Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста из мести
Шрифт:

Я невольно сжала его крепче в кулаке.

— Почему?

Финнавар посмотрел на меня и медленно подошёл.

— Потому что всё это может быть опасно. Я подозреваю, что Мадлин гораздо сильнее, чем кажется.

— Значит вам нужна будет помощь! — я отдёрнула руку, когда Дунфорт попытался забрать у меня ошейник.

— Не самое лучшее время, чтобы упрямиться, миледи! — он всё же поймал мое запястье и рванул к себе.

Сама от себя не ожидая, я взмахнула свободной рукой, и герцога упругой воздушной волной отшвырнуло от меня на добрые пару метров. Он устоял на ногах, но несколько мгновений ему пришлось приходить в себя.

— Значит, переходите к

жёстким аргументам, — он усмехнулся. — Мне больше нравилось, когда вы не были ведьмой. Что ж, раз хотите помочь, ждите здесь. За ширмой. И постарайтесь не выдать себя раньше времени. Мне и так будет тяжело отвлечь её.

— О, я думаю, вам это хорошо удастся, — я, демонстративно поигрывая отвоёванным ремешком в руке, ушла в предоставленное укрытие.

Теперь только осталось наблюдать. Показалось, герцог пропал надолго. Я даже рискнула быстро сбегать до окна и выглянуть в него. На свежеприпорошенной снегом дорожке, что вела к замку, виднелась колея от повозки. Значит, уже приехала. Пришлось рысцой возвращаться за ширму. Я успела снова спрятаться там очень вовремя, потому как через несколько мгновений за дверью послышались голоса и шаги, а после Финнавар с ведьмой вошли внутрь.

Она что-то тихо мурлыкала, а герцог отвечал низко и неразборчиво. Да и вряд ли их диалог сейчас нёс особый смысл. Единственное, что я услышала, это прерывистое:

— Я скучала. Я так скучала, Финн…

Зашуршала одежда, шаги стали неровными. Я выглянула осторожно, понимая, что сейчас меня вряд ли заметят. И верно: подхватив Мадлин на руки, герцог донёс её до постели и уложил, не отрывая взгляда. После скинул камзол и навалился на ведьму, тут же оказываясь в плену её рук и губ. Она стаскивала с него одежду так проворно, что даже стало неловко выходить. А после подумалось, что герцог снова попал под её чары: по крайней мере останавливать Мадлин он не торопился.

А когда ведьма вдруг оказалась сидящей верхом на Финнаваре, я поняла, что хватит медлить. Пока она не успела почувствовать моего присутствия, опьянённая страстью и вожделением, я вышла, натягивая жёсткий ремешок между кулаков. Мадлин легко вынула острую шпильку из волос, рассыпая их по плечам, вновь склонилась к герцогу, что-то ласково ему воркуя. Странно, будто и правда получала от близости с ним несказанное удовольствие. Будто не было в её поступках расчёта. Ладони Финнавара скользнули вверх по её спине. Я в несколько широких шагов приблизилась к постели и замахнулась. Накинула на её шею ремешок, сдавила, одновременно пытаясь сомкнуть застёжку.

Блестящее остриё заколки для волос мелькнуло перед лицом, едва не попав мне в глаз. Мадлин выгнулась, силясь вывернуться, но я вцепилась крепко, раз за разом отметая навязчивое желание её придушить. Наконец Дунфорт помог, схватив ведьму за руки и не позволяя ткнуть меня шпилькой. Пальцы наконец нащупали отверстие в ремешке. Мадлин продолжала вырываться, пока Финнавар не опрокинул её на спину, придавливая всем весом.

— Далья! Ну?!

— Думаешь, остановишь меня? — прошипела ведьма, с ненавистью глядя на меня, запрокинув голову.

От усилий высвободиться, сорочка на её груди совсем распахнулась. Даже я почувствовала последние потоки чар, что она попыталась направить на герцога, который лежал почти что лицом в откровенном декольте. Но наконец ремешок был сомкнут. Я отпустила его, встряхивая затёкшими от напряжения руками.

Мадлин вдруг резко затихла. Герцог немного выждал, а после выпрямился, одной рукой продолжая придерживать её, а второй — отбрасывая в сторону шпильку, которую та попыталась использовать,

как оружие.

— Думала, я дорога вам чуть больше, Ваша Светлость.

— Боюсь, после всего, что произошло, это уже не имеет значения, — Финнавар встал с постели и заставил Мадлин подняться тоже, дёрнув за руку. — Стража!

Почти в тот же миг в покои ввалились трое мужчин в одинаковой одежде и в ожидании уставились на герцога.

— Разместите её по соседству с её подручными. Глаз не спускайте. Заметите что-то подозрительное, сразу говорите мне.

Стражники одновременно кивнули. Один из них, не скрывая довольной ухмылки, принял ведьму у герцога “из рук в руки". Та фыркнула, запахивая ворот сорочки и без особого сопротивления вышла из комнаты под присмотром.

— Вы уверены, что она не сможет снять ошейник? — я облегчённо выдохнула, когда Мадлин пропала с глаз.

Дунфорт повернулся ко мне, озабоченно хмурясь.

— Сейчас она заложница собственного колдовства. Для того, чтобы его снять, нужны силы, а силы сдерживаются зачарованными камнями.

Финнавар огляделся в поисках чего-то и наклонился за валяющейся на полу рубашкой. Тут только я заметила, что он обнажён по пояс, и спешно отвела взгляд. Боги, узнай Анвира, что я нахожусь наедине с почти что голым герцогом, точно свернул бы ему шею. Или мне. Мысль о возможной ревности короля показалась злорадно приятной. Я всё сейчас готова была отдать, чтобы увидеть его. Пусть разозлённого, со знакомыми яростными огоньками в глазах, которые меняли оттенок в зависимости оттого, гневился он или сгорал от желания. Чем дольше я не видела Анвиру, тем хуже мне становилось. Хуже и тяжелее на душе, будто я упускала какую-то важную возможность. Теряла единственный шанс…

Финнавар наконец оделся, и я снова посмотрела на него, собираясь спросить о дальнейших планах. Мы оба знали, что нам нужно делать и тут же поняли это, обменявшись взглядами.

— Завтра поутру мы выезжаем в резиденцию. Думаю, Мадлин можно оставить на попечение моей стражи. Чары она наложить не сможет, а выпускать её я строго-настрого запрещу, даже если помирать начнёт, — герцог пригладил волосы, задумчиво меня оглядывая. — Вам нужно увидеться с Анвирой. И нужно поговорить… о вас. И о Бьои.

Я обречённо кивнула, внутренне сжимаясь от страха.

— Если он не захочет меня видеть? — пискнула так беспомощно, что аж самой стало противно.

— Если я хорошо знаю Анвиру — а это очевидно — он уже соскучился по вам настолько, что обязательно захочет увидеть. Но не ожидайте тёплого приёма. Сначала он изрядно измотает вас.

Тут же вспомнился тот разговор с Анвирой, что случился в свете скабрезных слухов обо мне и Финнаваре. Да, пожалуй, сейчас моё положение было гораздо тяжелее. Но мое желание поговорить с королём и просто постоять рядом с ним было настолько велико, что становилось совершенно всё равно, что меня ждёт. Это так или иначе лучше неизвестности.

Глава 16

Герцог, окончательно поправляя одежду, вышел из комнаты, а я поспешила за ним. Нетерпение могло заставить меня хоть сейчас сесть в карету и отправиться в резиденцию. Ехать без остановок на отдых, не есть и не спать, лишь бы добраться поскорее. Но Финнавар остудил мои пылкие намерения, даже не зная о них.

— Прежде нам надо решить ещё одно дело, миледи, — произнёс он загадочно.

После чего провёл через длинную галерею с высокими толстым колоннами и длинным балконом снаружи на всем её протяжении. Мы оказались, видимо, в другом крыле замка, где тоже располагались комнаты.

Поделиться с друзьями: