Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

чуть позже, я осмелилась выяснить один факт, не дававший мне покоя уже несколько дней.

— Чтобы стать императором, тебе приходится жениться. А твой дядя женат? Или для него такие

правила не действуют?

— Был женат, — Максимилиан не заметил, как я напряжена. — Его жена умерла семь лет назад.

Да и не сказать, чтобы они были особенно близки. Дядя женился, потому что того требовал

долг. Я надеюсь, у меня будет по-другому, — и принц тепло мне улыбнулся.

Общество располагалось в двухэтажном грязно-сером здании

на окраине Центрального района.

По-хорошему, здание давно полагалось сносить, так что думаю, лишние деньги Общество

потратило бы на переезд в другую, более пристойную, резиденцию, а не платило бы за злобного

соотечественника.

За нами последовал только один из охранников. Покосившись на него, я призадумалась, но

уточнять имя постеснялась. Изнутри здание выглядело немного лучше, чем снаружи — заметно

было, что здесь регулярно убирают, и стараются как-то облагородить вверенное имущество.

Истертые половики покрывали деревянный пол, в котором порой даже отсутствовали половицы.

Стены окрасили свежей краской, вернее, ее остатками, потому что я насчитала девять

различных цветов, и каждый из них совершенно неожиданно переходил в другой. Маленькие

окна хоть и были начисто вымыты, пропускали очень мало света, и в комнатах царил полумрак.

Вечером, наверное, включали свет, но днем, в целях экономии, как-то обходились. Навстречу

зазвеневшим колокольчикам, висящим над дверью, вышел седовласый пунит в серебряном

костюме. Я, кстати, давно заметила, что пуниты предпочитают светлые тона в одеждах.

— Приветствую вас, — степенно сказал пунит. — Я Кирро Путч, председатель Ригарийского

Общества пунитов.

С Кирро я не встречалась, ограничиваясь направлением запросов насчет Хопсвуда по почте, но

слышала о нем только положительные отзывы, что для пунита, безусловно, было достижением.

— Я Старший сержант Службы имперской безопасности Рэйя Адальстан, а это, — я

замялась. — Стажеры.

Небольшие опасения вызывала возможность того, что Кирро потребует мое удостоверение, которое благополучно осталось лежать в квартире, но пунит смерил меня настороженным

взглядом и кивнул:

— Вы расследовали дело насчет нашего соотечественника Плиса Хопсвуда. Я помню имя на

запросах.

— Действительно, — обрадовалась я. — И именно по этому поводу я и пришла сегодня к вам.

— Он еще что-то натворил? — скривился председатель. — Учтите, Общество не несет никакой

ответственности за деяния своих членов, к тому же Хопсвуд только раз здесь появился, и…

— Тогда почему вы внесли за него залог? — вклинилась я в возмущенную речь пунита. Кирро

осекся, пожевал губами, не зная, что ответить, и я даже издали заметила, как он вспотел.

— Мы иногда помогаем нашим согражданам.

— Конечно, конечно, — я мило улыбнулась. — Принесите пожалуйста ваши бухгалтерские

документы.

— Зачем это? — председатель

насторожился.

— Хотелось бы подтверждения ваших слов. Мы взглянем, как часто за последний год вы

помогали своим землякам, на какие суммы, а главное, откуда вы такие деньги берете.

— Нам выделяет государство, — проблеял пунит.

— Вранье! — отрезал Максимилиан, и председатель вовсе испуганно сжался.

— Я не понимаю, чего вы добиваетесь! Общество имеет право вносить залог, я имею право

вносить в его бюджет собственные средства. Да, Хопсвуд единственный кому мы помогли, но

осудить меня за это вы не можете.

— Кто вас надоумил внести за него залог?

Мышиные глазки Кирро забегали, он насупился, собираясь заплакать, но молчал.

— Я спрашиваю, кто? — я повысила голос, а охранник красноречиво размял кулаки.

Председатель взвизгнул, и, вытирая вмиг покрасневшие глаза, бессвязно закричал:

— Я засужу вас! Сначала СИБ требует помочь следствию, затем СИБ допрашивает меня! Что вы

за существа такие? Деньги, деньги, нет их у меня больше! Все для ваших нужд выложил! Вон, идите вон, помогите!

И председатель упал на колени, разразившись рыданиями. Я бросила было ему на помощь, но

Максимилиан потянул меня за рукав.

— Пойдем, не думаю, что он в состоянии нам еще что-то поведать.

ГЛАВА 9

В машине я уперлась руками в колени, и устало опустила лицо на ладони.

— Какие нервные в нашей стране председатели Обществ, — задумчиво произнес принц, постукивая пальцами по стеклу. — Мне показалось, или он кричал что-то о помощи, которую

оказывал СИБ? Интересно, о какой такой помощи идет речь.

— Я тоже заметила, — глухо произнесла я. — Вполне возможно, что речь идет о всяких

справках, но из-за них он бы вряд ли так паниковал. А с учетом того, что упоминались

деньги… — я замолчала.

— Я так понял, речь идет о залоге, который вопреки всему, заплатило Общество пунитов. И, скорее всего, на председателя надавил кто-то из СИБовцев, — подытожил Максимилиан. —

Может быть, есть смысл надавить сильнее?

— Нет, — покачала я головой. Так как лица от рук я еще не подняла, мои метающиеся из

стороны в сторону косы, наверное, смотрелись очень забавно. — Вряд ли сообщник Хопсвуда

выходил на Кирро напрямую, только зря время потеряем, да и спугнем их. Я и так знаю, что в

деле с пунитом замешан кто-то из своих — из уголовного дела пропали кое-какие бумаги.

— Важные?

— Нужные. Но легко заменимые. Поэтому и не понимаю логики преступника.

В этот момент в голове моей мелькнула мысль, или догадка, проскользнувшая так быстро, что я

не успела задержать ее, и потому просто отмахнулась.

— Я, конечно очень умный, и, безусловно, сообразительный, но не пора ли рассказать мне, в

Поделиться с друзьями: