, что пора, вот и всё. Никак не удавалось вспомнить процесс принятия этого решения, вот в чём проблема. Странное чувство, словно ты сыт, а когда обедал – не помнишь. И еще одна мысль, слабая и невнятная, как эхо непрозвучавшей фразы: "Пальцы на ногах есть у всех!"
Всё-таки Мило оказался совсем неплохим поваром, Мау не мог этого не признать. Парень знал, как нужно правильно печь рыбу. Когда они вернулись к остаткам деревни, вокруг висел такой аппетитный запах, что, казалось, сам воздух истекает слюной.
"Свит Джуди" ещё не была разобрана до конца. Эта работа займёт месяцы, а может, годы. Конечно, у них были инструменты, но людей не хватало. Чтобы поднять некоторые большие шпангоуты, нужны были усилия дюжины человек. Но и того, что удалось перетащить на берег, хватило, чтобы построить хижину. Это ничего, что её стены были из парусины и трепетали на ветру, зато здесь был огонь, и огонь горел в очаге. О, что это был за очаг! В хижину перетащили весь камбуз, каждую его драгоценную металлическую часть, за исключением большой железной печи. Печь могла подождать, тут и так лежало вокруг настоящее богатство из кастрюль, сковородок и ножей.
"Мы не умеем делать такое – размышлял Мау, пока посуда переходила из рук в руки. – Мы можем строить хорошие каноэ, но не можем построить "Свит Джуди"…
– Ты что делаешь? – спросил он Мило, который, вооружившись железным молотком и железным зубилом, старательно пытался вскрыть небольшой сундук, извлечённый из груды трофеев.
– Он заперт, - ответил Мило, и показал Мау, что такое замок.
– Значит, там внутри что-то ценное? – спросил Мау. – Ещё металл?
– Может, золото! – сказал Пилу.
За этим последовали новые объяснения, и Мау вспомнил о золотистом металле, который украшал странную карточку, которую дала ему однажды
девушка-привидение. Штанишники любят золото почти так же сильно, как штаны, объяснил Пилу, хотя металл этот слишком мягок и практически бесполезен. Один маленький кусочек золота ценится выше, чем отличный железный нож, и это ещё раз доказывает, что штанишники совершенно сумасшедшие люди.Но когда сломалась петля и открылась крышка, оказалось, что сундук содержит лишь запах стоялой воды и…
– Книги? – предположил Мау.
– Морские карты, - объяснил Пилу. – Они как рисунки, но… вот такие. Он взмахнул пачкой сырой бумаги.
– Да что в них хорошего? – рассмеялся Атаба.
Мокрую карту расстелили на песке. Все принялись её изучать, но Мау лишь покачал головой. Наверное, нужно быть штанишником, чтобы понимать такое.
Что означают эти линии? Просто фигуры какие-то. Какая в них польза?
– Они… так выглядел бы океан с высоты птичьего полёта, - объяснил Пилу.
– Значит, штанишники умеют летать?
– Нет, но у них есть всякие инструменты, - не очень уверенно сказал Пилу. Потом просиял и добавил: - Вот, например. – Пилу вытащил из груды вещей какой-то круглый предмет. – Это называется "компас". С компасом и картой, ты никогда не заблудишься!
– Они что, не пробуют воду на вкус? Не следят за течениями? Не нюхают ветер? Не знают океан?
– Они прекрасные моряки, - возразил Пилу. – Но плавают по неведомым морям. Компас говорит им, где находится дом.
Мау покрутил компас в руках, наблюдая, как движется стрелка.
– А также, где дома нет, - заметил он. – У стрелки два конца, и второй конец должен показывать, где лежат чужие земли. Ну и где на их карте мы? Тут? – он указал на большую область, которая, похоже, была сушей.
– Нет, это Ближняя Австралия, - сказал Пилу. – Очень большая земля. Мы… - он порылся в сырых картах и ткнул в маленькие значки - …тут. Кажется.
– Вот, значит, где, - сказал Мау, вглядываясь в карту. – Но это же просто линии да закорючки всякие!
– Гм, эти закорючки называются "цифрами", - нервно объяснил Пилу. – Они говорят капитанам, какая тут глубина моря. А вот эти называются "буквами". Тут написано "Архипелаг Дня Матери". Так они нас называют.
– Это нам на "Джоне Ди" объяснили, - подсказал Мило.
– А ещё я прочёл это на карте! – заявил Пилу, бросив на брата неприязненный взгляд.
– Почему они нас так называют? – спросил Мау. – Мы же острова Восхода!
– Не на их языке. Штанишники частенько всё называют неправильно.
– А что насчёт самого острова? Где тут Народ? – спросил Мау, продолжая разглядывать карту. – Я его не вижу.
Пилу посмотрел вбок и что-то пробормотал.
– Что ты сказал? – переспросил Мау.
– Ну, в общем, его тут не нарисовали. Он слишком маленький…
– Маленький? Что значит: маленький?
– Он прав, Мау, - торжественно заявил Мило. – Мы не хотели говорить тебе, но Народ очень маленький. Небольшой остров.
Потрясённый Мау от удивления разинул рот.