Непознанный мир (цикл повестей)
Шрифт:
– Бежим отсюда! – закричал он. – Сейчас начнётся битва! Выжженная земля – это от их дыхания!
Со всех ног они помчались, куда глаза глядят. А бронзовый дракон тем временем, оттолкнувшись от земли, взмыл в закопчённое дымом небо. Прямо на него уже пикировал другой дракон, пепельно-чёрного цвета. С диким рёвом они сцепились в воздухе, и гул от грохота столкнувшихся тел, подобный раскату грома, эхом разнёсся по округе. На мгновенье обернувшись, бегущий Джойс ужаснулся увиденному: клубок из драконьих тел беспорядочно метался на фоне грязно-оранжевого неба, временами освещаемого всполохами огня противников и напоминающий на такой высоте символ инь-янь. Бой был настолько ожесточённым, что сражающимся было некогда
Но им повезло: не заметив за вездесущим дымом оврага, они упали и покатились по склону, а затем плюхнулись во что-то очень мягкое. Бой в вышине не утихал, и оба боялись пошевелиться. Но всё же, открыв глаза, и лорд, и слуга были потрясены: они находились в огромном гнезде, слепленным из торфа и подстилкой из сена, диаметром не меньше пятнадцати метров. А прямо перед ними высотой в человеческий рост лежало три бурых яйца.
– Боже мой, – вырвалось у лорда. Он отпрянул, не в силах произнести ни слова, зато Гарей вдруг окликнул хозяина, и, обернувшись, Джойс увидел у него в руке меч.
– Это тварь, наверное, ест людей, – зло выговорил он. – Этот меч лежал здесь, в гнезде. Давайте, ваша светлость, отомстим этим чудищам!
– Гарей, погоди, что с тобой? – изумился лорд, подходя ближе. – Я впервые вижу тебя таким! Нам не стоит уничтожать эти яйца, ведь тот дракон, или его противник, возможно, их мать. Если ты сейчас разобьёшь эти яйца, нам точно конец!
– Мне всё равно, ваша светлость, отойдите! – В глазах Гарея лорд с ужасом увидел ярость. Но, зная своего дворецкого, мог справедливо полагать, что ярость эта вызвана вовсе не страхом за свою жизнь. И внезапно догадался, в чём дело.
– Нет, Гарей, брось этот меч, он влияет на тебя! – вскричал Джойс, бросившись к старику. Но было поздно: меч дал дворецкому не только злость и смелость, но ещё и необыкновенную скорость и силу. Не успел лорд закончить предложение, как Гарей, оказавшись возле ближайшего яйца, размахнулся и рубанул мечом по касательной. Скорлупа тут же треснула, разлетевшись шрапнелью, и наружу хлынула белая склизкая жижа. Гарей отскочил, и поток содержимого яйца отделил его от лорда.
– Проклятье! – Джойсу пришлось забраться на край гнезда, чтобы не оказаться испачканным, за-тем он перебежал на сторону дворецкого и, когда тот был уже у следующего яйца, набросился на него сверху, надеясь отнять зачарованный меч.
Но как только он повис на спине старика, Гарей перекинул его через себя с такой лёгкостью, словно ему было восемнадцать и глаза росли на затылке.
Лорд упал на мягкую подстилку из сена, которым было устлано гнездо, но не успел подняться: его всё-таки окатила волна содержимого из второго загубленного яйца.
– Гарей! – грозно вскричал ни на шутку рассерженный лорд, кое-как поднимаясь и снимая запачканную одежду. – Брось меч немедленно!
Но старик его не слушал и уже заносил клинок над третьим яйцом. Лорд бросился к нему и, отбросив все жалостные мысли и даже любовь к тому, кто его воспитал, в мгновение ока скрутил непокорного дворецкого, беспощадно и решительно. Гарей зарычал и попробовал сопротивляться, не выпуская из рук меч, но лорд держал его изо всех сил, и только когда Джойсу удалось ударом ноги выбить меч из его рук, сила дворецкого разом сошла на нет, и он, свалившись наземь вместе с лордом, застонал от боли.
Джойс тут же отпустил его, прося прощения за причинённую боль. Старый слуга понимающе улыбнулся.
– Нет, это вы простите меня, ваша светлость, – сказал он. –
Этот меч… Я случайно его поднял… У меня и в мыслях не было уничтожать эти яйца…– Я знаю, Гарей, знаю, – успокоил его молодой лорд. – Но теперь их уже не вернёшь. И сейчас мы точно погибнем. Но в любом случае я не могу на тебя сердиться, Гарей, ведь ты сделал это не по своей воле. Должно быть, это какой-то заговорённый на убийство меч погибшего здесь рыцаря.
– Ваша светлость, – сказал Гарей. – Но ведь гулсенцы не убивают драконов. Их враги – это грифоны.
– Ты хочешь сказать, что это грифонье гнездо? – обрадовался лорд. – Тогда нам повезло, Гарей. Наверно, драконы будут нам благодарны за то, что ты сделал. Значит, мы можем спокойно уничтожить и последнее яйцо.
– Нет, ваша светлость, не надо, – предупредил дворецкий. – Нам лучше убраться отсюда, да поскорее.
– Да, Гарей, ты прав, – кивнул Джойс. – Скорее прочь отсюда.
Но они не успели: прямо рядом с гнездом опустился чёрный дракон! Лорд и слуга замерли от ужаса. Но дракон словно не видел их: шипастая голова на длинной шее метнулась к последнему целому яйцу. Мгновенье – и нерождённый детёныш был проглочен.
Чёрный исполин с шипеньем развернулся, поскольку за ним летел его противник. С размаху бронзовый дракон впечатал чёрного в землю на полтора метра, но тот впился клыками в шею врага, и оба клубком покатились по земле, грозно рыча и взметая тучи пыли.
Лорд и слуга теперь не знали, куда им бежать и что делать. Казалось, они вечно будут наблюдать за этой схваткой и никогда отсюда не выберутся.
Разрушенное телами драконов гнездо теперь представляло собой гигантские комья застывшего торфа. И тут Джойсу пришла в голову одна мысль.
– Гарей! – крикнул он дворецкому. – Куда упал меч?
– Зачем он вам? – в ужасе прошептал старик. – Вы же сказали, что…
– Не мне – тебе! – ошарашил его господин. – У меня возник план. Ты приобрёл силу с этим мечом, так, может быть, стоит попробовать уничтожить этих монстров остатками их же гнезда?
– Идея хорошая, ваша светлость, – начал было старик, – но я не желаю снова испытать ту злость и ненависть, что проникла ко мне в душу сегодня. Это ужасное ощущение, ваша светлость, просто ужасное – как если бы я стал одним из этих драконов.
– Хорошо, Гарей, я сам попробую справиться с ними, – сказал лорд и стал искать глазами потерянный меч.
В какой-то момент им пришлось разбежаться, поскольку клубок из сражающихся исполинов понёсся в их сторону. Но после этого лорду, наконец, удалось заметить меч. Джойс подбежал и поднял клинок за рукоять.
И вдруг…
Его охватило ярко-алое сияние, причём сначала засветился меч, а после – и он сам. Лорд вскрикнул от испуга и швырнул оружие наземь. И пока они с Гареем удивлённо глядели друг на друга, сражение чудищ сошло на нет, и бронзовый дракон, только что подмяв под себя чёрного, вдруг отпустил его, лязгнув клыками, и пощажённый противник, заверещав, как побитая собачонка, торопливо взмыл в небо и улетел. А бронзовый сделал гигантский скачок и, оказавшись над испуганными людьми, схватил их в когтистую лапу, сжал в кулаке другой брошенный лордом меч, и взлетел в противоположном направлении.
– Отпусти нас, крылатая тварь! – лорд Джойс в ярости молотил кулаками по чешуйчатым пальцам, крепко прижатый к спине Гарея, который от потрясения пребывал в глубоком шоке. Честно признаться, такого манёвра от дракона они никак не ожидали. Куда он их несёт, если до сих пор не съел?
Когда лорд понял, что его удары дракон вообще не ощущает, он вздохнул и обратился к Гарею.
– Старина, ты как? Пришёл в себя?
Гарей молчал. Дракон держал их ровно настолько, чтобы они могли свободно дышать, однако пошевелиться всё равно было невозможно, и лорд не мог повернуться к дворецкому.