Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Невеста особого назначения, или Отбор не по правилам
Шрифт:

Намекать дважды не пришлось.

Через некоторое время, одетая в мужское платье и при чужом обличье, я стояла у чёрного хода в дом Билойи. Едва дышала от пронизывающего всё тело холода близкой смерти. Понимала, что на стороне Крылатых сила магии, а со мной лишь фактор неожиданности.

Как метаморф, я способна лишь прятаться. В этом я непревзойдённый мастер! Но больше я не стану скрываться. Я сжала пальцами висевший на груди кулон и решительно вошла в дом.

Услышав звон мечей, поторопилась и побежала на звук.

Не позволю Демену погибнуть из-за

меня! Повелитель предложил мне изменить мир, и я сделаю это.

Глава 44

Я старалась держаться тени, чтобы использовать эффект неожиданности как можно лучше. Прижималась спиной к стене, но при этом старалась выглядеть не прячущейся — если меня кто-то случайно заметит, то пусть лучше заподозрит в ранении. Мне даже играть не приходилось: изображать только что погибшего — то ещё мучение. Будто прогуливаешься по скользкому обледенелому краю манящей пропасти.

Страшно… И так трудно устоять, чтобы не заглянуть за порог жизни. И с каждым мгновением желание жить притупляется, а любопытство становится невыносимым. Отец предупреждал, что так будет, но я даже не подозревала, как сильно будет тянуть неизвестность за гранью существования.

Удержать себя не проще, чем воду в ладонях. Вроде кажется, что её много, но капля за каплей незаметно исчезает, протекая сквозь пальцы. Я ускорилась, как только увидела бегущих в панике слуг. Женщина, которую я запомнила по первому своему посещению этого дома, мазнула по мне невидящим взглядом и промчалась мимо.

От охватившего её ужаса несчастная даже не признала хозяина. Я повернула в сторону, откуда она появилась. Билойю увидела, стоило заглянуть в разрушенный холл этого неприлично богатого дома.

Эррата в полном одиночестве оглядывала сломанную мебель и обрывки древних картин. При этом вздрагивала каждый раз, когда раздавался шум или звон мечей. Судя по всему, на Повелителя напали здесь, но потом битва перешла вглубь дома. Билойя же то стонала, то хваталась за голову, то пыталась выудить из обломков какую-то важную для себя вещь.

У меня дёрнулся уголок рта.

«Что, не так просто победить Демена, как тебе казалось?»

Сердце радостно заколотилось при мысли, что, даже ослабленный зельем, Повелитель способен дать отпор мятежным аронам. Это придало мне сил удержаться над пропастью чужой смерти. Выпрямившись, я шагнула к женщине и положила ладонь на её плечо.

Эррата резко обернулась.

Гнев на её лице сменился ужасом. Глаза округлились так, что, казалось, вот-вот вылезут из орбит, рот некрасиво исказился, кожа приобрела землистый оттенок. Посиневшие губы шевельнулись, раздавшийся шёпот был как дуновение ветерка:

— Марэн… Но как?

Я хмыкнула и, выдернув из её рук алую шкатулку, прохрипела, подражая мужскому голосу:

— Я вернулся за тобой, сестрёнка.

Это оказалось последней каплей. Эррата закатила глаза и осела на пол пустым мешком. Я же быстро заглянула в шкатулку и, обнаружив внутри удлинённый пузырёк из чёрного хрусталя, догадалась, что попало мне в руки. Не этим ли моя «добрая тётушка» травила Повелителя?

— Как вовремя. —

Откупорив, наклонила бутылочку над лицом бесчувственной эрраты. — Не придётся тебя убивать. Одной зарвавшейся курице ещё предстоит ответить за все совершённые чужими руками преступления!

Тягучая капля бордового зелья попала в её распахнутый рот. Поразмыслив, я потрясла пузырёк, пока тот не опустел. Отбросила его в сторону и процедила:

— Это тебе за брата. Надеюсь, эта гадость навсегда лишит тебя силы!

В этот момент раздался такой грохот, что я подскочила. Бросилась на звук, по пути подхватывая с пола кем-то оброненный меч.

«Надеюсь, что я не забыла твои уроки, — мысленно обратилась к отцу. — Пора отомстить тому, кто отправил тебя и маму на верную смерть!»

В коридоре я увидела прикрытое чёрным крылом неподвижное тело, и мысли о мести мгновенно испарились.

— Демен! — вскрикнув, кинулась я к нему.

Упала на колени и, выронив меч, перевернула черноволосого мужчину. При виде лица одного из мятежных аронов судорожно вдохнула и брезгливо разжала пальцы.

— Это не он, — шепнула и, прикусив нижнюю губу, обхватила рукоять брошенного меча. Справившись с нахлынувшей волной противоречивых эмоций, пожала плечами: — Разумеется, я испугалась за него. Никакой романтики, я стараюсь быть практичной. Только Повелитель сможет дать мне возможность изменить отношение к метаморфам. Да! Так, а теперь месть…

Поднявшись, стремительно направилась дальше.

Демена я нашла в просторной зале для приёмов. Окружённый аронами и незнакомыми эррами, он орудовал сразу двумя мечами, не забывая отбиваться магией от невидимых атак противника.

Я застыла на месте, пару мгновений любуясь отточенными и изящными движениями мужчины. Демен будто танцевал, и его неприкрытое полумаской лицо светилось азартом. Каждый удар отметал одного из Крылатых с такой лёгкостью, словно и не было никакого ослабляющего зелья.

Или Билойя не зря переживала, и отрава перестала действовать?

Тогда мятежникам придётся несладко.

— И как мне в голову пришло переживать за него? — проворчала я.

Стало ясно, почему Демен очертя голову поспешил в погоню без стражи и верных аронов. Повелитель ни на миг не усомнился в своей силе, а меня выбросил из окна, чтобы под ногами не мешалась.

— Он сам себя спасёт, — убеждала себя и, выискивая взглядом мужчину в полумаске Повелителя, процедила: — Мне нужен совсем другой.

Где же Энтон? Почему его нет среди сражающихся?

Возможно, получив символ власти, эрр вернулся во дворец? Как удобно, что Повелитель всегда и везде должен прятать лицо! Братья по отцу немного похожи, даже магия идентична… Разве что у Демена она во сто крат сильнее. Но Повелителя опаивали зельем, и Энтон может сослаться на это.

Нет, этот трус где-то здесь. Раз идёт битва, значит, Демен отказался добровольно отречься от трона. Энтон приказал аронам убить Повелителя, а сам отсиживается где-нибудь. Как и Билойя, он предпочитал действовать чужими руками. И не своими деньгами!

Поделиться с друзьями: