Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Неотразим и порочен
Шрифт:

— Сплошная работа — ни отдыха, ни срока, — вздохнул Эндрю. — Впрочем, ладно. Для начала скажу одно: ты был прав. Он действительно из Антверпена, где его мать — если верить Рябому Дику, уроженка Дувра по имени миссис Сноу, была хозяйкой портовой таверны.

— Пока ничего страшного, — пожала плечами Сюзи.

— Да, но только пока. — Чатсуорт достал из кармана бумаги, разложил их на столе и начал просматривать. — Довольно скоро он стал персоной нон грата почти во всех бельгийских портах из-за обвинений в мошенничестве. Очевидно, он постоянно совершенствовался, потому что, когда снова всплыл несколько

лет назад на Средиземноморье, то зажил весьма неплохо. Имея пару монет в кошельке, он с легкостью обыгрывал всех — и бедных, и богатых.

Чатсуорт перевернул страницу и нашел нужное место.

— Пока Бонапарт недолго заигрывал со своей былой славой, Девинтер работал в Марселе, Ницце и Генуе. В прошлом году он вернулся на север и некоторое время красовался в игорных притонах Парижа и Брюсселя, не колеблясь пуская в ход нож, если того требовали обстоятельства. Его закадычные дружки — один голландец и два пруссака — тоже не понаслышке знакомы с ножом. Или подбитыми железом сапогами, — добавил он, недовольно поморщившись. — Они забили насмерть в темной аллее фламандского торговца шерстью. Короче говоря, ублюдки.

Граф хрустнул суставами пальцев и нетерпеливо проговорил:

— Скажи мне что-нибудь такое, чего я не смог вычислить сам.

Не обращая внимания на подначку, Чатсуорт продолжил:

— Однажды в Париже они легли на дно. Теперь будь внимателен, Коннор, дальше будет интереснее. Наводя по твоей просьбе справки, Рябой Дик узнал, что полгода назад в доках Дувра прошел слух, что есть очень хорошая работа. Чтобы ее получить, необходимо отвечать двум качествам: быть высококлассным карточным шулером и головорезом.

Лицо Коннора оставалось непроницаемым.

— Более того, — продолжал Чатсуорт, — говорили, что если взявшийся за это дело разыграет свои карты правильно, наградой ему будут не только деньги, но и новые возможности. Он сможет сыграть в более доходную игру в высших кругах общества.

Он щелкнул пальцами, заставив Сюзи и Алексу вздрогнуть.

— И вот кто неожиданно появляется на английской земле? Мистер Сноу, теперь называющий себя лордом Девинтером. Одноглазый Пит узнал его, когда тот выходил из игорного притона на улице Рю д’Англе. — Дрю ухмыльнулся. — Даже с одним глазом старый пират замечает все, что нужно.

— Не понимаю, почему ты так доволен собой? — прорычал Волкодав. — Я и без старого пьяницы знаю, что Девинтер был нанят, чтобы вывести меня из бизнеса. Ты имеешь представление, кто его нанял и почему?

Чатсуорт чопорно поджал губы.

— Между прочим, имею. Так уж случилось, что Проныра и Кувшин тоже знают этого человека. — Он подмигнул дамам. — Что поделаешь, мир тесен. Короче, услышав, что я навожу справки о Девинтере, они вспомнили, что как-то раз видели его выходящим из дома на Мертон-стрит. Дик узнал об этом сегодня утром и обещал, что последит за домом — вдруг Девинтер снова появится там.

— Черт бы тебя побрал, Дрю, чей это дом? — нетерпеливо воскликнул Коннор.

— Этого я не знаю, — вздохнул Эндрю. — Пока не знаю. Однако Кувшин над этим работает.

— Ну что ж, по крайней мере, отсюда можно начать. Завтра, когда я вернусь в Лондон…

— Ни в коем случае, — перебил его Чатсуорт. — Ты не должен пока возвращаться в Лондон.

Коннор открыл рот, собираясь возразить,

но друг его опередил:

— Сейчас твое исчезновение, вероятнее всего, вывело твоего неведомого врага и Девинтера из равновесия. Им придется действовать быстро, чтобы изменить планы и решить, как поступить дальше. А это, как известно любому хорошему солдату, делает их уязвимыми. И они могут допустить ошибку.

Волкодав нахмурился.

— Что ты предлагаешь?

— Ничего не делай. Пока преимущество на нашей стороне. Мы вполне можем подождать и посмотреть, как будут развиваться события.

По крайней мере, леди Алекса должна вернуться в Йоркшир.

Чатсуорт бросил взгляд на жену, та покачала головой:

— Это очень опасно. Они будут искать не только тебя, но и ее. Думаю, вам обоим неразумно покидать Линсли-Клоуз.

— Проклятие! — выругался Волкодав. — Я не привык бездействовать.

Чатсуорт нахально усмехнулся:

— Думаю, если напрячь воображение, ты найдешь, чем себя занять.

Сюзи закатила глаза и встала.

— Пойдемте, леди Алекса. Полагаю, с делами покончено. Пусть займутся портвейном и сигарами. Они хотят оказаться в облаке зловонного дыма, чтобы рассказывать непристойные шутки. Это дает им чувство собственного превосходства, И лично я ничего не имею против этого. Пусть предаются иллюзиям. Это ненадолго, — она подмигнула Алексе, — скоро им станет скучно, и они присоединятся к нам.

Алекса проводила ее в гостиную. В камине угли были собраны в кучу, но когда она разворошила их и добавила еще одно полено, огонь быстро разгорелся. Она несколько мгновений, словно завороженная, смотрела на пляшущие языки пламени.

— Могу я вам задать личный вопрос, миссис Чатсуорт? — спросила Алекса, не поворачиваясь к гостье.

Сюзи уже расположилась на софе.

— Вы хотите спросить об отношениях между Коннором и мной?

Алекса кивнула:

— Да.

— Я так и подумала. Иначе никогда не предложила бы вам оставить джентльменов одних. Я обожаю портвейн и знаю больше неприличных шуток, чем они оба, вместе взятые.

— Уверена, Чатсуорт оставит вам немного напитка.

Алекса старалась говорить беззаботно, но получалось плохо.

Поправив юбки, Сюзи сложила руки на коленях.

— Коннор не рассказывал вам ничего о нас?

— Он считает, что мне нет дела до его личной жизни.

— Ну, он ни с кем ею не делится, если это вас утешит.

Алекса решила, что последнее утверждение, мягко говоря, не вполне соответствует действительности.

— Очевидно, с вами он все же делится своими мыслями и чувствами.

— Чепуха! — воскликнула Сюзи. — Поверьте мне, всякий раз, когда я пытаюсь приблизиться, он занимает оборонительную позицию и готовится откусить мне голову.

Вероятно, даже в полумраке скептицизм был ясно виден на лице Алексы, потому что Сюзи похлопала ладонью по дивану и сказала:

— Садитесь рядом, я объясню.

— Я бы предпочла… ходить, если вы не против.

— Ради Бога, — улыбнулась гостья, — но если вы собираетесь двигаться в моем направлении, пожалуйста, оставьте в покое ваше страшное оружие. Плохо, когда девушка сталкивается с мужчиной с раскаленной докрасна кочергой, но по крайней мере она знает, что он хочет сделать.

Поделиться с друзьями: