(не)любимая жена генерала драконов
Шрифт:
Мое тело оцепенело. Я не могла пошевелить даже пальцем, не говоря уже о чем-то большем. Наверное, в тот момент я и не дышала вовсе.
А жрец все продолжал смотреть на меня таким пронизывающим взглядом, словно знал все мои потаенные мысли. Все тайные страхи и желания. От его взгляда нельзя было спрятаться.
И он ждал моего ответа.
Я согласна.
В тот самый миг, когда эта мысль пронеслась в моей голове, время вновь потекло привычным образом и мир вокруг пришел в движение.
Я не успела издать ни единого звука, как жрец с какой-то
– Отныне ваши судьбы связаны. Ваши тела, сердца и души принадлежат друг другу, - довольным тоном обронил он.
Я нерешительно подняла взгляд на генерала, однако не увидела в зеленых глазах ни намека на удивление. Только непоколебимую уверенность и мрачную решимость.
В ту же секунду гости в храме пришли в себя от потрясения. За спиной раздались звуки извлекаемых из ножен мечей.
– Это обман!
– Что еще за фокусы?
– Нас обманули!
– Предатели!
Я моментально напряглась, готовая действовать. Вопрос только в том: бежать или драться? И против кого?
68
Прежде чем случилось бы что-то непоправимое, храм огласил ледяной приказ Феликса:
– Убрать оружие.
Генералу не требовалось даже повышать голос, чтобы дракониды и кое-кто из шахрийской знати послушно спрятали свои клинки обратно в ножны.
Вперед неожиданно вышел шахрийский правитель. Держась сдержанно и невозмутимо, он произнес:
– Господа, произошло очевидное недоразумение. Я требую объяснений.
Ловко он повернул ситуацию, выставив себя оскорбленной стороной. Умный ход, чтобы избежать обвинений в предательстве. По крайней мере на какое-то время.
Свита правителя тотчас его поддержала. И я была более чем уверена, что большинство, а может и все, даже не подозревали о том, что замышлял их повелитель.
Ну а я, хоть и не смотрела прямо на шахрийского правителя, кожей чувствовала его пронзительный взгляд. Ведь жрец Триединого Бога назвал не абы чье имя, а то, которое принадлежало мне.
– И правда, произошло недоразумение, - как ни в чем ни бывало подтвердил жрец, подзывая служанок и передавая им чистую ткань, чтобы те вытерли кровь на наших с Феликсом ладонях. – Прошу простить, я неверно прочитал имя невесты. Шахрийский – такой необычный и сложный язык, вечно путаю буквы. Но раз невеста пока не произнесла ни звука, то я повторю вопрос. Твое согласие, Лейла Раджа?
Ощутив на себе десятки взглядов, я чуть нахмурилась и медленно проговорила:
– Я согласна.
Жрец еще раз «заключил» союз между мной и генералом, а я никак не могла отделаться от чувства, что все происходящее – очень странный сон.
Что это вообще было?
Как в тумане я принимала поздравления, не запоминая ни лица людей, ни то, что они мне говорили. Но казалось, что все поверили в неразбериху с именами, и общее напряжение поубавилось.
Все, кроме правителя, разумеется.
Но куда больше него меня волновал Феликс. Мой муж.
От осознания новой действительности меня охватил невольный трепет. Несмотря
на страх и чувство вины за обман, сердце замирало от необъяснимого восторга при мысли, что этот могущественный мужчина стал моим супругом.Я до жути боялась и одновременно желала остаться с ним наедине. Посмотреть в его ехидные зеленые глаза и отыскать в их глубине те же чувства, что теснились в моей груди.
Теперь, когда странный жрец связал наши судьбы, я отчетливо поняла, что должна открыть генералу всю правду. Так будет правильно. И лучше он обо всем узнает от меня, а не от другого человека.
К сожалению, после церемонии не было ни секунды, чтобы мы не были окружены другими людьми. Из храма вся процессия перешла в трапезную, где с первых мгновений начались развлечения для гостей.
Для молодоженов и ближайших родственников был накрыт отдельный стол. Пока Феликс о чем-то переговаривался с Владыкой драконидов, мою ладонь крепко сжал опустившийся на соседний стул шахрийский правитель.
Склонившись к моему уху, он зло спросил:
– Кто этот жрец?
69
Я слегка поморщилась, но не пошевелилась и не подала виду, что чувствую дискомфорт от тесного контакта с отцом.
– Я не знаю, - честно ответила я вполголоса.
На что правитель лишь сильнее сжал мои пальцы.
– Ты лжешь, - прошипел он. – Откуда он узнал твое имя? Ты что-то рассказала драконидам? Говори правду, иначе пожалеешь.
Правитель нацепил маску дружелюбия, когда к столу приблизилась подавальщица и наполнила наши кубки вином. После того, как девушка отошла, я сухо повторила:
– Я никому ничего не говорила.
Пусть это и было правдой только отчасти, однако своего настоящего имени я никому в замке не называла.
– Не играй со мной в игры, - тихо пригрозил правитель. – Стало быть дракониды что-то знают, и весь этот праздник просто фарс.
– Вся свадьба – фарс с самого начала, - ровным тоном отозвалась я, стараясь скрыть свои истинные эмоции. – А наша беседа затянулась и теперь выглядит чересчур подозрительной.
– Это уже не имеет значения, - как-то странно произнес отец.
Мне не понравилась то с какой интонацией он сказал это. Возникло ощущение, будто правитель имел запасные тузы в рукаве и собирался разыграть один из них в самом ближайшем будущем. Разыграть так, что мало никому не покажется.
В этот миг я вспомнила о Сайке и его амулете, который тот хотел вернуть обратно. Если правитель в самом деле постоянно носил при себе вещь темного жреца, то сейчас был самый подходящий момент, чтобы незаметно ее выкрасть.
После того, как я решила рассказать Феликсу правду о себе и планах шахрийского повелителя, шантаж Сайка меня больше не пугал. Однако будет совсем не лишним отнять у отца власть над темным жрецом. Лишить его одного из козырей.
– В замке есть шахриец, - уронила я с расчетом на то, чтобы завладеть вниманием правителя.
– Да, я слышал о смотрителе, - лениво протянул отец, хотя я заметила, как жадно сверкнули его глаза. – Хотелось бы на него взглянуть, однако он словно тень – ни разу не попался мне на пути.