Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Никто из вас не обязан ехать дальше, - сказала Тарилор, обращаясь ко всем, - Любой может остаться или выбрать для себя другой путь.

– Меня просили проводить Элиа, - спокойно заметил Вернигор, - Он пока еще не доехал, значит, я останусь.

– О том, чтобы я не поехал, не может быть и речи, - заявил Кадо, - Не забывайте, я в этом деле участвую с самого начала.

– Меня отлупят родители и Арла Кан, если поймают, - виновато потупившись, сказал Юн, - Не прогоняйте меня, мне больше некуда деваться.

– Мы с Орном уже сказали свое слово, - важно промолвил Нок, - Добавить нам нечего.

Кот, гулявший все это время по залу, подошел к столу и сел на пол рядом со стулом Ильи, словно понял, о чем идет речь,

и тоже выразил готовность сопровождать мальчика. Глядя на своих гостей, Тирэно улыбнулся.

– Я рад, что в ваших рядах такое единодушие, - проговорил он, - Поговорим же о том, что тебя тревожит, Элиа. Ты волнуешься за сохранность камня, но не хочешь отдать его кому-то более сильному, потому что считаешь своим долгом его беречь. Я много думал о том, как сделать так, чтобы камень был у тебя в безопасности. Можно снова наложить заклятье от воров. Но никто не знает, как долго продлится ваш путь, а заклятье через какое-то время развеется снова. Можно сделать камень невидимым. Но где гарантия того, что тот, кто захочет им завладеть, не сможет его почувствовать, или что ты сам не потеряешь его? Я перебрал много разных средств и, наконец, остановился на одном единственном. Это очень сильное средство, но опасное. Прежде чем я применю его, выслушай, в чем оно состоит, Элиа, и решай, согласен ли ты.

– Я согласен. Главное, чтобы я мог уберечь камень, - сказал Илья, но Колдун жестом велел ему молчать.

– Я могу наложить на тебя и твой камень древнее заклинание Половинки и Целого, - сказал он, - Это сделает тебя и камень одним существом. Тот, кто захочет его отобрать, не рискнет это сделать, потому что без тебя камень будет бесполезен. Но и тебе, случись что, без камня не жить. Это заклятье не развеется со временем, и снять его не сможет ни один чародей, кроме Южного Колдуна, который один владеет тайной снятия. Я же знаю только первую часть заклинания, знаю только, как наложить заклятье. Если же случится так, что и Южный Колдун не знает второй половины, тебе придется носить камень на шее до конца жизни, и ты всегда будешь от него зависеть. Решай, согласен ли ты на такое опасное предприятие?

Вопрошающий взгляд Северного Колдуна, обращенный на Илью, был до того тяжелым и испытующим, что, казалось, пронизывал насквозь, заглядывал в самые глубины души. Илья мог смотреть только на Тирэно, но чувствовал, что и все остальные на него смотрят и ждут его ответа. Это было похоже на тот тяжелый момент выбора в Занбаргардских горах, но в этот раз Илье отчего-то не было так горько и страшно, как тогда. Он совсем ничего не чувствовал, кроме непонятной ему самому легкой грусти и того, что всеобщее внимание опять смущает его.

– Я уже и так пустился в опасное предприятие, - пожав плечами, тихо, застенчиво ответил он, - Не могу же я сказать Гвендалю, что передоверил его поручение на полпути кому-то другому. Так что накладывайте свое заклятье, если оно поможет.

– Погоди, - попросил Кадо, положив руку ему на плечо, - Почему обязательно ты? Может, все-таки кто-то другой, более сильный, более смелый? Ты сам знаешь, что так будет лучше, так зачем упрямиться?

В ответ он получил тот самый строгий взгляд, которого так боялся.

– Мы уже это обсуждали, - сухо проговорил Илья, - Раз я согласен, то и говорить больше не о чем. Когда вы сможете это сделать?

– Начать лучше в полдень, - ответил Тирэно, - Приходи в Западную башню, все будет готово.

– Элиа, Кадо прав, - заколебавшись, промолвила Тарилор.

– Нет, он не прав, - уверенно возразил Илья и не счел нужным добавить что-либо еще.

– Ну, хорошо, - вздохнула эльфийка, - Поступай, как задумал.

– Главное не меняй решений, как коней на переправе, - добавил Вернигор.

– А мы всегда будем рядом и поддержим тебя, - добавил Нок.

– А я все-таки против!
– с обидой проговорил Кадо, резко отодвинул стул и

вышел из зала, ни с кем не прощаясь.

Илья бросился было за ним, чтобы его вернуть, но Вернигор удержал его, усадил обратно за стол и отрицательно покачал головой.

– Не трогай его, - сказал он, - Кадо просто переживает за тебя, поэтому он на тебя обиделся. Со временем он научится уважать твое решение и успокоится. Ему надо побыть одному и тебе тоже. Ты должен приготовиться.

В холодный ясный полдень солнце высоко стояло на чистом небе. Когда тень на солнечных часах в зимнем саду замка упала на цифру "12", Илья и Северный Колдун ушли в лабораторию в Западной башне. Илья легко принял решение о наложении заклятья, с виду не было похоже, чтобы оно пугало его или тяготило. Но после их с чародеем ухода его друзьям стало тревожно, грустно и тягостно на душе. Все они сидели за столом в зале Северной башни и ждали, сами не зная чего. Тарилор задумалась, подперев рукой щеку. Кот сидел у ее ног. Вернигор молча смотрел на скатерть. Юн глядел в окно и вздыхал. Нок с притворным интересом разглядывал лепнину на колоннах, поддерживающих потолок. Кадо, забившись в угол возле камина, по-прежнему дулся на Илью и на всех вокруг. А Орн расхаживал возле окна, вперед-назад и выглядел очень взволнованным. Так прошел остаток дня, а когда солнце скрылось за горизонтом и стемнело, все поняли, что сегодня они, кажется, не увидят ни чародея, ни Илью. Путешественники разошлись по комнатам, пожелав друг другу спокойной ночи. Но вряд ли кто-то из них спал ночью хорошо. На следующее утро, собравшись к завтраку в трапезной Итлина, все увидели, что Северный Колдун и Илья уже ждут их за столом. Друзья Ильи со страхом ожидали увидеть что угодно, но никаких видимых перемен ни во внешнем облике, ни в поведении Ильи они не заметили. Он был таким же, как и раньше. Талисманница с камнем, висящая на цепочке у него на шее, также не изменилась. Все вздохнули с облегчением и принялись за еду.

– Вам придется проделать слишком длинный и долгий путь, если вы опять не воспользуетесь дверью, - сказал после завтрака Северный Колдун, - В этом я вам тоже помогу. Есть одна дверь, не обозначенная на карте Колдунов, она выведет вас прямо на юг Ильраана, к самой границе с Армаисом. Я вам ее покажу.

– Спасибо, это очень кстати, - поблагодарила Тарилор, - Далеко ли эта дверь от замка?

– Нет, недалеко, - Колдун по своему обыкновению лукаво улыбнулся, - Она прямо в замке, внутри. Дверь достаточно велика, чтобы вы прошли в нее вместе со своими лошадьми. Если вы готовы отправиться в путь, я вас проведу.

Через полчаса путники собрались в дорогу. Закинув походные торбы на плечи, а лошадей держа в поводу, они пошли вслед за Тирэно по длинной галерее, опоясывающей нижний этаж главной башни замка. Чародей привел их в библиотеку и, пройдя ее всю, остановился возле большого дубового шкафа с дверцами, расписанными пейзажами Дивного Края.

– Вот сюда, - сказал он, открывая шкаф.

– Шкаф-дверь!
– удивленно воскликнул Илья, - Совсем как в кабинете Профессора. А если Гвендаль что-то напутал, когда возвращался и вместо Разнолесья попал сюда? Он иногда бывает таким рассеянным. Вы точно не видели его?

– Увы, мой юный друг, - развел руками Тирэно, - Но поспешите, времени у вас не так много, как хотелось бы. Близится Срединный день, день Летнего Солнца. Что-то подсказывает мне, что с этого дня отсчет времени пойдет по-другому. Удачи вам на трудной дороге.

Он подождал, пока Нок последним из маленького отряда путешественников войдет в дверь, и закрыл шкаф. В углу библиотеки стояло большое кресло со спинкой, украшенной деревянным изображением гарпии, раскинувшей в полете крылья. Когда шкаф закрылся, в кресле, повернутом сиденьем к стене, послышалось шуршание и возня. Колдун обернулся и увидел, что с кресла на пол слезает Итэри, волоча за собой свою куклу.

Поделиться с друзьями: