Несокрушимо
Шрифт:
Я сделал большой глоток виски.
— А где сегодня сидят дети?
— У них свой столик возле сцены, — ответила Фрэнни, бросив взгляд в ту сторону. — Девочки уверяют, что дотянут до полуночи, но я сомневаюсь.
— Если Винни уснёт, мы просто уложим её на диван в офисе, как делали с тобой, — сказала Сильвия с улыбкой.
Это привело к обсуждению того, каково было расти в Кловерли, всех изменений за эти годы и планов на будущее. Хлоя и Оливер вскоре присоединились к нам, и Хлоя щедро похвалила работу Сильвии в дегустационном зале за последние два дня.
—
— Да ну, — замотала головой Сильвия. — Мне ещё столько всего нужно выучить. Я действительно хочу понять весь процесс — от посадки до сбора урожая и выдержки. Думаю, тогда то, что я описываю гостям, будет гораздо понятнее. Это как ты говорил, Генри.
Она посмотрела на меня, наклоняясь ближе.
— То, что люди пробуют здесь, абсолютно уникально для нашего виноградника и нашего подхода к виноделию. И то, что они попробуют в этом году, будет отличаться от того, что они попробуют в следующем, потому что каждый урожай рассказывает новую историю. Я хочу, чтобы они возвращались год за годом, чтобы узнавать эти истории.
Хлоя рассмеялась.
— Похоже, кто-то читает евангелие Генри ДеСантиса.
— Эй, она сама спрашивала, — сказал я, поднимая ладонь. — Я не навязывался.
— Нет, мне это очень нравится, — с энтузиазмом сказала Сильвия, положив руку мне на бедро. — Мне это действительно интересно.
Я почувствовал, как мои уши загорелись. Судя по выражению лица Хлои и её взгляду, который она обменялась с Фрэнни, было ясно, что мы не обманываем сестёр Сойер. Только Мег казалась немного в неведении, но она с Ноа была слишком занята друг другом, чтобы обращать внимание.
Мой первый бокал виски опустел легко и быстро, поэтому я заказал ещё один. Алкоголь успокоил нервы и расслабил напряжённые плечи, но не снял острого желания, которое я испытывал к женщине рядом. Каждый раз, когда она смотрела в мою сторону, улыбалась или клала руку мне на ногу, мне казалось, что я схожу с ума.
После десерта музыка изменилась, и люди заполнили танцпол. Спустя некоторое время Сильвия посмотрела на меня с надеждой в глазах.
— Ты случайно не хочешь потанцевать со мной? Я обожаю эту песню.
— Эм, я не очень умею танцевать.
— Мне всё равно.
Мысли о том, чтобы держать её в объятиях, даже на переполненном танцполе, были слишком соблазнительными, чтобы отказаться.
— Хорошо.
Мы вышли на танцпол и нашли место среди медленно движущихся пар. Она оказалась в моих руках так естественно, будто мы танцевали вместе уже много лет. Я почувствовал аромат её духов и глубоко вдохнул. Этот запах вызвал в памяти воспоминания о её обнажённой коже рядом с моей и вызвал в теле отклик, который я никак не мог скрыть. Через её плечо я заметил, как за нашим столиком сидела Уитни, пристально наблюдая за нами.
— Спасибо за это, — сказала Сильвия, глядя на меня. — Знаю, тебе, наверное, не совсем комфортно.
— Твоя дочь выглядит немного обеспокоенной.
Сильвия
покачала головой.— Я даже не буду поворачиваться, чтобы посмотреть на неё. Мы просто танцуем, вот и всё.
— Ладно, — ответил я, но немного ослабил объятия, увеличив расстояние между нами.
Сильвия засмеялась.
— Ты пытаешься оставить место для Святого Духа?
— Я пытаюсь быть хорошим человеком, а ты усложняешь это.
Она прижалась ближе, её грудь коснулась моей.
— Насколько усложняю? — прошептала она.
— О, боже. — Я покачал головой. — Тебе нужно прекратить. Мои мысли уже блуждают в опасных направлениях.
— Расскажи мне об этом, — проговорила она на цыпочках, шепча мне на ухо. — И используй все грязные слова. Ты знаешь, как мне это нравится.
Я застонал, закрыв глаза на мгновение.
— Сильвия. Вокруг полно людей, за нами наблюдают.
Она хихикнула и немного отстранилась.
— Ладно, ладно. Прости. Для меня это новое, и я немного пристрастилась к плохому поведению.
Оставшуюся часть песни я говорил себе не волноваться и просто наслаждаться тем, что она в моих объятиях. Это всё, что мне сегодня достанется, так что лучше насладиться моментом. Когда песня закончилась, мы вернулись за стол, держась за руки.
— Сильвия, — весело позвала Мег, поднимая сумку с пола. — Пойдёшь со мной в дамскую комнату?
— Конечно.
Сильвия нагнулась, чтобы достать сумочку, и повернулась ко мне.
— Скоро вернусь.
— Без проблем.
Я смотрел, как она уходит вместе с сестрой, и нутром чувствовал: Мег собирается спросить её, что происходит между нами. Это не помешало мне продолжать смотреть на её зад и на то, как юбка обтягивает его и сверкает при каждом её шаге.
— Итак, — произнёс Ноа, поднимая свою бутылку пива. — Как давно ты влюблён в Сильвию?
Я издал звук, что-то среднее между кашлем и смехом.
— Эм, с тех пор, как увидел её в этой юбке?
Ноа кивнул и постучал своей бутылкой по моему бокалу.
— Хороший ответ.
17
Сильвия
Мег пронеслась мимо двери дамской комнаты с таким темпом, будто участвовала в Олимпийских играх.
— Там могут быть люди. Заходи сюда.
Я почувствовала, как меня потащили в офис кейтеринга в конце коридора.
— Мег, что на тебя нашло?
— Нам нужно поговорить. — Она закрыла дверь, включила верхний свет и повернулась ко мне лицом, её глаза горели любопытством. — Что у тебя с Генри?
— Эм…
— Даже не пытайся мне врать. Я вижу, что между вами что-то есть. Ты в него влюблена.
— Что? Нет.
Она закатила глаза.
— Сильвия, ты почти сидела у него на коленях весь вечер. А он смотрел на тебя с этим взглядом.
— С каким взглядом?
Её брови взметнулись.
— С тем, который говорит: «У меня есть идеи». Ну, признавайся. Ты переспала с ним?
Я вздохнула, решив больше не притворяться.
— Да.
Она вскрикнула и захлопала в ладоши.