Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:

– - Ну теперь-то у них ничего не получится...
– - зло проговорил адмирал.

266

– - Именно поэтому я здесь. Устранив Алверо, вы спутали их планы. Сейчас они находятся в некотором замешательстве, потому что большая часть военных баз на территории их штатов поддержала ваш Совет. Они в замешательстве еще и от того, с какой легкостью вы применили авиацию

– - артиллерию, когда некоторые из военных объектов были захвачены. Это их очень удивило, но ненадолго. Им отступать некуда. Они уже сделали первый ход и проявили себя. Я думаю, они в ближайшее время объявят об отделении от США. Может быть,

даже сегодня. Тянуть им сейчас нельзя.

– - Не выйдет. Я уничтожу изменников!

– - Во-первых, это будет непросто сделать -- все губернаторы сидят по хорошо укрепленным бункерам. Во-вторых, это будет неразумно -- у них сейчас неплохой мобилизационный потенциал. Они борются против воен-ной хунты за свободу и демократию, и, боюсь, большая часть населения их поддержит. На данный момент любые прямые военные акции против них будут контрпродуктивны и могут привести к полномасштабной граждан-ской войне. В-третьих, ваши действия могут послужить оправданием их намерения отделиться от США. Что-то вроде: "Мы не хотим жить в воен-ной диктатуре, поэтому отделяемся и образуем новое , по-настоящему де-мократическое государство. ...И кстати, мы просим международное сооб-щество защитить нас от тирании адмирала Брэдока". И "международное сообщество" в их понимании -- это не кучка подхалимов, с готовностью лижущих наш зад, это, скорее всего, Россия и Китай. Что вы будете делать тогда?

Адмирал нахмурился, понемногу осознавая, насколько все запутано.

– - Что вы предлагаете?
– - наконец спросил он.

– - В качестве первоочередной меры надо полностью лишить их всех ви-дов связи, телевидения и радио, чтобы губернаторы не могли скоординиро-вать свои действия и как-то влиять на население. Это надо поручить Коэну, он знает, что делать. Далее надо дождаться, когда они объявят об отделе-нии. Тогда вы будете бороться не с законными представителями власти в западных штатах, а с сепаратистами. Вы сможете оправдать свои действия перед населением и даже перед войсками, которые и теперь все еще сомне-ваются в вашей легитимности. Затем... Больше никаких полумер. Как толь-ко они объявят об отделении, начинайте действовать. Жестко, без оглядки на жертвы. Вводите войска, применяйте авиацию, ракеты, бросьте на это все, что у вас есть. Дайте полчаса на сдачу оружия и уничтожайте очаги со-противления. Необходимо завершить военную часть операции быстро и с наименьшими потерями среди населения. Не мне вас учить, вы знаете, как это делать.

Кроуфорд на секунду замолчал, чтобы сделать глоток виски и, глядя в глаза адмиралу, продолжил:

– - И самое главное, Мартин... Вам придется распустить ваш Чрезвы-чайный Совет. Мы -- Америка, а не третьесортная банановая республика. Америке нужен президент. Народу нужен президент. Армии нужен пре-зидент. Я не верю, что вы гонитесь за личной властью, адмирал, поэтому, если вы действительно хотите сохранить страну, вам тоже нужен прези-дент. Президент США -- это не просто ничего не решающая политическая

267

вывеска, это ключевой символ Америки. Как герб. Как флаг. Только прези-дент после того, что случилось, может объединить страну.

Брэдок снова надолго задумался. Наконец он поднял глаза и тихо ска-зал:

– - Я готов выслушать ваше предложение.

– - Спасибо, -- облегченно вздохнул Кроуфорд, который до последнего момента не был уверен в реакции адмирала.
– - С кандидатурой президен-та, готового заменить Алверо, ситуация очень сложная. По Конституции его должен заменить вице-президент, но Элмер публично отказался от этой обязанности. Не будем сейчас разбираться -- под вашим давлением или нет, но он своим решением дискредитировал себя. Далее по Конституции идет список, состоящий из семнадцати должностных лиц, начиная со спи-кера нижней палаты Конгресса и включающий в себя почти все правитель-ство -- от Госсекретаря до министра по делам ветеранов. Здесь тоже

пробле-ма -- все эти люди либо открыто поддержали военный переворот в вашем лице, а значит, тоже дискредитировали себя, либо умерли при странных обстоятельствах. Получается, что мы не можем напрямую применить Двад-цать пятую Поправку*.

– - Вы же не хотите в этой ситуации провести выборы?
– - усмехнулся ад-мирал.

– - Конечно, нет, но я могу организовать голосование в Конгрессе за но-вую поправку, которая будет логически вписываться в Конституцию и даст нам в президенты проверенного в деле человека.

– - Уточните?

– - Конгресс может проголосовать за внесение в список еще одной, де-вятнадцатой, кандидатуры -- предыдущего законно избранного президен-та США.

– - Лэйсон?
– - адмирал удивленно посмотрел на Кроуфорда.

– - Да, Лэйсон, -- утвердительно кивнул тот.
– - Она неплохо, почти без ошибок отработала два срока. Довольно успешно провела денежную рефор-му. Она разумный, деловой человек, способный в нужный момент собрать

– - мобилизовать профессиональную команду. Настоящий патриот. Вы ведь работали с ней почти весь второй срок -- должны знать...

– - Лэйсон... Хм...
– - адмирал на секунду задумался.
– - Да, пожалуй, она может справиться. И ее второй президентский срок завершился на пике популярности... А вы уверены насчет Конгресса? Этот зоопарк не перегры-зется между собой, голосуя за поправку?

– - Не перегрызется, не беспокойтесь. Большинство из них пребывает в состоянии глубокого шока от катастрофы, а тут еще вы со своим переворотом

– - бои в городах на западном побережье. Все пройдет гладко. Предоставьте это мне. Со вчерашнего вечера нам удалось связаться почти со всеми члена-ми верхней и нижней палаты Конгресса. Большинство из них проголосуют в чрезвычайном режиме за введение поправки и за передачу Лэйсон полно-мочий президента. В течение четырех-пяти часов мы можем собрать боль-

– -Поправка 25 к Параграфу 1 Статьи 2 Конституции США определяет порядок замены Президента США в случае его гибели либо недееспособности.

268

шинство конгрессменов здесь, в Санта-Фе*,и провести голосование. Нам, правда, понадобится ваша помощь с доставкой. Нужны будут самолеты и вертолеты. Те, кто не сможет прилететь, проголосуют дистанционно.

– - Не перестаю вам удивляться, Рэй. Вы за ночь сумели все это органи-зовать?

– - Подготовка к чрезвычайному заседанию Конгресса ведется уже не-сколько дней. Правда, кандидатура президента была иной, пока вы своим переворотом не спутали нам все карты.

– - Лэйсон будет первым президентом после Рузвельта, отработавшим больше двух сроков. А как же Двадцать вторая Поправка**? Вы ее тоже от-мените?

– - Не усложняйте, адмирал. Здесь и так все запутано. Конгресс не будет отменять Двадцать вторую Поправку, а только приостановит ее действие до следующих выборов президента.

– - Должность вице-президента вы, конечно, планируете для себя, -- лу-каво ухмыльнулся Брэдок.

– - Ну что вы, адмирал... Мне уже восемьдесят. У меня и так сердце бьется через раз, когда я наблюдаю за тем, что вы, молодые, вытворяете с Америкой. Я не выдержу такого стресса. Думаю, Лэйсон подберет себе до-стойного помощника.

– - Хорошо... Я не спрашиваю, согласна ли Лэйсон, но допустим на се-кунду, что она стала президентом. Что будет с губернаторами западных штатов, что будет со мной и моими офицерами?

Поделиться с друзьями: