Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Я сделал большой глоток виски.

— А где сегодня сидят дети?

— У них свой столик возле сцены, — ответила Фрэнни, бросив взгляд в ту сторону. — Девочки уверяют, что дотянут до полуночи, но я сомневаюсь.

— Если Винни уснёт, мы просто уложим её на диван в офисе, как делали с тобой, — сказала Сильвия с улыбкой.

Это привело к обсуждению того, каково было расти в Кловерли, всех изменений за эти годы и планов на будущее. Хлоя и Оливер вскоре присоединились к нам, и Хлоя щедро похвалила работу Сильвии в дегустационном зале за последние два дня.

Она прирождённый талант, — сказала Хлоя, подняв бокал в честь Сильвии. — Через пару недель она будет знать столько же, сколько и я.

— Да ну, — замотала головой Сильвия. — Мне ещё столько всего нужно выучить. Я действительно хочу понять весь процесс — от посадки до сбора урожая и выдержки. Думаю, тогда то, что я описываю гостям, будет гораздо понятнее. Это как ты говорил, Генри.

Она посмотрела на меня, наклоняясь ближе.

— То, что люди пробуют здесь, абсолютно уникально для нашего виноградника и нашего подхода к виноделию. И то, что они попробуют в этом году, будет отличаться от того, что они попробуют в следующем, потому что каждый урожай рассказывает новую историю. Я хочу, чтобы они возвращались год за годом, чтобы узнавать эти истории.

Хлоя рассмеялась.

— Похоже, кто-то читает евангелие Генри ДеСантиса.

— Эй, она сама спрашивала, — сказал я, поднимая ладонь. — Я не навязывался.

— Нет, мне это очень нравится, — с энтузиазмом сказала Сильвия, положив руку мне на бедро. — Мне это действительно интересно.

Я почувствовал, как мои уши загорелись. Судя по выражению лица Хлои и её взгляду, который она обменялась с Фрэнни, было ясно, что мы не обманываем сестёр Сойер. Только Мег казалась немного в неведении, но она с Ноа была слишком занята друг другом, чтобы обращать внимание.

Мой первый бокал виски опустел легко и быстро, поэтому я заказал ещё один. Алкоголь успокоил нервы и расслабил напряжённые плечи, но не снял острого желания, которое я испытывал к женщине рядом. Каждый раз, когда она смотрела в мою сторону, улыбалась или клала руку мне на ногу, мне казалось, что я схожу с ума.

После десерта музыка изменилась, и люди заполнили танцпол. Спустя некоторое время Сильвия посмотрела на меня с надеждой в глазах.

— Ты случайно не хочешь потанцевать со мной? Я обожаю эту песню.

— Эм, я не очень умею танцевать.

— Мне всё равно.

Мысли о том, чтобы держать её в объятиях, даже на переполненном танцполе, были слишком соблазнительными, чтобы отказаться.

— Хорошо.

Мы вышли на танцпол и нашли место среди медленно движущихся пар. Она оказалась в моих руках так естественно, будто мы танцевали вместе уже много лет. Я почувствовал аромат её духов и глубоко вдохнул. Этот запах вызвал в памяти воспоминания о её обнажённой коже рядом с моей и вызвал в теле отклик, который я никак не мог скрыть. Через её плечо я заметил, как за нашим столиком сидела Уитни, пристально наблюдая за нами.

— Спасибо за это, — сказала Сильвия, глядя на меня. — Знаю, тебе, наверное, не совсем комфортно.

— Твоя дочь выглядит немного обеспокоенной.

Сильвия

покачала головой.

— Я даже не буду поворачиваться, чтобы посмотреть на неё. Мы просто танцуем, вот и всё.

— Ладно, — ответил я, но немного ослабил объятия, увеличив расстояние между нами.

Сильвия засмеялась.

— Ты пытаешься оставить место для Святого Духа?

— Я пытаюсь быть хорошим человеком, а ты усложняешь это.

Она прижалась ближе, её грудь коснулась моей.

— Насколько усложняю? — прошептала она.

— О, боже. — Я покачал головой. — Тебе нужно прекратить. Мои мысли уже блуждают в опасных направлениях.

— Расскажи мне об этом, — проговорила она на цыпочках, шепча мне на ухо. — И используй все грязные слова. Ты знаешь, как мне это нравится.

Я застонал, закрыв глаза на мгновение.

— Сильвия. Вокруг полно людей, за нами наблюдают.

Она хихикнула и немного отстранилась.

— Ладно, ладно. Прости. Для меня это новое, и я немного пристрастилась к плохому поведению.

Оставшуюся часть песни я говорил себе не волноваться и просто наслаждаться тем, что она в моих объятиях. Это всё, что мне сегодня достанется, так что лучше насладиться моментом. Когда песня закончилась, мы вернулись за стол, держась за руки.

— Сильвия, — весело позвала Мег, поднимая сумку с пола. — Пойдёшь со мной в дамскую комнату?

— Конечно.

Сильвия нагнулась, чтобы достать сумочку, и повернулась ко мне.

— Скоро вернусь.

— Без проблем.

Я смотрел, как она уходит вместе с сестрой, и нутром чувствовал: Мег собирается спросить её, что происходит между нами. Это не помешало мне продолжать смотреть на её зад и на то, как юбка обтягивает его и сверкает при каждом её шаге.

— Итак, — произнёс Ноа, поднимая свою бутылку пива. — Как давно ты влюблён в Сильвию?

Я издал звук, что-то среднее между кашлем и смехом.

— Эм, с тех пор, как увидел её в этой юбке?

Ноа кивнул и постучал своей бутылкой по моему бокалу.

— Хороший ответ.

17

Сильвия

Мег пронеслась мимо двери дамской комнаты с таким темпом, будто участвовала в Олимпийских играх.

— Там могут быть люди. Заходи сюда.

Я почувствовала, как меня потащили в офис кейтеринга в конце коридора.

— Мег, что на тебя нашло?

— Нам нужно поговорить. — Она закрыла дверь, включила верхний свет и повернулась ко мне лицом, её глаза горели любопытством. — Что у тебя с Генри?

— Эм…

— Даже не пытайся мне врать. Я вижу, что между вами что-то есть. Ты в него влюблена.

— Что? Нет.

Она закатила глаза.

— Сильвия, ты почти сидела у него на коленях весь вечер. А он смотрел на тебя с этим взглядом.

— С каким взглядом?

Её брови взметнулись.

— С тем, который говорит: «У меня есть идеи». Ну, признавайся. Ты переспала с ним?

Я вздохнула, решив больше не притворяться.

— Да.

Она вскрикнула и захлопала в ладоши.

Поделиться с друзьями: