Нет Шутта шуттее старого Шутта
Шрифт:
Бренди опустила голову.-Забудь, - сказала она, пытаясь вспомнить имя легионера.
– Лжец, я имела в виду, откуда ты взялся здесь? Никто не говорил нам о прибытии нового пополнения.
– Сержант, насколько мне известно, я один был направлен в эту роту, - сказал Лжец.
– Я прибыл с охотниками, чей корабль только что приземлился. Я понимаю, что они важные персоны...
– Слав Богу!
– промолвила Бренди.
– А теперь что касается тебя. Что в тебе такого важного, что ты летел на гражданской космической яхте?
Ну, думаю, это связано с инцидентом с генералом, - сказал Лжец. Он начал рассказывать
– Самое лучшее, легионер, - сказала Бренди гордо. Она отложила бумаги и поднялась.
– Теперь ты входишь в состав самой лучшей роты Космического Легиона, не забывай это. Почему бы тебе не взять свой рюкзак и не пойти за мной? Я найду тебе свободную койку. А после мы начнем тебя делать так, как у нас принято. Видишь ли, мы многое делаем по-другому...Она направилась к дверям жилого блока, оставив новобранца позади. Его надежды крепли. Возможно, он оказался в пустыне, потеряться в которой было невозможно.
Суси пригубил свой напиток и спросил:-Вы когда-нибудь видели китайскую письменность?
– Не могу сказать тебе, сынок, - ответил Преп.
– По правде говоря, я больше знаком с китайской едой.
Суси ухитрился не закатить глаза.-Китайцы были народом, проживавшим на Старой Земле. Они разговаривали на семи-восьми языках. Китайский, кантонский и другие, нет нужды их упоминать.
– А почему нет, - сказал Рвач со злой усмешкой.
– Уверен, всех этих языков ты не знаешь.Суси наградил его уничижительным взглядом.-Почему бы тебе не взять паузу, пока я пытаюсь рассказать что-либо. Ты мог бы соперничать с Махатмой.
– Эй, Сус, ты ж меня знаешь, - сказал Рвач.
– Я ж стремлюсь увеличить свои знания...
– Да, потому что уменьшать их некуда, - ядовито ответил Суси.
– Ладно, ребята, с мертвой точки мы сдвинулись, - развел руками Преп, разводя друзей.
– И что ты говоришь, Суси?
– Во всяком случае, они говорили на всех этих языках, хотя понимание одного не приблизит тебя ко второму. А вот написание было общим. Письменные символы передавали суть слов, а звуки были вторичны. Так говорящий на китайском мог прочитать документ, написанный человеком, говорящем на кантонском, хотя устно они бы не понимали друг друга. Это своего рода противоположность языкам старой Европы, где читатель мог прочитать сообщение, не понимая, что оно значит.
– Странно, - сказал Рвач.
– Зачем они делали такие глупости, Сус?
– На самом деле, не так глупо, если есть огромная империя с множеством разговорных диалектов, - ответил Суси, покачивая головой.
– Это дает два пути - навязать всем народам один язык, как это сделали римляне, либо иметь общую письменность - по пути китайцев.
– Ты кое-что пропустил!
– торжествующе воскликнул Рвач.
– Трансляторы. Они могли для дела использовать трансляторы.
– Конечно, только во времена древних римлян и китайцев не было трансляторов, - сказал Суси.
– Ты меня обманываешь, Сус, - заявил Рвач.
– У римлян было все. Они были как итальянцы, только с крутой армией и покоряли космос...Суси закатил глаза.-Я ненавижу объяснять тебе это, но римляне не покоряли космическое пространство...
– Что?
– разинул рот Рвач.
– Сус, ты
Преп поднял руки.-Джентльмены, джентльмены!, - сказал он, повышая голос.
– Мы снова отошли от темы. Суси, ты хотел нам рассказать, как зенобианцы пишут, не так ли? Я хочу услышать подробнее.
– Погоди, я как раз к этому подхожу, - терпеливо продолжил Суси.
– Из того, что Квел сказал, кажется, будто зенобианцы учатся писать раньше, чем говорить. Они произошли из хищников, ну, то есть, они и сейчас являются хищниками. И зрение для них намного важнее, чем для других видов.
Хотя, может быть, гамбольты... Я не многое знаю об их языке, но все они пользуются транслятором.
– Подытожим, - сказал Преп.
– Зенобианцы сначала учатся читать. Значит, их письменность должна быть более чем проста для понимания.
– Можно так подумать, - кивнул Суси и хлебнул еще пива.
– Но это возвращает нас к китайцам. Я слышал, что люди говорят о китайской письменности без уважения, мол, тебе стоит лишь посмотреть на картинки - и вот, ты уже знаешь, что они говорят.
– И превосходно!
– сказал Преп.
– Тогда можно понимать зенобиан даже без транслятора.
– Ага, звучит здорово, не так ли?
– усмехнулся Суси.
– Но так ты далеко не уйдешь. Картинки очень многозначны - четыре линии, обведенные в квадрат могут обозначать как дом, так и собаку...
– Похоже, они не очень-то хорошо рисуют, - сказал Рвач.
– Дьявол, даже я могу нарисовать дом так, что он не будет похож на собаку, хоть я и не Мигель Ангело.
– Мигель Ангело? А кто это?
– спросил Преп.
– Итальянский художник, лучший из тех, что когда-либо рождались на свете - гордо заявил Рвач.
– Он провел чуть ли не двадцать пять лет, рисуя фрески на потолке одной большой церкви...Что бы Рвач не хотел поведать еще про Микеланджело, он был прерван Суси, который от смеха выплюнул находившееся у него во рту пиво.
Глава 10
Дневник, запись №704
Проведение на базе Легиона экскурсии для инспекторов МСЭИА было несколько деликатным делом. Мой работодатель принял все меры, чтобы показать роту в "зеленом" свете, а также чтобы скрыть возможные огрехи. После того, как лейтенант Рембрандт провела инспекцию по слабым местам, к ним присоединился бы капитан и провел экскурсию по самым высокотехнологичным участкам. Они появились за счет вливания его личных средств в оборудование роты. Инспекторы не должны были заподозрить обратного.
– А это наш центр связи, - сказал Шутт, распахивая инспекторам очередную дверь.
– Все официальные переговоры, да и немало неофициальных, проходят через это место...
– И сколько энергии он потребляет?
– спросил инспектор Цемент, не отрывая взгляд от панели над клавиатурой Мамочки.
– Меньше, чем вы думаете, - сказал Шутт.
– На военной базе мы должны быть готовы ко всевозможным угрозам. Одна из первых целей при атаке - оставить лагерь без энергии. Таким образом, нужно иметь аварийный источник питания. Это служит образцом эффективности.