Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неестественный отбор.Трилогия
Шрифт:

– - Если губернаторы объявят об отделении и пойдут на открытую воен-ную конфронтацию, я сомневаюсь, что кто-то из них и их ближайшего окру-жения выживет, -- Кроуфорд бросил многозначительный взгляд на адми-рала, который понимающе кивнул.
– - Для остальных, включая вас и ваших офицеров, я предложил бы амнистию. Конечно, членам Совета придется по-дать в отставку... Такова цена, Мартин. Но я позабочусь, чтобы всех, кто бу-дет уволен, проводили достойно и больше не вспоминали об этих событиях.

Брэдок встал из-за стола и зашагал по кабинету.

– - Какие у меня есть альтернативы?
– - остановившись у окна, спросил он.

– - Полномасштабная гражданская война, если вы будете препятство-вать отделению западных штатов. Если вы

позволите им отделиться, у вас просто не будет ресурсов, чтобы справиться с последствиями катастрофы. И в первом, и во втором случае в зонах бедствия погибнут миллионы людей. Второй вариант может привести к иностранному вторжению. Первый вари-ант усугубляется еще и значительными жертвами среди мирного населе-ния западного побережья, и возможностью применения ядерного оружия одной из сторон.

– - Черт возьми, Рэй, вы сгущаете краски!
– - резко бросил адмирал.

– - Вовсе нет. Думаю, что определенная часть военных баз и боевых ко-раблей перейдет на сторону губернаторов. А дальше... Вы сами знаете, что

– -Санта-Фе (англ. Santa Fe) -- столица штата Нью-Мексико.

– -Поправка 22 к Статье 1 Конституции США ограничивает время на президентском посту двумя сроками. Принята 21.03.1947.

269

у них на складах и на борту. Поверьте, Мартин, то, что я предлагаю, -- луч-ший выход из дерьма, в котором мы все оказались.

Адмирал вернулся за стол и пристально посмотрел в глаза Кроуфорду, будто стараясь разглядеть там то, чего он раньше не заметил.

– - Я должен обсудить ваше предложение с членами Совета, -- сказал он, хмурясь.
– - Объяснить им все будет очень непросто.

– - Вы уж постарайтесь, адмирал. Если вы смогли организовать воен-ный переворот, думаю, у вас хватит возможностей аккуратно спустить его на тормозах.

– - Гарантии?

– - Вы меня удивляете, Мартин. Какие могут быть гарантии в этом бар-даке?.. Только мое слово. Если вы помните, я его держу твердо.

– - Хорошо, я поговорю с командующими Едиными боевыми командова-ниями, но мы начнем действовать только после объявления западных шта-тов об отделении. До этого я попытаюсь вступить с ними в переговоры.

– - Не будет никаких переговоров, -- уверенно сказал Кроуфорд, вста-вая.
– - А теперь мне пора идти. Я буду ждать вашего окончательного ре-шения на своем ранчо в Мексике. Как только я его получу, вам переда-дут пакет с конкретными инструкциями относительно того, что и когда вы должны будете сделать, чтобы привести Лэйсон к президентству. Жела-тельно в точности следовать инструкциям, так как с ними будут синхро-низированы действия других участников нашего дела. Ну удачи, адмирал.

– - Последний вопрос, Рэй, -- Брэдок остановил экс-вице-президента у двери.
– - Что бы вы предприняли по поводу сепаратистов, если бы мы не сместили Алверо?

– - Да-а, Мартин, вы нам основательно спутали карты...
– - Кроуфорд остановился и, чуть улыбнувшись, покачал головой.
– - Признаюсь, у меня тоже был план отстранения Президента от власти, правда, более элегант-ный. А насчет сепаратистов... Они бы просто не дожили до момента, когда Алверо сменил бы его преемник.

Нью-Йорк.

Центральный Манхэттен. Отель "Веллингтон".

4 ноября 2030 года. День

За последние несколько часов пепел усилился. Теперь он больше на-поминал плотную пыльную бурю с кружащимися в ней крупными черны-ми хлопьями. Было уже трудно различить силуэты зданий, стоявших через улицу. Только на верхнем этаже отеля "Парк Централ" в мутном

полумра-ке едва просматривалось пятно светящегося окна. Прошлую ночь с нижних этажей "Парк Централ" несколько минут слышалась стрельба, затем она перенеслась на улицу и сразу стихла. Росс попытался выяснить, что проис-ходит, и даже, вооружившись помповиком, спустился с одним из охранни-ков на нижние этажи, но сквозь пепел и темноту ничего рассмотреть так и

270

не смог. Всю ночь они с охранником дежурили у заваленных мебелью по-жарных лестниц на пятнадцатом этаже, опасаясь нападения, но, к счастью, все обошлось. Утром, уставший и измотанный, он приказал сержанту Бол-тону укрепить баррикады на лестницах и, закутавшись в одеяла, завалился спать, пристроившись около буржуйки в одном из жилых номеров на двад-цать первом этаже. Проснулся Росс только после обеда, заскочил к Шефу Лу на двадцать второй этаж, чтобы перекусить, но никого там не нашел. Схватив шоколадный батончик и плеснув в большую кружку из термоса горячего кофе, он спустился вниз и пошел в "штаб", то есть личный номер Бакси. Уже в коридоре он понял, что произошло нечто серьезное, потому что все, кто остался в "Веллингтоне", собрались в гостиной Бакси и что-то оживленно обсуждали.

– - Ну, что у вас случилось, пока я спал?
– - спросил Росс, пробившись к рабочему столу, за которым, крутя ручки настройки лампового приемника, сидела Джил.

Телевидение и все виды связи полностью пропали, как только пепел стал плотнее, и сержант Болтон вызвался подключить старый ламповый приемник, поднятый Россом с первого этажа, когда они с Бакси спасали его сокровища из бутика. Растянув по периметру гостиной скрученный мелки-ми кольцами медный провод, моток которого нашелся в одной из бытовок, он соорудил импровизированную антенну. Питание шло от генератора, во время работы еще и подзаряжавшего несколько аккумуляторов, обеспечи-вавших ночью освещение на этаже. Генератор, правда, пришлось перене-сти с балкона, где он захлебывался пеплом, наверх на технический этаж, но это было даже лучше, так как "штаб" избавился от его постоянного тарах-тения. Повозившись с настройкой приемника, сержант нашел на коротких волнах несколько станций на английском языке. Лучше всего сигнал был у китайцев, и все обитатели "Веллингтона" утром и вечером собирались око-ло приемника и слушали новостные программы, дававшие, с определенной скидкой на пропаганду, хоть какое-то представление о том, что творится в США и в мире.

– - Ну что у вас?
– - переспросил Росс, видя, что на него никто не реа-гирует.

– - У нас война...
– - раздраженно ответил Бакси, сидящий в кресле ря-дом с Джил.

– - Джил?
– - Росс бросил вопросительный взгляд на подругу.

– - Китайцы сообщают, что губернаторы западных штатов отказались подчиняться Чрезвычайному Совету и оказали вооруженное сопротивле-ние его войскам. Всю ночь в крупных городах западного побережья шли бои армии с полицией, Национальной гвардией и вооруженными группа-ми гражданских. Под утро армия для подавления сопротивления примени-ла авиацию и артиллерию. Сообщается о большом количестве жертв среди мирного населения и военных. Сейчас вроде объявлено прекращение огня. Связи с западными штатами нет, официальных комментариев тоже. У ки-тайских и европейских корреспондентов, правда, есть связь через собствен-ные спутники. Они рассказывают страшные вещи. Говорят о гражданской войне и много чего еще...

271

Росс набрал полные легкие воздуха, с шумом выдохнул и медленно про-говорил:

– - Ни хрена себе... Они что, с ума там все посходили!

– - Вот именно. Ни хрена себе!
– - поддержал его Бакси, вставая с крес-ла.
– - А что вояки думали... Так все просто... Вначале забрали мой верто-лет, потом сбросили Президента...

– - Да подожди ты со своим вертолетом!
– - отмахнулся Росс от приятеля и спросил Джил: -- Когда слушали последний раз?

Поделиться с друзьями: