Не грызи меня, глупый ученик!
Шрифт:
Демонический принц решил не заниматься бесполезной ерундой, а подбежал к Тан Сюэхуа, наклонился и спросил:
— Цзецзе так и будет валяться?
Беспомощная, она вскинула брови и ответила:
— Если Его Высочество не соизволит помочь, то да.
Он пробурчал:
— Ну и лежи.
И отвернулся. Он всё ещё дулся? Как он мог столько времени таить обиду? И уже не улыбался, как прежде…
Паук не собирался стоять в стороне без обеда, а зашипел и плюнул в их сторону паутиной. Скиталец отскочил и увернулся, а вот нога Тан Сюэхуа прилипла к земле. Она прикинулась жертвой, демонстративно вздохнула и уже с ненаигранной слабостью поднесла руку ко
— Какая жалость, теперь я тут умру.
Она запуталась в своих мыслях, не понимала, что испытывала к демоническому принцу. Он казался добрым и весёлым, с ним приятно проводить время, но раз он злился, то и ей хотелось подразнить его. Скиталец, уже успевший запрыгнуть на ветку, нахмурился:
— Цзецзе слишком гордая, чтобы попросить о помощи? — он изогнул одну бровь. — А извиниться способна?
— Увы, такими способностями не обладаю.
Что тянуло её за язык?! Она же могла просто сказать: «Прости, мне жаль, что я тебя бросила», почему она несла какой-то бред? Вроде бы не Система заставляла её говорить, а она сама по своей воле произносила такое.
— Ну и пожалуйста.
На лице Скитальца за всё время встречи не мелькнуло ни тени улыбки в её сторону. Он спрыгнул на землю в противоположную от Тан Сюэхуа сторону и неторопливо двинулся прочь, с хрустом раздавив ветку, валявшуюся на земле.
Раз лишнее препятствие ушло, а одна из жертв была поймана паутиной, довольный Ядовитый Шипастый Паук устремился к главе пика Мрачной Яблони. Та встала на руки, замахала свободной ногой и упёрлась в землю, с трудом подтянулась и попыталась высвободиться, но паутина не поддавалась. Противная, липкая, ещё и на удивление пахла протухшими яйцами. Тан Сюэхуа свела брови, закусила нижнюю губу и закричала:
— Хорошо, извини. Теперь поможешь?
Радовало, что благодаря пилюле яд ослаблял своё действие, она хотя бы уже легче двигалась, но вот вырваться из липкой паутины не могла. Бесполезные духовные силы не оказывали совершенно никакого эффекта, она сейчас чувствовала себя волшебником с недействующей магией.
Скиталец остановился, но оборачиваться не стал, только спросил:
— Цзецзе что-то сказала? Или Моему Высочеству послышалось?
Какой противный…
Система решила вставить свой комментарий:
[Про таких говорят: «где было синее море, там ныне тутовые рощи».]
* Об огромных переменах и превратностях судьбы (кит. ????)
«Система, вот ты мне сейчас ничем не помогаешь. И я не согласна с тобой, он просто злится».
Тан Сюэхуа знала это выражение, оно означало, что место, ситуация или человек изменились, что в её воспоминаниях оставалась одно, а на деле уже другое. Вот только читательница сильно сомневалась, что Скиталец уже не прежний. Если они помирятся, то он будет улыбаться как раньше, поэтому ей оставалось повторить ещё громче:
— Ваше Высочество, я нижайше прошу прощения, не соизволите ли помочь жалкому человеку?
— Моё Высочество подумает.
Вот козёл!
— В смысле подумаешь? Меня вообще-то паук хочет съесть, если Ваше Высочество вдруг не заметили.
На этот раз он обернулся и, если Тан Сюэхуа не показалось, улыбнулся.
— А цзецзе сама с пауком не справится? Снова Моему Высочеству пачкать руки, чтобы цзецзе потом бросила?
А-а-а! Как ей сейчас хотелось закричать, но она сдержалась, пара капель гордости остались при ней. Она хмыкнула, отвернулась в сторону и замолчала. Пусть паук сожрёт её на глазах Скитальца, пусть этот наглый демонический принц смотрит, как заклинательницу,
за которой он увязался несколько недель (или месяцев, если учитывать время в предыдущей комнате, а она не сомневалась, что времени прошло ужасно много) назад, убивают прямо перед ним. Она перестала опираться, оставила попытки высвободиться и гордо развалилась на земле, упрямо глядя в маленькие ярко-красные паучьи глазки.До того, как паук успел нависнуть над ней, Скиталец подскочил, разрубил паутину и поднял Тан Сюэхуа на руки. Вдруг её осенило. Как она не додумалась достать меч? Зачем пыталась вырваться из паутины, когда могла просто перерезать её!
— Благодарю, Ваше Высочество, но теперь можете поставить меня на землю, я и сама в состоянии идти.
Тот насмешливо посмотрел на неё и покрепче прижал к себе, чтобы случайно не вырвалась:
— Разве на цзецзе не действует яд Ядовитых Шипастых Пауков?
Тан Сюэхуа вздрогнула, прищурилась и посмотрела на него. Откуда он знал название этих существ? Они встречались и в обычном мире новеллы? Прежняя хозяйка тела главы пика Мрачной Яблони не знала о них ничего, никакое воспоминание не всплыло в голове, это Система рассказала о них.
Она сделала недовольное лицо — поджала губы, сморщила нос, слегка прищурилась — и с гордостью произнесла:
— Эта заклинательница очень кстати оказалась аптекарем.
Улыбка на лице Скитальца уже выглядела более добродушной, а не насмешливой.
— В таком случае цзецзе может поделиться противоядием?
Он прикрыл глаза, делая вид, что всё в порядке, но только после его слов Тан Сюэхуа заметила, что демонический принц шёл медленно и неуверенно, дышал тяжело. Она задёргалась и попыталась вырваться, заставить опустить на землю, но Скиталец крепко держал её. Тогда она направила духовные силы в руки и ноги, напряглась, схватила его руками за плечо и перепрыгнула через него, оказалась за спиной. Демонический принц не ожидал такой подставы и не успел среагировать, как Тан Сюэхуа уже стояла на земле и возмущалась, кусая нижнюю губу:
— Почему Ваше Высочество ничего не сказали?
Она засунула руку в невероятно удобный рукав заклинателя, в который помещался целый склад вещей, и нащупала нужную пилюлю. Ей необязательно смотреть на них, чтобы понять, нужная или нет, она ощущала их по ауре. Скиталец взял красную пилюлю и тут же отправил в рот, после чего опустился на землю.
— Спасибо, цзецзе, дай передохнуть немного.
Тан Сюэхуа присела рядом, держась от него на расстоянии в несколько цуней*. Ещё чуть-чуть, и коснулась бы его руки, но она просто молча наблюдала за его состоянием, чувствуя ответственность аптекаря на своих плечах. Принц побледнел, на лбу выступили капельки пота. Либо на демонов яд действовал сильнее, либо новелла пыталась убить его, чего Тан Сюэхуа допускать не собиралась.
* Цунь = 3 1/3 см
— Ваше Высочество, всё в порядке? Легче не становится?
Он откинул голову назад, прикрыл глаза и улыбнулся:
— Не переживай, цзецзе.
Как она могла не переживать?
— Мне просто надо немного передохнуть.
Скиталец использовал «мне» вместо «Моему Высочеству», лёгкая улыбка не сходила с еголица, зато пот по лбу уже струился ручьями.
Тан Сюэхуа обеспокоенно смотрела на демонического принца, кусала нижнюю губу. Должен быть способ помочь ему! Судя по топоту вдали, пауки, смытые болотной водой, вновь собрались и жаждали мести. Нужно где-то укрыться. Она попробовала мысленно обратиться к «советчице», вдруг та соизволит помочь: