Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Наваждение. Обмануть дракона
Шрифт:

Наверное, Гросик хотел добавить празднику новых ярких красок. И не придумал ничего интереснее, чем врубить иллюминацию. А яркие лампочки были только на моем телепорте. И когда этот трудолюбивый мужчинка успел прикрутить все магоизлучатели, которые я с такой тщательностью прятала, назад? Находчивый дроушка, только излишне инициативный.

Дальнейшее происходило настолько быстро, что я потом с трудом вспоминала очередность событий.

Кажется, перед тем, как выпить памятевозвращающий коктейльчик мой дроушка дернул рубильник и включил принимающий модуль телепорта, который замигал яркими лампочками. Госушка как раз допивал напиток, когда телепорт зажужжал, завибрировал,

и я поняла, что мы ждем в гости кого-то еще. Но никто к нам на вечеринку так и не переместился, а жаль! Я так была бы рада Бертику! Или его ассистентику!

Вместо этого бункер заволокло фиолетовым дымом! Именно тем, который я планировала запускать из Гросушкиного паровозика! Надо же, как быстро начинают сбываться мои желания.

Дымочек конечно красивенький, но едкий! Нос мне тут же защипало и я поспешно вытащила из кармана любимый платочек, розовенький, понятное дело. В фиолетовой пелене не разглядела, что за ним потянулось что-то еще. Неприметная капсулка на кожаном шнурочке. Внутри этого крошечного сосудика может скрываться чья-то судьба. Да-да, я не преувеличиваю. В таком виде ведьмы хранят свои заклинания. И в вещичке, которая случайно вытащилась, был любовный приворотик. Удачненький на редкость. И я поняла это, только когда он выскочил из моей руки и птичкой полетел на пол. Конечно же, можно успеть его поднять и спасти магию… Но тут к нам все же кое-кто пожаловал!

Внезапно люк распахнулся… ой, я его еще и не заперла за Гулликом, оказывается! Беспечная влюбленная дурочка! С потолка свесились ноги в грязных ботинках, а затем появился и весь профессорик, целиком! И прыгнул вниз. Я только успела услышать, как драгоценная капсулка хрустнула под его подошвой.

— Изи? — ошарашенно выпучил глазоньки Бертик. — Как я сразу не догадался, что ты стоишь за всеми этими гадостями! А где Грос?

— Альберт? — это уже Гросик обрел дар речи. — Что ты тут делаешь? И, кстати, что я сам тут делаю? И главное, где я это “что” в принципе делаю?

Вот это сцена! От ее драматичности у меня, кажется, волосы на макушке свело. Я уже было приготовилась по-быстренькому сбежать, пока сюда еще всяких министров и прочих полицейских не набежало, однако, Госушка меня удивил.

А! Вспомнил! У меня же тут свидание! — выпалил дроушка, по-хозяйски ухватил меня за талию и притянул к себе.

Альберт

На моих глазах происходило нечто очень странное. Грос, кажется, решил остаться в бункере, куда его занес наш телепорт, по своей воле! Иначе как объяснить тот факт, что прямо сейчас он, не стесняясь меня, увлеченно целовался с Изольдой?

Вторая нелепица, которую я никак не мог объяснить — щуплый, но симпатичный рыжий паренек, одетый в основном в колчан и крылья. Нет, на нем была какая-то набедренная повязка, но весьма условная. Пространство внутри заполнено воздушными шариками. Надо же, мы с Оливером угадали. Никакие это не булыжники. Только зачем им столько украшений? Между ними ведь не протолкнуться! Что тут вообще творится? Я почувствовал, что моя подошва к чему-то прилипла и с трудом отодрал ботинок от пола. Стеклышки и лужица приятно пахнущей сиреневатой жидкости. Сироп какой-то.

— Изи, ты не могла бы отвлечься и объяснить, что тут происходит? — попросил я ее ошарашенно.

Тут сверху послышался шум и в отверстии люка показались ноги Оливера. Я подавил в себе порыв помочь ему спуститься или даже подхватить его. Ведь это ненормально! Парень и сам до пола допрыгнет, тем более что ниже некуда.

Вместо Изи мне ответил Грос:

— Альберт, извини, что я покинул место эксперимента. Не помню правда, каким образом. Но кажется, ты смог что-то наконец телепортировать.

Ага. И что-то, и кого-то, — проронил я, наблюдая как Оливер по-кошачьи изящно опускается на пол, по пути раскидывая единорогов и котиков. Почему-то среди этого засилья воздушных шаров он смотрелся очень органично.

Изольда наконец открыла глаза, прислонилась щекой к широкой груди дроу и соизволила мне ответить:

— Бертик, тебя стучаться не учили? Мало ли, чем мы тут могли с Гросиком заниматься?

— Что, прямо при купидоне? — поинтересовался я саркастически.

Парнишка густо покрылся красными пятнами, не только в области щек. Даже плечи и живот запылали. Благо предоставленный зачем-то нам обзор позволял увидеть больше, чем я того сам хотел бы. Я отметил, что вид полуобнаженного юноши меня абсолютно не трогает. Разве что хочется кофточку какую на него накинуть. Уже хорошо, не все мои настройки полетели. Нетипичная реакция распространяется лишь на ассистента. Повернувшись в его сторону, я отметил, что и эльф слегка порозовел. Его раздетый рыжий незнакомец отчего-то смутил. Рыжий. Смешно. Он чем-то похож на нашего Пончика. Такой же забавный и суетливый.

— Изольда, а почему у тебя тут телепорт Альберта? — вдруг спросил Грос. Он что, до этого не видел, где находится?

— А это мое устройство, а вовсе не Бертиково, ихихих! — загадочно пропела Изи.

Я наконец разглядел под грудой шариков неподалеку от принимающего модуля еще и основное устройство, только не до конца собранное. Что и требовалось доказать. Вот кто крал наши детали и чертежи. Но как?

Меня пронзила неприятная догадка. Неужели Грос — в заговоре с Изи? Но зачем ему это? Конечно, пользуясь своим положением, он мог проникнуть в лабораторию в любое время и даже как-то деактивировать сигнализацию. Но ведь он сам не заинтересован в саботаже! Неужели это все от любви к очаровательной вредительнице?

— Ах, да! Альберт, это оказывается, не просто телепорт! — Грос вдруг расцвел. — Представляешь, Изи пошла дальше! И научила твое устройство выращивать овощи и вообще любые культуры.

— Ну, еще не научила, — хихикнула ведьма, игриво шлепнув его ладошкой по мощному плечу, — но знаю, как это сделать!

— А что, если нам объединить наши усилия? — воодушевился Ралвей. — Доработаете этот проект совместно. Я свяжусь с министерством сельского хозяйства, продвину инициативу.

— А я уже туда ее и продвинула, ихихих, — огорошила его Изольда, — только немного тайненько. Уж прости, роднулечка, я ж не знала, что ты будешь не против поделиться открытием!

— Ну, это уж ни в какие ворота не лезет! — возмутился я. — Постыдились бы! Устроили тут… оргию какую-то с шариками. Парня вон мучаете. И мое изобретение украли.

— Не украли, а позаимствовали! — обиделась Изи. — И вообще, теперь у нас концепция может и поменяться. Министр сельского хозяйства просто не догадался с Ралвейчиком сначала поговорить, а потом уже свои козни мутить. Он у нас не очень общительный. И стеснительный. Ему проще в подворотне человека по голове стукнуть и часы снять, чем время спросить! А мне работай с таким вот скромником!

— Значит, министра Ралвея никто не похищал? — удивленно проронил Оливер.

— Нет, конечно! Он сам отсюда вылез! — радостно просветила его Изольда.

— Я — Гулль, — сказал вдруг рыжий голый парень, все это время пристально глядевший на моего ассистента. Выражение его лица показалось мне не очень понятным. Такое чувство, что эльф ему внезапно понравился. Что же этот парень с нами делает?

— Очень приятно, — растерянно ответил тот, — меня зовут Оливер.

— А я знаю, — почему-то застеснялся Гулль.

Поделиться с друзьями: