Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Щурясь, я посмотрела на Фиар-Стрит через передний двор. Поначалу я не разглядела ровным счетом ничего. Лишь высокая трава лениво покачивалась на слабом ветру.

Но оглушительное шипение заставило меня круто развернуться в сторону подъездной дорожки. Словно дюжины змей одновременно зашипели перед атакой.

И вот тогда-то раздался крик. Ужасающий вопль боли. Вопль не смолкал. Казалось, он будет звенеть у меня в ушах вечно. В ужасе застыв на крыльце, я уже знала, что никогда не забуду этого вопля. Никогда не смогу изгнать его из головы.

А потом я увидела, как вприпрыжку, наполовину рысью,

наполовину ковыляя, помчалось прочь страшное существо, стремясь в окутавший улицу непроглядный мрак. Я видела его. Я слышала, как оно ворчало… ворчало на бегу, тяжело дыша.

— Не-е-е-е-ет… — вырвался у меня протяжный утробный стон, когда я увидела тело, брошенное на лужайке у самой дорожки бесформенной кучей.

Я повернулась к дому. Где же Сэралинн? Все еще наверху?

И ноги сами понесли меня … Против моей воли, ноги понесли меня через лужайку, по траве, сырой от вечерней росы, по мягкой, колышущейся траве к застывшей на земле груде.

Я остановилась в нескольких футах от нее. Живот скрутило. Я зажала рукою рот, чтобы меня не вырвало. Зажала рот обеими руками и смотрела на изувеченное тело.

Айзек.

Да. Айзек.

Его глаза слепо таращились на меня, широко раскрытые, пустые, остекленело блестящие. Разинутый рот застыл в беззвучном крике.

Его футболка была разодрана сверху донизу. Его живот был вспорот, разделенный точно посередине. Его внутренности, розовеющие в лунном свете… наполовину съеденные… наполовину съеденные… словно гирлянды сосисок… рассыпались по траве.

41

— Где находился ты, в то время как Лиза обнаружила тело?

Капитан Ривера скрестил руки на груди, не сводя глаз с Нейта.

Вновь мы собрались в тесной комнатенке без окон в Шейдисайдском полицейском участке. Все на нервах сидели мы вокруг стола. Вновь моя мать ссутулилась на складном стуле возле меня. По другую сторону стола сидели Нейт, Сэралинн и их отцы. Капитан Ривера беспокойно ерзал, а перед ним стоял бумажный стаканчик с кофе и лежали iPad и записная книжка.

Напротив него сидела женщина-офицер. Кажется, ее фамилия была Клеменс. У нее были темные, коротко стриженные волосы, зализанные назад, маленькие черные глазки и носик пуговкой. То и дело она кривилась и морщилась, словно ей самой было тошно здесь находиться. И все время поправляла манжеты своей черной форменной рубашки.

— Меня там не было, — отвечал Нейт. Голос у него сел, и он откашлялся. — Я был в своей машине. Ездил вокруг. Пытался разыскать Айзека. — Нейт все время чесал лицо и подергивал носом. Он явно нервничал.

В комнате было жарко. Кондиционер отсутствовал. На лбу у Нейта поблескивали капельки пота.

— Где ты искал его? — спросил Ривера.

— Э… ну… начал я с его дома, — проговорил Нейт. — Там его не оказалось. Он собирался присоединиться к нам после репетиции. Но репетиция, наверно, закончилась. У него дома никого не было.

— Что ты предпринял тогда? — спросил Ривера.

— Несколько раз объехал квартал, — ответил Нейт, вытирая рукавом пот со лба. — Проехал мимо школы. Высматривал его машину. Я ведь не знал, поедет он, или пешком пойдет.

Ривера настучал что-то на iPad`е.

— Таким образом, тебя

не было поблизости от дома Бренды Харт около половины одиннадцатого? Ты все еще разъезжал по округе в поисках своего товарища?

Нейт кивнул.

— Да. Все верно.

Ривера повернулся и взглянул на офицера Клеменс:

— Коронер установил точное время смерти?

Она покачала головой:

— Все еще работает. Говорит, где-то между девятью и десятью тридцатью.

— Сэралинн, позволь мне задать тебе тот же вопрос, — произнес Ривера, оглаживая ладонью усы. — Где ты была, когда Лиза обнаружила тело? Ты все еще находилась в доме?

На щеках Сэралинн были пятна от слез. Она проревела без умолку все утро. Сказала, что не спала ни секунды, после того, как я обнаружила тело Айзека в траве.

Я и не знала, что она такая чувствительная. Впрочем, я, разумеется, вообще не слишком хорошо знала ее. Да и ситуация была из ряда вон.

Этим утром я задалась вопросом, почему не плачу сама. И пришла к выводу, что у меня что-то вроде шока. Я категорически не хотела принять случившееся. На самом деле, я говорила себе, что была бы счастлива, окажись все это очередной галлюцинацией, моим собственным кошмарным сном, если бы все это происходило в моем бедном, искалеченном разуме.

Странные мысли.

Но у кого не возникло бы странных мыслей после того, как он обнаружил бы двух своих знакомых разодранными на части?

— Да, я находилась в доме, — отвечала тем временем Сэралинн. — Я не знала, что Лиза вышла на улицу. Я была наверху, искала Гарри.

— Маленького мальчика, — уточнил Ривера. — И где же ты нашла Гарри?

— Он прятался, — сказала Сэралинн. — В стенном шкафу, в гостевой комнате. Сказал, что услышал вопли, которые его напугали.

Ривера сощурился на нее.

— Он слышал вопли? В доме или на улице?

Сэралинн замялась.

— Я… не знаю. Наверное, он услышал Лизины крики.

— Я закричала, увидев нечто на вершине лестницы, — вмешалась я.

— Я в курсе, — буркнул Ривера, нахмурившись. — Мы перейдем к этому через минуту. — Он сделал жест Сэралинн. — Продолжим. Так что насчет Гарри? Он услышал крики, и потому спрятался в шкафу? Как в случае с предыдущим убийством, я прав?

— Я не знаю, — сказала Сэралинн. — В тот раз меня там не было. — Она вытерла слезы со щек бумажной салфеткой. — Мы понимали, что Гарри напуган. И не стали говорить ему, что поблизости произошло убийство. Но все равно он очень расстроился. Нам пришлось звонить в полицию, и он, думаю, нас подслушал. И совсем потерял голову.

Ривера моргнул:

— Потерял голову?

— Стал плакать и кричать, что хочет к маме, — снова вмешалась я. — Он понял, что случилось что-то очень плохое. Опять же, он видел, как мы с Сэралинн расстроены. Так что он здорово напугался.

— Мы делали все, чтобы его успокоить, — подхватила Сэралинн, — и не стали ему говорить, что произошло на улице. Он просто почувствовал, наверное.

— У него есть ограничения, — сообщила я Ривере. — Ему нельзя ложиться спать поздно. Это нарушает работу его головного мозга или как-то так. Его мама сердится на меня за то, что я позволила ему вчера лечь поздно. Но мы с Сэралинн были внизу. Мы понятия не имели, что он еще не спит.

Поделиться с друзьями: