Не валяй дурака, Америка…
Шрифт:
— Ты его не убил?
— Надеюсь, что нет, сэр.
— Чем ты его ударил?
— Кулаком, сэр. А другого бил ногой. Сперва по орешкам, а потом в голову.
— Хватит мне этих твоих «сэров». Мы не в армии. Говори нормально.
— Простите. Я очень переволновался. Всего лишь хотел заправить машину, а тут эти… Мне показалось, что они решили зарезать вашего парня и ограбить кассу. Ну, я и не смог просто так устоять на месте.
— Как же ты умудрился с ними справиться? Они я гляжу, постарше тебя будут.
— Не знаю… С испугу, наверное.
Повернувшись к рыжему парню, он приказал:
—
«Вот, оказывается, как зовут его сына… Буч. Странное имя.»
— Это не обязательно, сэр.
Я выдернул ремень из штанов одного из злодеев и быстро связал за спиной руки второму.
— Ловко это у тебя получается.
— Меня отец научил.
«Честное слово. Не соврал ни разу. Правда это было давно, в другой жизни и совсем в другой стране. Но зачем об этом знать местному шерифу?»
— Правильным вещам тебя отец учил. Он что? Полицейский?
— Нет… Он в армии служит. Мастер-сержант. Зелёный берет.
— Вьетнам?
— Да. Недавно вернулся оттуда.
— И что теперь делает?
Я слегка замялся… Надо было сделать вид, что смущаюсь…
— Пьёт. Очень много пьёт…
— Ясно. Ты будешь подавать в суд на этих?
— Зачем? Они же не на меня напали.
— Да… Это верно…
— Мне дальше ехать надо. А уже скоро вечер. Я хотел бы остановиться в ближайшем мотеле. Я думаю, что Вы сами всё правильно напишете, что надо и этих злодеев накажут по закону.
Шериф что-то неразборчиво пробурчал. Чисто для себя я перевёл его фразу примерно так: «У нас тут свои законы.»
А вслух он сказал:
— Спасибо тебе, парень! Ты спас моего сына…
— Не за что, сэр. Это был мой долг, как гражданина.
А потом, обращаясь уже к рыжему продавцу я продолжил:
— Буч! А теперь я смогу заправиться?
— Конечно.
Я протянул ему деньги.
— Не обижай меня, парень! — снова включился в разговор строгий шериф. — Какие деньги? Денег не надо! Буч! Залей ему полный бак!
— Спасибо, сэр!
— Удачи тебе, парень!
— И Вам тоже!
Рыжий залил мне топлива под самую горловину, аж мимо пролил. Мы пожали друг другу руки и я отъехал наконец-то от злополучной заправки.
Ну как я мог опять вляпаться в какое-то дерьмо? Я что, действительно магнит для идиотов и разных неприятностей?
Я специально поехал в противоположном направлении. Шериф — он и в Африке шериф. Мало ли что… Вдруг решит, что я тоже не слишком хороший парень и решит меня проверить. А проверять меня не надо.
В нескольких милях отсюда мы проезжали мимо развилки. Там был указатель на Западную Вирджинию. Я уже посмотрел по карте. Крюк, конечно… Зато слегка запутаем следы.
Через пару часов мы уже были в другом штате, где на какой-то второстепенной дороге нашли мотель. Я припарковался возле офиса и пошёл платить. Всё прошло без проблем. Я отдал деньги, а взамен получил ключ с номером. Перепарковав автомобиль к нашим дверям, я разбудил всё проспавшую Лолиту.
— Где мы?
— Пойдём! Я уже нам мотель оплатил.
— Я так долго спала?
— Да. Часа три, а может и четыре. Я не считал.
— А мы где?
— Где-то в Западной Вирджинии.
— Да. Но мы же ехали в Огайо? Или в Индиану?
— Так получилось…
Теперь мы поедем через Кентукки…— Что-то случилось?
— Да, так… Пойдём. Я тебе всё расскажу.
— Я есть хочу.
— Сейчас чего-нибудь придумаем.
— Грибной суп был та-акой вкусный.
— Вот нашла чего вспомнить.
— Ты потом приготовишь для меня что-нибудь вкусное?
— Не сегодня…
— Ну, скажи, что приготовишь!
— Лолита! Ты сейчас ведёшь себя, как маленькая капризная девочка.
— А ты знаешь… Я очень хочу, чтобы этотак и было. Потому что я уже и не помню была ли я когда-нибудь маленькой капризной девочкой.
— Ну, маленькой девочкой ты наверняка была. А вот была ли ты капризной или нет, я не знаю. И мне кажется, что я тебя слишком балую.
— Ладно. Уговорил. Когда у меня заживут раны, ты сможешь меня отшлёпать.
— Извращенка! — фыркнул я.
— Поможешь мне помыться, чтобы рану не намочить?
— Конечно, помогу. Только дай слово, что не будешь приставать.
— Это почему ещё?
— Потому что ты раненая. И тебя нельзя тормошить.
— Это так теперь называется? Тормошить…
— Ох. Дождёшься ты от меня… Вот правда, возьму ремень и выпорю.
— Да ты всё больше обещаешь…
— Пойдём уже… Я спать хочу. А нам завтра снова ехать.
* * *
Как же. Дадут тут поспать усталому путнику… Когда она разглядела у меня на руках сбитые костяшки, то стала допытываться, где это я так приложился. Пришлось ей рассказывать, как мы заправлялись, пока она спала.
— Тебя одного нельзя вообще подпускать к людям. Ты опасен для окружающих.
А потом вдруг безо всякого перехода добавила.
— И больше без пистолета из машины не выходи! Ясно?
Глава 21
Глава двадцать первая.
Самый скучный день в году.
18 августа. 1974 год.
США. Где-то между Западной Вирджинией и Миссури.
Говорят, что какой-то английский учёный-историк путём длительных исследований вычислил самый скучный день в двадцатом веке. По его словам это оказался день одиннадцатое апреля пятьдесят четвёртого года. В этот день не произошло никаких войн, не было цунами и землетрясения, никто не умер и никто не родился из известных людей…
Всё-таки эти знаменитые английские учёные живут где-то в мире, в котором может существовать сферический конь в вакууме, и не существует ничего, кроме своего англоязычного мира.
Вот, например, именно в этот день родился актёр Валерий Гаркалин. Мне он например не особо нравился, но нельзя же отрицать очевидного. Многие в восторге от его ролей, а фильм «Ширли-Мырли» вообще считают шедевром.
К чему это я? Да просто по сравнению с предыдущими днями, сегодняшний день, восемнадцатое августа семьдесят четвёртого года, не оставил у меня никаких особых воспоминаний.