Неудержимая страсть
Шрифт:
Он чуть не фыркнул. Неужели они верили, что смогут убить его этим? Какая-то детская игрушка, а не оружие. Затем Мэйт посмотрел на дверь, отметив расплавленный металл в месте крепления петель. Игрушка действительно могла нанести некоторый урон. Мысленно Мэйт сравнивал пистолет с лазерным скальпелем, только с увеличенной дальностью действия.
Каждый мускул в его теле напрягся. Мэйт повернулся и взглянул на Джессу.
Свет, льющийся из комнаты, не достигал девушку, оставляя ее скрытой во тьме. Мэйт очень надеялся, что никто из людей ее не обнаружит. Он-то мог. Джесса распласталась
Возможно, она хотела бросить пакет в людей? Сейчас Джесса могла видеть только Дина, так как остальные все еще находились в комнате, боясь выйти в коридор.
— Я ничего не вижу, — прошептал Дин. — Где здесь включается свет?
Бойд протиснулся мимо Карлтона и тихо произнес:
— Дальше по коридору есть переключатель. Иди и включи его, чтобы мы видели, куда идем, — он замер позади крупного мужчины. — Нам нужно добраться до кухни.
— Там находится потайной туннель? — спросил Карлтон. — Дай мне код доступа. Я побегу вперед и открою дверь, чтобы мы все быстро забежали туда.
— Я не идиот, Карл, — огрызнулся Бойд. — Мы пойдем вместе.
Карлтон не на шутку разозлился.
— Я бы никогда не бросил тебя. Только ты можешь активировать автопилот на шаттле… черт, даже подняться на корабль можешь только ты. Мы нужны друг другу. Я тоже не идиот!
Мейт разозлился еще больше. Люди продолжали торчать в комнате, споря, вместо того, чтобы что-либо предпринять. Может, они хотели, чтобы он вышел на свет, раскрыв свое местоположение.
Самки в пределах видимости не было. Возможно, они устроили ловушку, так как имели больший арсенал оружия. Но Мэйт не был глупцом и обладал терпением. Когда-нибудь им все равно придется выйти в коридор.
Глава 12
Джесса смотрела прямо на Дина. Огромный монстр застыл в дверном проеме, поставив одну ногу на выбитую дверь. Мужчина выглядел откровенно плохо, но все равно оставался на ногах, что не могло не произвести впечатления на Джессу. Отказ от препаратов, укрепляющих мышцы, ввергал организм в шоковое состояние.
В руке она аккуратно держала, стараясь не мять, чтобы состав не превратился в пасту, вскрытый пакетик с кремом от ожогов. Джесса была готова в любой момент выплеснуть содержимое на пол, чтобы замедлить врагов.
Придурки наверняка побегут, но скользкий пол однозначно замедлит передвижение. Джесса очень надеялась, что Мэйт поймет ее маневр и не попадет в ту же ловушку. Хотя его большие лапы имели смертоносные когти, которые были в состоянии создать некое сцепление с поверхностью.
Джесса слышала их комментарий о кухне, которая располагалась сразу за ней. Значит, им придется пройти мимо нее. Она надеялась, что Вильма и Нед оставались в своих комната. Впрочем, парень точно был на месте, так как навряд ли сумеет добраться даже до туалета.
Подняв руку, она попыталась удаленно подключиться к замкам на двери, но ничего не получилось. Слишком большое расстояние.
Немного поразмыслив, Джесса отключила источники питания на всех замках, с которыми смогла установить контакт. Теперь Бойд со своими дружками не сможет попасть ни в одну близлежащую комнату. Лучшее, что она сумела придумать.
— Пора уходить, — прошипел Бойд. — Топай, Дин.
Джесса
едва сдержалась от фырканья. Трусливый губернатор намеренно отправлял охранника на верную смерть, надеясь незаметно сбежать при нападении. Впрочем, ничего удивительного.Она решила попробовать новую тактику.
— У меня есть оружие, которым я весьма неплохо владею, — крикнула она. — Встань на колени, Дин, и сомкни пальцы над головой, либо я буду стрелять.
Здоровенный охранник быстро вернулся в комнату и исчез из поля ее зрения. И опять ничего удивительного. Все шло по плану. Джесса собиралась сделать все возможное, чтобы держать шайку внутри комнаты до тех пор, пока не прибудет подмога.
Джесса понизила голос до шепота, понимая, что Мэйт услышит каждое слово.
— Надеюсь, твое сообщество скоро будет здесь. Вполне возможно, что мы сумеем отделаться блефом.
Раздалось низкое рычание. Она активировала ушной имплантат, усиливающий звук.
— Она врет, — прошипел Карлтон. — Сука обычный врач, а не солдат. Даже если у нее есть лазерная винтовка, то в цель она точно не попадет.
— А ты, значит, самый умный, — шикнул в ответ Дин. — Отдай мне чертов пистолет.
— Пошел ты, — повысил голос Карлтон. — Ствол принадлежит мне. И я точно добровольно не отдам тебе наше единственное оружие. Не забывай, что благодаря мне ты выбрался из клетки. Это я додумался спрятать пистолет рядом со своим членом.
Джесса с отвращением скривила губы. Неудивительно, что ему удалось скрыть оружие. Она никогда бы не стала щупать его промежность для проверки, а Мэйт, вероятно, не предполагал, что человек догадается затолкать пистолет к себе в трусы. После упоминания, где находилось оружие, Дин навряд ли снова захочет забрать пистолет.
Хм, Джесса оказалась неправа.
— Я пойду первым и устраню любые угрозы, но мне нужен пистолет, — возразил Дин.
— Ты сдохнешь прежде, чем успеешь выстрелить. Я открою огонь по любому, кто выйдет из комнаты. Слышали? Кстати, я отличный стрелок. Все-таки военная подготовка флота. Каждый наш сотрудник проводит по десять часов в неделю на стрельбище, — крикнула Джесса, надеясь, что они не раскусят ее блеф.
Очередное низкое рычание от Мэйта.
— Я готова нести любой бред, лишь бы не выпустить их из комнаты, — прошептала она. — Только не подходи ко мне, так как я собираюсь разлить жидкость от ожогов, чтобы сделать пол очень скользким. Надеюсь, кто-то из них поскользнется при попытке к бегству и вырубится.
Встав на колени, Джесса замахнулась и бросила пакет, который приземлился на выбитую дверь.
Из комнаты донесся крик. Вроде вопила женщина. Или Карлтон… Эта мысль заставила Джессу улыбнуться.
— Что это было? — в голосе Бойда звучало недовольство.
— Не знаю. Можешь выйти и проверить, — со злостью выплюнул Дин.
— Мы все умрем! — причитала женщина.
— Заткнись, Карен! — огрызнулся Бойд. — Возьми себя в руки.
— Да, сэр, — фыркнула она.
— Прекрати рыдать, — разражено бросил Карлтон. — Господи. Тебе следовало остаться с Мелиссой. Неужели в тебе нет ни капли смелости? Как же все это бесит.
— Нам нужно выбираться, — Бойд сделал паузу. — Ты слышал, что заявила сука. Спасательные команды скоро будут здесь. Нам необходимо уйти раньше. Сколько людей в бункере, Карлтон?