Не бойся глубины
Шрифт:
– Два призрака – не слишком много? – стараясь изобразить на лице улыбку, спросила Динара.
– По мне – так и одного достаточно, – вздохнула блондинка. – Старуха вдруг подозрительно исчезла, будто растворилась! Я не выдержала и пошла по комнатам ее искать. И что ты думаешь? Нашла! Она спала. Дрыхла! И храпела, как гренадер!
Разговор о призраках прервал звонок в дверь.
– Ты кого-то ждешь? – спросила Изабелла.
Динара взглянула на часы – пять минут десятого. Это Артем!
– У нас с тобой будет кавалер, – улыбнулась она. – Один на двоих.
Пономарев
Кроме того, надо же как-то праздновать! Почему он должен сидеть один? Новогодняя ночь в обществе Динары обещает быть интересной…
Сыщик входил в парадное театрального дома со смешанным чувством ожидания и тревоги. Профессиональная привычка заставила его осмотреться. Ничего подозрительного он не заметил.
– Артем! – обрадовалась Динара, открывая дверь. – Я думала, вы не придете!
На самом деле она была уверена, что Пономарев обязательно явится. Такие, как он, выполняют свои обещания.
– Проходите, я вас познакомлю со своей подругой…
– Изабелла Юрьевна! – жеманно улыбаясь, представилась роскошная блондинка. – Соседка Диночки.
– Я польщен, – поклонился сыщик. – Какие дамы будут окружать меня этой ночью!
– Мы уже чуть-чуть пьяные, – сообщила Изабелла, усаживаясь поближе к гостю. – Диночка сказала, что вы придете специально нас охранять. А пистолет у вас есть?
– И пистолет, и другие виды оружия. Без них я просто не выхожу из дому!
Динара засмеялась. Она вдруг ощутила уколы ревности. Хотя ревновать к Изе, зная ее неуемную, неистощимую страсть к мужчинам, было глупо.
– Вы тут пока поговорите, а я принесу жареную утку, – сказала хозяйка. – Будем провожать старый год.
Утка оказалась вкусная, как и все, приготовленное Динарой. В гостиной стояла большая пушистая елка, украшенная разноцветными шарами. За окнами бушевал ветер, отчего душистое тепло дома казалось еще милее…
Артем чувствовал необычайную легкость. Ему все нравилось – угощение, напитки, общество двух женщин, которым он ничем не обязан. Они просто проводят вместе время: веселятся, рассказывают друг другу забавные истории, шутят.
– Скоро двенадцать! – опомнилась хозяйка. – Открывайте шампанское!
На миг стало тихо, и вдруг… наверху раздались отчетливые шаги, какой-то непонятный звон и шуршание, будто по полу волочится подол женского платья.
– Тихо! – прошептала Изабелла, задирая голову и прислушиваясь. – Что это? Вы слышите, или мне спьяну кажется?
Динара побледнела. Рука, в которой она держала бокал с шампанским, дрожала.
– Не пугайтесь, – улыбнулся Артем. – Люди празднуют! Танцуют, наверное…
– Кто празднует? – прошептала блондинка. – Там же никого нет! Над нами
квартира Германа Борисовича, а он в больнице. У него вчера случился инфаркт!– Мало ли? – пожал плечами сыщик. – Родственники пришли.
– У него нет родственников, – возразила Динара. – Может, это его домработница?
– Явилась в новогоднюю ночь в пустую квартиру и разгуливает?
– Наверное, полы рассыхаются, – предположил Артем. – Дом у вас старый.
– Тихо…
Все трое замерли, прислушиваясь. В квартире наверху явно кто-то ходил… шуршало платье, поскрипывал паркет.
– Ой, я боюсь! – пропищала Изабелла, прижимаясь к гостю.
«Какая распущенность», – с неприязнью подумала Динара. Подруга стала ее не на шутку раздражать. Даже шаги в квартире Альшванга померкли перед картиной, как Артем обнимает пьяную блондинку.
Собственно, у него не осталось выбора – Изабелла чуть ли не на колени ему взобралась. Не сбрасывать же ее? Пономарев был вежлив с дамами.
– Я знаю, кто это! – воскликнула блондинка. – Привидение! Я его вчера видела! Вернее, ее…
Это было уж слишком – черные маги, привидения! Артему стало смешно.
– Да-да, это она, старуха…
– Ж-жена Альшванга? – дрожа от страха, спросила хозяйка. – До сих пор я не слышала, чтобы она бродила по квартире.
– Раньше топали многие: сам Герман Борисович, его домработница, его ученики, друзья, – вот мы и не обращали внимания, – возразила Изабелла. – И потом, это не покойная супруга Альшванга! Это графиня…
Артем решил, что пора вмешаться, иначе Динаре станет плохо. Она неважно выглядела – вот-вот упадет в обморок.
– Что вам пришло в голову? Какая графиня?
– Это все он, – пробормотала Динара. – Господин Вольф…
Глава 26
Анна Наумовна вернулась домой засветло. Ей хотелось остаться одной. Юрий проводил ее до квартиры, и они расстались. Он не посмел поцеловать ее, хотя думал об этом всю дорогу.
– Какой вы… застенчивый, – улыбнулась она на прощание. – Я устала и хочу спать. Так что в гости не приглашаю.
Она посмотрела из окна, как Салахов вышел из подъезда, сел в машину, и его «мерседес» исчез за поворотом. Анна вздохнула и пошла в ванную. Она добавила в горячую воду ароматическую соль с запахом фиалок. Этот запах напоминал ей прошлое, которое иногда просыпалось в ее сознании…
Вода в бассейне посреди внутреннего дворика пахла фиалками. Фионика и Гликера с удовольствием плескались в ней. В самую жару они укладывались спать, а перед этим купались. Дно бассейна, выложенное розовой мозаикой, просвечивало сквозь воду.
– Кто тебя научил так красиво переплетать волосы?
– Федра, – ответила Фионика. – Она научила меня почти всему, что я умею.
– Покажешь, как укладывать пряди?