НеКлон
Шрифт:
Если бы в эту секунду я посмотрела на Брэма, я бы поняла, что он уже понял больше, чем мне того хотелось бы, хотя недостаточно для того, чтобы сбыться моему самому большому страху, однако сейчас я смотрела на Бабирай.
– У меня в Америке двоюродная бабка живёт. Не хотела бы я в Америку, – двусмысленно заключила женщина. – Уж лучше в Египет, а ещё лучше на Бали, – с этими словами она протянула нам поднос с едой необычной формы. – Ваши гамбургеры и картошка фри, странная вы парочка. Готовил Рой, так что лучший вкус вам двоим сегодня обеспечен.
– А почему парочка-то странная? – опять прочитал и озвучил мои мысли Брэм.
– Вы бы видели себя со стороны. Бонни и Клайд отдыхают.
Я не поняла,
Глава 27
Внезапно обзаведясь правдоподобной для оригиналов легендой о своей несуществующей оригинальной личности, я словно открыла для себя второе дыхание. Позади Брэма и вправду сидели трое китайцев, и двое французов пытались объяснить что-то на ломанном английском подошедшему к ним парню – у них очень плохо получалось изъясняться, и слушающий их парень почти не понимал, чего именно они хотят, что лично меня неожиданно сильно подбодрило. Да я ведь и вправду могу походить на иностранку, только с тем исключением, что шведским языком я владею очень хорошо.
Картошка фри с белым и красным соусами, и гамбургер оказались невероятными на вкус. Ничего подобного я в своей жизни до сих пор не ела. Определённо точно эта еда была вообще самым вкусным, что мне до сих пор доводилось есть. И напиток мне очень понравился, для этой еды он очень подходил. Я выпила три порции и один раз сходила в туалет. И когда ходила туда-обратно, неожиданно словила себя на том, что чувствую себя странно: у меня словно все мышцы расслабились, ноги стали передвигаться как-то слишком свободно, я как будто покачивалась. Сначала я решила, что, может быть, покачивается на волнах этот пароход, но когда мыла руки, вдруг поняла, что покачиваюсь именно я, и от этого открытия немного испугалась. Навряд ли мне что-то подсыпали в еду – с какой целью? Чтобы изловить без сопротивления с моей стороны? Но ведь Брэм и Бабирай выглядят слишком приветливо, чтобы сделать такое… Я пришла к выводу, что, скорее всего, мой организм оказался не готов к пище оригиналов. Вся еда у них очень необычная, очень вкусная, в Миррор нас подобным не кормили, а я за последнее время съела и выпила столько всего необычного и вкусного, что, наверное, мой организм начал впадать в шоковое состояние.
– Уходила нормальной, вернулась снова опасно серьёзной, – произнёс Брэм, стоило мне только вернуться на своё место рядом с ним. В руках у него дымился небольшой беленький свёрток, благодаря которому он умел выпускать дым изо рта.
Словосочетание “опасно серьёзной” наверняка напрягло бы меня, а быть может и напугало, если бы я в эту секунду была в нормальном состоянии, но я не была в нормальном состоянии.
– Что такое? – выдохнув дым в сторону, Брэм вцепился в меня взглядом.
– Меня шатает, – ещё сильнее нахмурилась я.
– Немудрено. Такое количество пива на твой вес, да ещё и с непривычки, обязательно должно было ударить в голову.
Я врезалась в собеседника непонимающим взглядом:
– Меня шатает из-за пива?
– А из-за чего ещё тебя может шатать? Сейчас ведь не шторм, так что пароход статичен.
Я выдохнула с большим облегчением.
– А когда меня перестанет шатать?
– Кого-то быстро отпускает, кого-то дольше. Думаю, тебя не сильно проберет.
– Послушай, а что это? – я указала пальцем на дымящийся сверток в его руке и не заметила, как мой палец в итоге лег поверх его указательного пальца.
– Не знаешь?
– Я иностранка, – я посмотрела на собеседника и вдруг поняла, что мой язык едва заметно заплетается, а взгляд помутился.
–
Да, точно, иностранка, – он выдохнул дым в сторону. – Это сигарета. Я её курю.– Можно попробовать?
Немного подумав, он протянул сигарету мне. Я взяла её неправильно, но не знала этого. Приложила к губам и, по примеру оригинала, затянулась. Горло мгновенно обожглось горечью, которая быстро распространилась на язык. Округлив глаза, я вскочила со своего стула и, схватившись свободной рукой за плечо Брэма чуть выше локтя, начала сильно кашлять. Брэм зачем-то тоже встал со стула. У меня заслезились глаза. Он начал постукивать меня по спине.
– Как ты это пробуешь?! Это ведь ужасная гадость!
Я подняла взгляд вверх и поняла, что он пристально смотрит на меня.
– С начала года планирую бросить.
– Так брось! В чём проблема?
– С этого момента бросил, – с этими словами он забрал из моих пальцев свою сигарету и потушил её искру в сосуде, заполненном пеплом.
В следующую секунду в противоположной стороне зала зазвучала необычная, громкая музыка. Я выглянула из-за плеча Брэма и увидела Илайю стоящим на овальной сцене, со странным инструментом в руках.
– Что это у твоего друга в руках? – пошатнувшись, поинтересовалась я.
– Ты про бас-гитару, что ли?
Я не ответила. Бас-гитара. Как интересно.
Мимо нас к выходу прошли три Пита. Я обратила на них своё внимание и под гром необычной музыки задумалась о том, что не так уж много знаю оригинальных имён, зато очень хорошо знаю цифры, потому что цифра – моё имя, и именами моих лучших друзей тоже были цифры…
Кажется, я стала ещё более рассредоточенной, чем была до похода в туалет.
Моё внимание снова переключилось на Илайю, играющего на бас-гитаре под аккомпанемент неизвестно откуда льющейся музыки. Он держался на сцене уверенно и даже красиво, а его музыка лилась, как будто из него самого, и как будто очень сильно подходила мне… Эта музыка буквально поразила меня, в результате чего я совсем не заметила, как начала широко улыбаться.
– Тебе нравится? – вдруг очень громко прозвучал голос Брэма где-то над моим правым ухом.
– Очень! – не смотря на собеседника, улыбаясь, призналась я.
Когда Илайя прекратил играть все внезапно, словно сговорившись, начали громко хлопать в ладоши. От неожиданности я вздрогнула и сразу же посмотрела на Брэма. Он, одарив меня красноречивым взглядом, как мог бы посмотреть наставник на ученика, поднял свои ладони и будто начал показывать, как в них хлопать. Я подняла свои и начала повторять. Он одобрительно кивнул головой. Я улыбнулась, понимая, что улыбаюсь только из-за чудодейственного влияния пива на мой организм.
На сцену вместо Илайи вышла очень красивая блондинка в сверкающем огнями, коротком платье в облипку, и начала громко-громко, под музыку растягивать в специальный аппарат слова – она запела! Таким красивым голосом, что у меня по коже забегали мурашки. Медленная песня резко перешла во что-то взрывное, все вдруг начали вставать со своих мест и странно, но очень весело двигаться. Все они улыбались и казались такими свободными, какой никогда в своей жизни себя не чувствовала я. Я заулыбалась ещё шире:
– Что они делают?! – пытаясь перекричать музыку, посмотрела снизу вверх на Брэма я.
– Танцуют!
– Обычай?!
Брэм сначала проморгался, а потом вдруг улыбнулся:
– Да, обычай!
– Пошли тоже!
– Чего?!
– Пошли тоже так!
– Танцевать?!
– Да! – я взяла его за руку не глядя на его лицо и потащила в самую гущу толпы оригиналов.
Мы начали танцевать, хотя, кажется, просто прыгали и двигали руками в такт музыке, как все… Я совсем забыла не смотреть долго в глаза Брэму, а потому смотрела и улыбалась-улыбалась-улыбалась, а он в ответ улыбался мне.