Невеста с Туманных островов
Шрифт:
Она говорила тихо, невидящим взглядом смотрела прямо перед собой. Лицо при этом сохраняло неестественно бесстрастное выражение, а по щекам катились слезы. Лаэрт осторожно обнял ее и, словно заклинание, шепотом повторял, что они обязательно найдут выход.
Глава 8
После завтрака Рэна попросила отвести ее в больницу. Сорвис пришел с себя и рассказал сестре захватывающую дух историю о нападении медведя. Восхищенно охая вместе с Рэной, Лаэрт решил пока не говорить ей, что нападавшие были многочисленней и в чем-то опасней.
– Послушай, я не хотел ее пугать, - заговорщицки прошептал Сорвис, задержав
– Но раны были очень глубокие. Я чувствовал, что когти на груди по костям царапали, - он вздрогнул из-за неприятного воспоминания.
– Я не жалуюсь, не подумай. Но всего сутки прошли, а все так затянулось. Говорят, через денек можно будет домой. Как так?
– Ты ведь знаешь, моя кафедра работает над новыми лекарствами. Я применил сильнейшее средство. Вот и результат, - улыбнулся Лаэрт.
– Не думал, что вы так продвинулись!
– восхищенно присвистнул друг.
– Грешным делом решил, что правду про университет говорят. Что без волшебства не обошлось.
Алхимик и потомственный маг рассмеялся:
– Твои часы три сотни лет назад тоже назвали бы колдовством. Поправляйся, отдыхай, во всем слушайся Торьду.
– Хорошо. Буду слушаться, - пообещал Сорвис.
– Теперь, когда вы мне книги принесли, это будет просто. Я за утро чуть от скуки с ума не сошел.
Занятия в университете начинались уже на следующий день. В коридорах толпились все прибывающие студенты, в доме для преподавателей тоже стало шумно. На вечер был запланирован традиционный праздничный ужин в честь начала нового учебного года, и впервые за много лет Райнделл ему не радовался. Пригласить Рэну он не мог, расставаться с ней даже ненадолго не хотелось. Ловя каждое слово девушки, с трудом заставляя себя отводить от нее взгляд и хоть что-то делать, Лаэрт постепенно понимал, насколько истосковался по ней. Мысли о ее скором отъезде печалили, а слова о неминуемом возвращении на Туманные острова одновременно бесили и опустошали. Маг был в отчаянии. Правда, свой настрой он тщательно скрывал, старался выглядеть уверенным, спокойным и сосредоточенным. Тревожить и без того огорченную девушку он не хотел.
Прячась от суеты, которой университет буквально дышал, Лаэрт попросил Рэну помочь ему в оранжерее. Конечно, за ней ухаживали опытные садовники, но некоторые болезни растений мог почувствовать лишь достаточно грамотный маг. Поэтому обычно заведующий кафедрой алхимии не реже раза в неделю лично обходил грядки в саду, проверял землю, состав удобрений и состояние растений. Поскольку последняя проверка была совсем недавно, Райнделл уделял куда больше внимания беседе, чем цветам.
– Расскажи мне о твоем зоотропе, - попросил он, поглядывая на девушку поверх багряных листьев льдеи.
– О чем?
– Рэна удивилась настолько искренне, что Лаэрт и на миг не заподозрил девушку в попытке скрыть от него магическую игрушку.
– Это такой цилиндр с картинками. Хаймирская вещица, - пояснил он и, смутившись, добавил: - Я, честное слово, совершенно случайно видел, как ты им пользовалась.
– А, ты имеешь в виду волшебный фонарь!
– догадалась она и, небрежно пожав плечами, сказала: - Что там рассказывать? Памятная вещь о Туманных островах.
Она помрачнела, отвернулась, бросила ожесточенно:
– Чтобы каждый, в ком течет драконья кровь, не забывал, кто он, откуда родом... Будто об этом можно забыть.
– Там красивая магия, - осторожно заметил Лаэрт, стараясь хоть как-то исправить положение.
– Красивая, - рассеянно поглаживая кончиками
пальцев черную ягоду белладонны, бесстрастно ответила Рэна.– А еще она отсчитывает время до смерти. Недавно она любезно перешла на дни.
– Какая милая вещица, - хмыкнул Райнделл.
Девушка изобразила улыбку, закономерно показавшуюся натянутой и неискренней.
– Давай больше не будем о грустном?
– попросила Рэна.
– Не стоит тратить на это время. Есть много других, более приятных тем для беседы.
– Прости мою настойчивость. Мне нужно задать некоторые вопросы, чтобы разобраться...
Она не дала ему продолжить, перебила. Рэна говорила напористо, с сердцем, а голос звучал твердо.
– Я ценю твое желание помочь. Правда, ценю. Искренне. Но, Лаэрт, это все пустое! Напрасная трата сил! Сорвис скоро поправится. Я уже завтра съезжу в издательство, отдам перевод. Сорвис разберется с заказчиком, и через пару дней мы уедем. Ты вернешься к своей обычной жизни. Все станет, как было прежде. Будто мы и не встречались.
– Не станет, Рэна. Не станет, - горячо возразил Лаэрт, глядя в глаза решительно настроенной девушке.
– Не для меня, это совершенно точно. Потому что мы встретились.
– Ты ведь маг! Алхимик!
– выпалила она, резко жестикулируя.
– Придумай какое-нибудь снадобье! И забудь. Забудь меня, все то, что я говорила. Забудь! Так будет лучше для нас обоих!
Рэна развернулась и выбежала из оранжереи. Сквозь стекло Лаэрт видел, как девушка, постепенно замедляясь, приближалась к дому преподавателей. Подняв опрокинутый Рэной в спешке горшок, маг осторожно подвязал надломленный стебелек цветка к опоре и подумал, что пора прекращать это постоянное бегство от трудных разговоров.
Праздничный ужин длился недолго, а после него Райнделл не стал задерживаться на традиционную рюмочку бренди. Коллеги знали о нападении на друзей заведующего кафедрой алхимии, поэтому лишних вопросов и уговоров не возникло. В комнатах для гостей горел свет, в окне мелькнул женский силуэт. Это обнадежило Лаэрта, надеявшегося спокойно и обстоятельно поговорить с девушкой до того, как она уедет из Эсфани.
Уговаривать Рэну не пришлось — она сразу открыла дверь, а в качестве приветствия принесла извинения.
– Прости, - заливаясь румянцем и не поднимая глаз на мужчину, начала она.
– Мне тяжело говорить с тобой обо всем этом. Ты чудесный, а я... я... Прости, не могу отделаться от мысли, что играю твоими чувствами, хотя на самом деле вовсе не хочу этого. Я не хочу, чтобы тебе было больно. Не хочу, чтобы ты разочаровался во мне.
Рэна говорила искренне, от всего сердца. Лаэрт слушал, старался понять и чувствовал, что отчаяние и бессилие уходят, сменяются радостью. Ведь он совершенно ясно видел, что небезразличен девушке. А еще Лаэрт очень надеялся, что слова Рэны продиктованы не только дружеским расположением.
Он взял ее за руку, легко сжав теплые пальцы. Ласковым движением коснулся ее подбородка, мягко вынудил поднять голову и встретить его взгляд.
– Рэна, встреча с тобой — лучшее, что случилось в моей жизни, - тихо признался Лаэрт.
– Ни о каком разочаровании, как бы ни повернулась жизнь, не может быть и речи.
– Но...
– Нет никаких «но», - он отрицательно покачал головой.
Рэна порывисто обняла его и прошептала:
– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь.
Они долго разговаривали о сумеречных тварях и способах защиты от них. К удивлению Лаэрта, Рэна очень спокойно восприняла слова о том, что драконья кровь могла приманить хищников.