Невеста трех ветров
Шрифт:
— И как раз бал, — шепнула она. — Поразите этого варвара. Околдуйте его, ваше высочество.
— Решено, — принцесса открыла шкатулку и стала рассматривать хранящиеся внутри драгоценности. — Изумруды всегда шли мне… Но от них синие глаза кажутся холодными… Сапфиры? Банально… Нет, отчего-то мне кажется, что драгоценными побрякушками этого индюка не удивишь…
Она задумалась, пропуская через сквозь пальцы нитки жемчуга. Эрика любила игру. Герцог Эйдэрд всегда говорил, что игра не должна становиться самоцелью. И всё-таки, чем труднее препятствие, тем интереснее его брать, не так ли?
В
Мрачные своды замка озарялись неровным светом тысяч свечей, который дробился в зеркалах, и от этого искрящегося, мерцающего освещения всё казалось волшебным, словно в сказке. Вокруг играла тихая музыка.
— Иштван, — мило улыбнулась Эрика, — надо признаться, я совершено не знаю бальных традиций вашего царства. Не будешь ли ты любезен рассказать мне о них?
Южный ветер пожал плечами.
— У нас нет бальных традиций. Эта мода пришла из Элэйсдэйра.
— А, ну тогда ты, как сопровождающий меня кавалер, должен будешь пригласить меня на первый танец, — Эрика вновь улыбнулась и ресницы коснулись её щёк.
— Почту за честь, — равнодушно проговорил Иштван.
Он не стал наряжаться, так и оставшись в обычном чёрном костюме с наглухо застёгнутым серебристым воротничком-стойкой.
— А почему я нигде не вижу вашу сестру? Михэли, кажется, так? — лукаво поинтересовалась Эрика.
Иштван быстро и искоса глянул на неё.
— Возможно, Михэли приболела, — ответил безразлично.
— Возможно, но не точно? — Эрика приподняла брови и весело заглянула в голубые глаза собеседника. — А может и неправда?
— А может и не правда, — согласился тот. — Я уверен, вы ещё познакомитесь.
— Возможно?
— Возможно.
И Южный ветер вдруг улыбнулся. Улыбался он, не показывая зубов и даже не растягивая в улыбку губы. Улыбались, загибаясь вверх, лишь сами кончики губ, и в узковатых лисьих глазах мелькала какая-то смешливая искорка.
Эрика хмыкнула.
— Вы похожи на моего брата. Не на наследного принца Ярдарда, а на наследника Медвежьего щита — Ульвара, — заметила она весело. — От него тоже невозможно получить ответ, если он не хочет отвечать на вопрос.
Иштван промолчал. Они встали в общий круг напротив друг друга и замерли, ожидая, когда музыканты заиграют танец.
— А Джерго… Он так ужасно ведёт себя с нашей принцессой… Может, он просто влюбился в неё? Ну, знаете, иногда мальчики совершенно не умеют выразить свои чувства…
Флейты заиграли вступительную часть. Пары развернулись — мужчины снаружи круга, женщины внутри — и скрестили руки.
— Джерго двадцать один год, — заметил Иштван.
— Ну, не все же соответствуют своему возрасту. Некоторые и до тридцати могут оставаться… детьми, — добавила Эрика, выразительно
промолчав. В её молчании отчётливо читалось слово «тупицами».Иштван снова улыбнулся кончиками губ. «Ба, да ты не очень-то жалуешь своего братца», — весело подумала принцесса.
— Он со всеми такой, — пожал плечами Южный ветер.
— Вам нравится танец?
— Нет.
— Почему?
— Очень медленный.
— Медленный? — удивилась Эрика.
Они шли танцевальным шагом, периодически подпрыгивая и вытягивая то левую, то правую ножки. Это был один из самых подвижных танцев Элэйсдэйра. Старики считали его неприличным: во-первых, пальцами мужчины держали пальцы женщин, во-вторых в танцевальных па длинные платья обнажали женские туфельки почти до щиколотки. Это был безумно дерзкий танец.
— А как же танцуют у вас? — спустя полминуты молчания уточнила Эрика.
— Не так, — уклонился от ответа Иштван.
— Покажете?
— Возможно.
Южный ветер начинал бесить принцессу, и поэтому она выдохнула с облегчением, когда танец завершился. Эрика поймала рассеянный взгляд Андраша и улыбнулась старшему царевичу. Тот ответил улыбкой и подошёл к ней.
— Разреши тебя пригласить?
Эрика вдруг подумала, что ей хочется коснуться его светлых волос и проверить: мягкие они или жёсткие.
— Ну, если это не будет изменой вашей невесте…
Она вновь засияла ямочками на щечках.
— Ты же только что танцевала с моим братом, — заметил Андраш.
— А вы следили за мной?
— Вовсе нет… — начал было Восточный ветер и рассмеялся. — Ты нарочно, да? Чтобы я стал оправдываться?
Она подала ему руку.
— Вы любите танцевать?
— Люблю, — просто ответил Андраш. — Только не танцы Элэйсдэйра. Они слишком чопорны.
— Вы второй, кто говорит мне о других танцах. Вы тоже не покажете мне их? Наверное, мне стоит попросить Северного ветра, чтобы хотя бы он удовлетворил моё любопытство.
Андраш изменился в лице. Совсем чуть-чуть, но Эрика заметила, как линия губ стала жёстче, а взгляд похолодел.
— Не стоит, — и голос тоже стал отливать металлом.
— А вы не любите вашего брата, — заметила Эрика, привстав на цыпочки и обходя кавалера вокруг.
— Кто же любит северный ветер? — усмехнулся Андраш.
Принцесса замерла, и теперь, аккуратно держа её за палец, свой круг совершал уже Восточный ветер.
— Не понимаю, как можно относиться к человеку по его титулу. Или есть что-то большее, может магическое, что скрыто в титуле? — залюбопытствовала Эрика. — Знаете, я спросила Иштвана, и у него на всё один ответ: ну, Джерго же северный ветер. Но ведь это только название, разве нет?
— Не совсем, — ответил Андраш, улыбаясь ей.
Оба замерли друг напротив друга.
— Магия?
— Нет, у нас нет магии. Но Иштван прав: Северный ветер — это северный ветер. Мне сложно выразиться яснее. Я не настолько хорошо владею языком Элэйсдэйра.
— А Михэли — Западный ветер?
Андраш едва заметно вздрогнул.
— Нет, конечно. Почему ты так решила?
— Ну-у, сам рассуди. Есть Северный ветер, есть Восточный, есть Южный, значит должен быть…
— Нет, — перебил её Андраш. — Западного ветра нет. Запад — это смерть.