Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Некрасавец и Нечудовище
Шрифт:

– Гарри может взять ещё одну лимонную дольку, если ему так хочется.

Снейп не стал дожидаться, когда лимонную дольку предложат и ему. Поджав губы, он резко поднялся, взмахнул мантией и уже почти хлопнул за собой дверью, когда Дамблдор окликнул его мягким голосом:

– Возможно, профессор, вы захотите, чтобы завтра Гарри вновь пришёл к вам на отработку?

Гарри радостно улыбнулся старику и с надеждой оглянулся на зельевара.

Тот побледнел на глазах.

Воздержусь, - коротко ответил Северус, презрительно глянув на мальчишку.

И наконец, сделал хоть что-то из списка дел на сегодня, а именно: очень, очень громко хлопнул директорской дверью. И получил от этого огромное удовольствие.

– Сердится, - констатировал удручённо Гарри, когда шаги преподавателя стихли.

– Нет, - возразил старый волшебник, отхлебнув чаю, - он просто обиделся.

– Обиделся? Но почему?

– Ведь мы так и не предложили ему ни одной лимонной дольки.

– А он их так любит?

– Обожает, мой мальчик. Он их обожает!

* * *

Похожий на столб сажи, выросший из земли, Снейп стоял возле входа в Большой зал. И когда Гарри появился в проходе, весело размахивая руками, мужчина окликнул его.

– Да, сэр?
– добродушно улыбаясь, ребёнок заглядывал в чужие глаза.

– У меня есть для тебя кое-какая просьба, - ледяным тоном, растягивая слова, заговорил Северус; руки на груди - скрещены, он запахнут в мантию, словно в саван.
– Выполнишь?

Гарри было не очень приятно. От мрачного вида этого человека становилось зябко и даже, где-то глубоко внутри, страшно. Но мальчик слишком любил помогать.

? Хорошо, ? и он кивнул, а когда Северус попросил следовать за ним - неуверенно оглянулся на вход в Большой Зал, где остался Дамблдор и его борода - вся в крошках печенья...

Они стояли в классе, где Гарри уже был, и не однажды: тут много засаленных котлов, разноцветных склянок и чучел с разинутым ртом. Пахло, правда, приятно, не под стать страшному кабинету: полевыми цветами и пихтой. Когда профессор зашёл за свой стол, Гарри увидел разложенные на материи травы; наверное, они сорваны этим утром, раз пахнут так замечательно.

– Вы же в лесу их берёте?
– и Гарри потрогал пальчиком какое-то соцветие, пока Северус отвернулся к шкафу.

– Да.

– Из них вы варите кашу для мадам Помфри?

Снейп даже не сразу понял, какую кашу имеет в виду мальчишка.

– Зелье. Это зелье, а не каша.

– А похоже на кашу.

Северус вынул нужную реторту и, наконец, повернулся обратно к ребёнку.

– Не трогай, - стрельнул он взглядом на маленький пальчик.

Гарри тут же спрятал руки за спину, и его бледные щёчки виновато

подрумянились.

– Выпей, - вновь скомандовал Северус, перелив содержимое реторты в стакан и протянув его через стол к мальчишке.

Гарри опасливо покосился на серую кашу, от которой пахло какими-то мокрыми кошками. Мокрые кошки, оказываются, тоже умещаются в стакан...

– А что это?
– робко поинтересовался Гарри, морщась.

– Моя просьба.

Снейп был непреклонен: он внимательно, поджав серые губы, ждал, пока Гарри проглотит эти помои. А у Гарри даже в глазах защипало - так противен был запах.

И вот вдруг, ни с того ни с сего, - тихий стук в дверь.

Гарри даже не успел заметить, как из его пальцев выдернули стакан и тут же всунули вместо него какой-то пузырёк. Как раз вовремя, к слову, ведь в это мгновение отворилась, наконец, дверь, и на пороге нарисовался сам Альбус Дамблдор.

– Директор, - сдержанно поприветствовал Снейп, - вы как раз вовремя.

– Надо же!
– весьма фальшиво удивился тот, шагая вглубь кабинета и прикрывая своей морщинистой рукой дверь.
– Извини, Северус, что вмешался.

Гарри стало почему-то совсем неуютно. Он крепко обхватывал пальцами флакон и робко водил взглядом с одного волшебника на другого, не решаясь даже вздохнуть.

И хотя оба волшебника были невозмутимы, как-то интуитивно чувствовалось - однако, что-то случилось.

– Мистер Фостер вызвался передать вам образец зелья, - крайне раздосадованным тоном сообщил Снейп, грузно опустившись на стул и сложив на столе руки. Дамблдор внимательно следил за ним поверх своих очков.
– Будет лучше, если вы возьмёте образец сами. Фостер весьма неуклюж.

– Конечно, мальчик мой. Конечно. И вовсе удивительно, что ты позволил мистеру Фостеру вновь подойти к этому зелью столь близко, - торопливо ответил директор, жестом руки подзывая маленького Гарри к себе и весьма ласково поглаживая его по макушке.
– А ведь это очень важное для нас зелье. Важнее всех остальных, не правда ли, Северус?

– Да, директор.

Седовласый чародей взял в ладонь небольшой пузырёк и пару секунд рассматривал его на свет. А Снейп не мог отделаться от ощущения, что он для Дамблдора вот такое же зелье, и тот - не оставалось сомнений - видел его насквозь.

Гарри стоял, приросший к месту, - неуверенный, растерявшийся. Обманывать он не любил, но обманывать чужие ожидания, пожалуй, он не любил ещё больше.

Поэтому, когда его вывели из кабинета, где остался крайне мрачный профессор зелий, когда его привели наверх и дали целую миску конфет, - даже тогда Гарри уверенно отвечал:

– Я бы и сам принёс зелье. Ведь я ни капельки не неуклюж!

* * *

Перед тем, как пойти повиниться пред "Неслабоками", маленький Гарри решил кое-что узнать.

Поделиться с друзьями: