Ненужная жена. Хозяйка брошенного сада
Шрифт:
— Кажется, я ему совсем не нужна, — качаю головой.
— Была бы не нужна, он бы не ставил сейчас на уши половину замка, — усмехается старик. Ты знаешь его порок. Чего удивляешься?
Ничего я не знаю. И знать если честно не хочу!
— Значит, нам никак не выбраться? — тихо спрашивает Элли. — Он поймает Ви и всё же казнит?
Смотрю на девочку и глажу её по голове.
— Мы что-нибудь придумаем, — обещаю я, затем поворачиваюсь к старику
— Позволите нам немного побыть здесь? Хотя бы пока они не перестанут искать в коридорах.
— Вам же хуже, если перестанут.
Вот… чёр! н правда догадался? Это магия какая-то? Или Вивиан просто не из этих мест и старик об этом знает?
Проклятье… Как же быть?
— Ви всё забыла, — вмешивается Элли. — Но я помню. Смогу вывести.
— Дракон найдёт вас. Этот точно найдёт, — качает головой старик. — Но можете остаться. Ко мне редко ходят. Некому, так что не заметят.
Как же грустно это звучит. Не знаю точно, сколько ему лет, но это странно, что навестить некому. А как же дети? жена? Может друзья? Неужели совсем никого не осталось?
Грустно смотреть на одинокого старика, просто дожидающегося смерти в больничной палате.
— Как вас зовут?
— Жерилан.
— Меня Вивиан, а это моя сестра Элли. Приятно познакомиться.
— Приятно познакомиться, — эхом повторяет девочка.
— И мне. Хорошие вы ребятишки, — вздыхает он. — Жаль будет, если его гнев вас загубит, но такова уж ваша судьба.
Я оставляю при себе комментарий о том, что думаю о внезапном переселении в новое тело.
— Сильно вы больны? Неужели даже магией нельзя ничего сделать.
— Пробовали уже. К тому же именно магия и привела меня сюда. Цена её использования высока, если не можешь правильно избавиться от негативного воздействия.
Очень хочется спросить, что он имеет ввиду, но я не решаюсь.
Он упомянул блондина, выходит он однажды тоже может от своей магии умереть? Мне придётся ждать до его старости, чтобы избавиться от нашей связи?
— И… Совсем ничего нельзя сделать?
— Вопрос в том, хочу ли я. Почему спрашиваешь?
— Просто. Хочется помочь чем-нибудь, а чем не знаю.
— Помочь и правда можешь. Если не боишься. Может и скрыться от мужа сумеешь.
Я ушам своим не верю. Неужели он знает, как нам отсюда сбежать? Ещё и так, чтоы от лорда быть как можно дальше? Мне уже нравится.
— Тогда точно не испугаюсь. Что у вас за идея?
— У меня есть дом. Далеко, Ортвин там не появляется. Искать станет в последнюю очередь, только если все остальные места проверит.
— И вы пустите нас в него? — Элли тоже не верит нашей удаче.
— Пущу. Но есть несколько «но». От дворцовой роскоши там и капли нет. Место заброшенное, но спокойное.
— Ви, давай поедем! — Элли трясёт меня за руку. — Пожалуйста! Ты же видишь, не милы мы в городе! Не уживёмся. Даже свадьба твоя ничего не исправила. Давай возьмём Джату и…
— Даже если мы поедем, то без неё, — обрываю я, вспоминая вторую сестру.
— Почему?
— Она сама не поедет, — шевелю плечом. Почему-то я уверена, что так и будет. — Жерилан, скажите. Почему вы даёте нам столь щедрый шанс? И что хотите взамен?
— Мне не долго осталось, —
отвечает он. — Дом без хозяев быстро придёт в негодность. Может и уже пришёл. Мне жаль его, сам строил, хочу, чтобы когда меня не станет, от меня осталось хоть что-то. А ещё там есть тот, кто тоже нуждается в заботе. Если, конечно, ещё не сгинул, пока я здесь пролежни зарабатываю.— Кто он? Ребёнок? — свожу брови.
— Увидишь, если решишься, — усмехается старик. — Но предупреждаю. Легко тебе там не будет.
— А я и трудностей не боюсь.
Решаю, что такую возможность упускать нельзя. Общение с лордом Ортвином мне совершенно не понравилось, так что лучше отправиться куда-то подальше отсюда и попробовать разобраться во всём этом. Уверена, будет куда проще, если никто не будет орать над ухом.
Бросаю взгляд на Элли и получаю решительный кивок. Может загадочный обитатель, о котором нужно позаботиться, станет ей другом?
— Мы согласны. Присмотрим за вашим домом и, обещаю, не допустим его упадка. А вы пообещайте, что выздоровите и приедете к нам. Посмотрите, как у нас всё получится.
Губы старика трогает улыбка. Он ничего не отвечает, только кивает.
— Но, как нам выбраться из города? — спрашивает Элли. — Вы же сами сказали, что всё опечатают.
— У меня есть камень перемещения, — Жерилан поворачивает голову и смотрит на прикроватную тумбочку. — Достань. Во мне ещё остались крупицы магии. Смогу отправить к нужному месту.
По спине проносится холодок. Мы с Элли снов обмениваемся взглядами. Принятие решения сильно ускоряет возобновившийся шум в коридоре.
Я решительно раскрываю тумбочку. Рядом со свёртком вещей лежит кожаная сумочка и с молчаливого кивка Жерилана я её вытаскиваю. Внутри находится много разных предметов, но красивый, светящийся лиловым камень привлекает моё внимание сразу.
— Убери вещи на место, — советует старик. — Вас же здесь не было.
Точно. Нужно замести следы.
— Что нужно делать? — спращиваю я, поставив сумку на место и закрыв тумбочку.
— Крепко обними сестру и сожми камень в руке, котороую после протянешь мне.
— Нам нужно сказать что-то доме, в который мы отправимся? — спрашиваю я, прижимая к себе Элли и делая то, о чём он попросил.
— Нет.
Стук сапогов становится громче. Но я ничего не успеваю разобрать. Меня будто обвязали страховочными ремнями, а после с силой дёрнули назад, вышибая пол из под ног. В холодную черноту.
Что происходит? Может зря мы согласились?
Глава 8
Меня будто бы пропустили через мясорубку и сделали из мозгов смузи. Второй раз.
Проклятье, да что происходит? Может меня, наконец, вернёт домой из страшного сна? Почему-то от этой мысли становится грустно. Что тогда будет с Элли? Не могу я её так просто бросить, даже если она глюк.
Впрочем, нет, в этот раз всё иначе. Чернота перемалывает моё тело, но от прежней боли нет и капли. Я чувствую себя скорее странно, как на карусели, когда не можешь контролировать собственное тело, тошноты нет. Впрочем, сказать, что мне всё нравится, я тоже не могу.