Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непокорная жена повелителя иллюзий
Шрифт:

— У Брендона было достаточно времени для тренировок. Как видишь, мы подготовились.

— Ты! — магиня шипела, словно разъяренная кошка.

— Я предупреждала тебя, Раймона. С твоим уровнем магии не место в ордене. Уехала бы в деревню, завела мужа, хозяйство… Как на счет кур? Прибыльное дельце! Хотя нет… Разве общипанная курица может разводить себе подобных?

На губах Блейз играла улыбка, но я видела, как она напряжена. Взгляд сощуренных глаз буквально пригвоздил к месту соперницу. Теперь настала очередь Раймоны сопротивляться мощному потоку ментальной

силы.

— Мужа? Извольте, такого добра мне не надо, — магиня растеряла ледяной спокойствие, ее плечи подрагивали, на лбу выступили капельки пота, — Удивительно, что ты предлагаешь мне это. С твоим-то опытом…

Блейз помрачнела, тень улыбки померкла, губы сжались в тонкую линию.

— Напомни нам Блейз, что с тобой сделал твой муж? Поджег прямо на площади, так? Ты помнишь, как языки пламени вгрызались в твое лицо… как огонь растекался по коже обжигающей болью…

Капля крови скатилась из носа Раймоны, чертя алую дорожку. Она вложила всю мощь, сражаясь в ментальной дуэли, но соперница оказалась не по зубам. Я чувствовала, как слетают невидимые щиты, как взгляд магини меркнет, а плечи опускаются все ниже.

— У тебя тоже есть маленькие тайны, не так ли? — прошептала Блейз, — Свою боль я отпустила, а ты свою — нет. Плохое качество для мага-менталиста.

Раймона съежилась, обхватив себя руками, словно пыталась согреться. Она выглядела потерянной маленькой девочкой, заблудившейся в лесу. Не глядя ни на кого, женщина побрела к окну, прислонилась боком к портьере и стала стягивать шелковый шнур с тяжелыми кистями.

— Так-то лучше, — удовлетворенно сказала Блейз, подойдя к поверженной сопернице. — А теперь свяжи своего приятеля.

Магиня безропотно подчинилась, сковывая руки Сайласа. Я опасливо посмотрела на валяющегося без сознания громилу. Если он очнется, шнур от портьеры его явно не остановит. Но какое-то время, возможно, мы выиграем. Раймона опустилась рядом с ним, уставившись в стену пустым взглядом.

— Ну, чего стоим? — рядом с ухом послушался чуть хриплый мужской голос, я даже подскочила от неожиданности.

— А?! Что?! Ваше сиятельство, вы меня напугали.

— Я? Право слово, Изабель, я думал, ваш лимит испуга на сегодня уже исчерпан.

Я тоже так думала, но оказалась — нет. И лимит злости, кстати, тоже вполне себе полон. Ведь именно благодаря графу я опять оказалась в передряге. Всевышний знает, что со мной могли сотворить здесь, если бы он не пришел.

— Вы не торопились меня спасать, — буркнула я.

— Прошу прощения, что не подумал приставить к вам охрану. Если бы знал, что в вашу очаровательную головку придет несусветная глупость отправиться на работу — непременно запер бы вас дома.

Запер? Ну-ну…

— С какой это стати? — вскинулась я.

— На правах законного супруга, полагаю.

— Ах… так вы еще не расторгли брак? Вы же обещали!

— Ну, возникли некоторые трудности, — уклончиво отозвался Брендон.

Уууу… темнит, негодяй… По наглым синим глазам вижу темнит!

— Значит,

мы все еще женаты?

— Ну…

— Да или нет? — рявкнула я.

— Да, Изабель…

— Просто… замечательно.

— Рад, что данное щекотливое обстоятельство вам до сих пор не наскучило.

— Это был сарказм, — фыркнула я.

— Да? А я и не заметил, звучало очень искренне.

— Эй, ребята, вы уже закончили препираться? — прервала Блейз нашу милую беседу— Не хотелось бы вас отвлекать, но как на счет того, чтобы поторопиться?

Куда поторопиться? Бежать, наверное? И чем дальше, тем лучше. Очень дельная мысль!

— Блейз права, — кивнул граф, одаривая меня пристальным взглядом. — Раздевайтесь, времени осталось мало.

— Что, простите? — ахнула я.

— Я помогу расстегнуть платье, — от низкого, глубокого голоса по спине пробежала дрожь.

Глава 11

На мгновение яркой вспышкой мелькнула неприличная мысль. А вдруг его сиятельство склоняет меня на исполнение супружеского долга?

Придет же такая глупость в голову!

— Изабель, о чем вы задумались? — поинтересовался Брендон.

С недоверием покосилась на него, а затем бросила быстрый взгляд на человека, который уж точно умеет читать мысли. Блейз ответила сдавленным смешком.

Только не рассказывай ему!

Умоляюще посмотрела на рыжеволосую красавицу и та едва заметно кивнула.

— Не пугай, Изабель, — хмыкнула Блейз.

— Не думал, что невинная просьба способна привести в ужас, — продолжал Брендон, забавляясь ситуацией. — Обычно, молодые особы с радостью откликаются на подобные предложения…

— Предложение их раздеть? — прошипела я, оборачиваясь к графу.

— Уж не знаю, к счастью или нет, но мне редко приходится этим заниматься

— Раздевать дам?

— Обычно они сами довольно быстро обнажаются рядом со мной. И ни одна еще не упала в обморок от страха.

— Вот значит, как…

— Именно.

— Ребят, может, вы пофлиртуете в другой раз? — Блейз надоело ждать, — Изабель, если тебя не затруднит, помоги мне с застежками, не так просто до них добраться.

Внезапная догадка, наконец, поставила все на свои места.

— Мы должны обменяться платьями? — поняла я, приближаясь к ней — Кстати, я вовсе не кокетничала с его светлостью.

Последние слова я доверительно шепнула на ухо Блейз.

— Ты может быть и нет, — согласилась она — Но вот Брендон, похоже, старается вовсю.

— Он только и делает что задирает меня, — еле слышно сказала я.

— Он флиртует. Изабель, вы нравитесь ему, неужели не понятно?

Ну-ну как же…

Украдкой бросила взгляд на графа Арундела.

— Отвернитесь! — попросила я, раскрасневшись от того, что мужчина, действительно, не сводил с меня глаз.

Арундел моментально подчинился.

Поделиться с друзьями: