Наследие
Шрифт:
Подобравшись к кромке поляны, Верховный осторожно отвел мешавшие обзору ветки кустов.
По странной иронии полукруглая поляна, окруженная ровным рядом деревьев, напоминала театральную сцену. И представление, которое на этой сцене разыгрывалось, было в самом разгаре.
Джек Шапиро едва трепыхался в захвате, которым сдавил его шею Митос. Одной рукой, в другой, похоже был невидимый с этой стороны пистолет.
Из машин прямо на краю поляны стояла одна — небольшой фургон. Дверцы в ней были распахнуты, кузов очевидно пуст. Рядом с фургоном, с пистолетами в обеих
Девять. Где же еще один?
Кусты на другой стороне поляны качнулись — выстрел, вскрик и треск веток.
Десятый?..
— Я хорошо стреляю, — прошипел Митос. — Хочешь, чтобы я повторил вопрос?
— На вашем месте я бы не стал запираться, господин Шапиро, — произнес Лафонтен, выступая из-за деревьев.
Митос вздрогнул и вскинулся; его глаза опасно сузились, но рука с пистолетом не дрогнула.
Телохранители обступили Лафонтена полукругом. Рядом справа оказалась Дана. Теперь главное, чтобы ни у кого раньше времени не сдали нервы.
МакЛауд небрежно передвинулся, так, что они все тоже оказались в секторе обстрела. Замечательно!
— Всем стоять на месте. Оружие на землю! — жестко приказал Лафонтен.
Семеро остававшихся на ногах помощников Шапиро попятились и побросали пистолеты. Лафонтен презрительно окинул взглядом растерянные физиономии; по его кивку один из телохранителей встал ближе к фургону.
Лафонтен повернулся к Митосу, который и не думал выпускать дергающегося в захвате Шапиро.
— Я должен повторить вопрос, господин Шапиро? Где женщина, о которой идет речь?
— Вы удивительно вовремя, господа, — с явной издевкой процедил Митос. — Судя по вашим вопросам, мое условие вы не выполнили?
— Из отпущенных вами трех часов прошло два часа и сорок минут, — ответил Лафонтен. — У нас достаточно времени, чтобы получить нужный ответ. Может быть, вы и ваш друг тоже уберете оружие?
— Нет, пока ваши телохранители держат нас на прицеле.
Он быстро глянул через плечо. Парни, спохватившись, опустили пистолеты, но не убрали. Нет, приказ они помнили, специально Митоса на прицеле никто не держал. Просто сработала привычка направлять оружие туда, куда обращен взгляд…
— Замечательно, — хмыкнул Митос. — Ну а я все-таки с этим делом погожу… Дункан, позволь тебе представить наших гостей. Доктор Антуан де Лафонтен, Верховный Координатор Ордена «Страж», со свитой. Имей в виду, эти господа очень хорошо стреляют, даже не целясь.
— Очень рад встрече, — ухмыльнулся МакЛауд. — Чему мы обязаны столь высокой честью?
— Маленьким шалостям господина Шапиро, — ответил Лафонтен. — Джек, вы не понимаете, что от вас требуется? Ваша игра проиграна. Прикажите отпустить женщину.
— Я не могу! — выкрикнул Шапиро. — Она уже мертва! Я приказал убить ее сразу!
В упавшей на поляну тишине Лафонтен смотрел на Митоса, не отрываясь, боясь даже предполагать, что сейчас произойдет. Он видел, как меняется выражение лица Старейшего.
Митос
резким движением отшвырнул Шапиро прочь от себя. Тот рухнул к ногам Верховного; Митос шагнул вперед, не опуская пистолета.— Что ты сказал?
Шапиро взвизгнул и шарахнулся назад, прижавшись к коленям Лафонтена.
— Какого черта?! — прошипел Верховный, едва удерживаясь, чтобы не оттолкнуть Шапиро от накатившей брезгливости. — Что вы несете, Шапиро?!
— Это правда! Я… не собирался никого из них отпускать… А она мне была не нужна!
Короткий смешок.
Лафонтен поднял голову. Прямо ему в лицо смотрело черное дуло пистолета.
Бессмертные умеют производить впечатление совершенным бесстрашием при виде оружия. Но он-то не Бессмертный.
Он крепче сжал зубы и вцепился взглядом в лицо Митоса.
Нельзя выказывать страх.
Нельзя. Все что угодно, только не страх.
— Нет смысла ждать оставшиеся двадцать минут. Вы уже предупредили своих агентов об их досрочной отставке?
— Послушайте, Митос… — осторожно начал Лафонтен, понимая, что слов, которые остановят эту пулю, не найти, их просто нет. — Я сожалею… действительно сожалею о том, что случилось, но…
— Но что?
— Вы же прекрасно понимаете, чем на самом деле угрожаете нам. Ваш проект может обернуться не разрушением нашей сети, а физическим устранением очень многих Наблюдателей!
— Ну и что? Вы разве заслуживаете лучшего?
— Вы мстите всей организации за преступление кучки отщепенцев.
— Сколько еще таких кучек зреет в ваших Академиях? Вот эта троица у вас за спиной находится здесь исключительно в исследовательских целях?!
Лафонтен понял, что совершенно забыл о телохранителях. Надо, надо было сразу прийти одному!
Снова глянув через плечо, он приказал:
— Отойдите.
— Но… — вскинулась Дана.
— Я сказал, отойдите!
Младший из охранников, стоявший рядом с ней, тоже вздохнул, но не успел даже раскрыть рта. Грохнул выстрел, он вскрикнул и схватился за правое плечо.
— Это царапина, — произнес Митос. — И это последнее предупреждение.
Лафонтен, все-таки отпихнув трясущегося Шапиро, шагнул влево и вперед.
Еще выстрел — со стороны фургона. Лафонтен глянул туда. МакЛауд смотрел в их сторону, держа пистолет уже дулом вверх.
Лафонтен быстро осмотрелся, ища его цель. Увидел отчаянное, почти обиженное лицо Даны. Земля у самых ее ног была взрыта ударившей пулей.
Ладно, сама цела — остальное потом.
— Отлично, — произнес Митос с растяжкой. — Вы что-то хотели мне сказать?
Он хотел сказать многое. Даже слишком многое для слишком малого времени.
— Митос, я вас прошу… отмените программу. Эти люди ни в чем перед вами не виноваты.
— А она в чем была виновата? В том, что ваша так называемая организация давно превратилась в гниющий труп, который отравляет все, к чему прикоснется?! В том, что ваши Академии готовят не ученых, а убийц?!
Он перевел дыхание и заговорил спокойнее.
— Впрочем, я могу пересмотреть свои планы. У Ордена есть и другое слабое место.