Невеста твоего проклятия
Шрифт:
Глава 11
Кведер был прекрасен.
Таких городов я не видела. Красивые зеленые аллейки. Каменные дома, облепленные вьющимися растениями. Много парков и статуй самых различных животных. Яркие вывески магазинчиков и лавок.
Но больше меня удивило другое.
Я помнила, что когда в Дагоре выезжал правитель Лорийский, то все встречающиеся люди останавливались, пытались пробиться поближе, благословляли правителя и его род, выкрикивали его имя. Кланялись проезжающей карете и благостно улыбающемуся графу Лорийскому.
В Кведере все было по-другому. Правитель ехал во главе процессии и каждый шедший по тротуару, тут же отступал подальше. Люди торопливо заходили в магазины, шедшие на встречу экипажи сворачивали в сторону.
Такое ощущение, словно не правитель со свитой, а прокаженные.
И только видно было как выглядывают испуганные лица жителей в окнах. А через полчаса нашей поездки, город, вообще, словно бы вымер. На аллейках пропали встречающиеся парочки, с тротуаров испарились спешащие горожане.
«Быстро же идет молва, что правитель выехал в город», — подумала я.
— Не слишком то здесь любят правителей, — подметила взобравшаяся на мое плечо Кария.
— Здешние правители наги, — призналась я. — Вот и боится их народ. Я лично тоже их побаиваюсь.
Ящерка на меня обиженно посмотрела.
— Ты мне ничего не рассказывала об этом.
— Теперь рассказала, — парировала я. — Буду честной, сама только несколько часов назад об этом узнала.
Кария расселась на моем плече принимая цвет моего плаща.
— Наги! Наги… — проговорила задумчиво, и почесала роговую корону на голове. — Что-то мне это напоминает, но точно вспомнить не могу. — Махнула лапкой. — Как же плохо, одно помнишь, другое не помнишь. Это какая-то частичная потеря памяти, очень меня настораживает. Но одно могу сказать точно, у меня что-то мелькает при мыслях о нагах. Может я с ними уже встречалась. А может… Тьфу ты. Не знаю. Эх, мне бы в храм.
— Поедем, обязательно поедем, — пообещала я. — Вот только в Кведере дела закончим и сразу в храм.
Ящерка вздохнула и продолжила.
— А нагов чего бояться? По сути, вроде, как и драконы, но бескрылые. — Она тоскливо вздохнула. — Эх, были времена… Уважение! Почет! Поклонение! — И тут же снова почесала голову. — Но мы о другом. Понимаешь ли, Алиша. Ты хоть демонюкой будь, как ты к своему народу относишься, так он тебя и будет воспринимать. А в Кведере народ своих правителей чурается. И что-то мне подсказывает, что совсем не из-за того, что они наги.
— Так может они по ночам девиц невинных утаскивают? — предположила я.
— Девиц невинных им и без городских хватает, — усмехнулась ящерка смотря на движущиеся впереди кареты с избранницами. — Сколько до нас уже приезжало? Нет, здесь что-то другое.
— Суеверия, — подсказала я. — Наги темные сущности. Если бы в Дагоре такие жили, я бы тоже лишний раз старалась не выходить. Кто их знает в змеиной ипостаси. Может они хуже демонюк.
— Думаю, нам это предстоит узнать, — глубокомысленно выдала Кария. — Мы же, все-таки, им девиц привезли на отбор. Познакомимся
ближе, может и поймем отчего их народ боится.Сказала и тут же юркнула мне по руке и в сумку, потому как процессия остановилась у крупного здания с золотой вывеской «Ресторан ДеРоль».
У входа нас встречал швейцар в изысканном темно-бордовом костюме.
Натянуто улыбался, и старался не смотреть в лица.
Я вошла и была поражена.
Никогда, за всю свою жизнь, я не видела таких заведений. Кведер продолжал удивлять. Великолепие зала можно было сравнить с королевским. Белые стены, позолоченные колоны. Бра с высокими свечами и круглые столы под белоснежными скатертями. Столы уже были накрыты холодными закусками и фруктами.
А как только девушки расселись, между столиками замелькали юркие официанты подставляя тарелки с нежнейшими завтраками.
Такой еды я тоже никогда не видела и не ела. Все было в диковинку, начиная от оформления, и заканчивая вкусом. Ароматные овощи, чуть подливки и небольшие листы салата сверху с крохотной ягодкой на верхушке композиции, даже есть было жалко, такая красота. Я минуты две любовалась, прежде чем приступить к еде. Это оказался легкий, но до безумия вкусный завтрак.
Забыла сказать. Всех рассадили за отдельными столами, (всего за каждым сидели по шестеро). Меня устроили вместе со стражами. И за одним столом с нами сидел капитан.
А стражи были как на подбор. Статные, красивые, с выразительными открытыми лицами, в которых и мужское обаяние, и военная выправка. А какие взгляды и лица. Шахкары очень хороши собой. Если сыновья правителя хотя бы наполовину похожи на стражей, отбор будет жестким. Те же, улыбались и вели себя очень непринужденно. Настолько, что уже через пять минут я перестала чувствовать себя в их обществе стесненно.
— Кведер замечательны город, вы просто узнали его пока не с той стороны? — сказал мне один, темненький с лукавым взглядом.
— А с какой стороны нужно узнать? — тут ж полюбопытствовала я, смакуя неизвестный мне, ароматный овощ.
— Я мог бы вам показать парящие сады… — Сказал и тут же смолк под пристальным взглядом Рея. — Ну потом… Как-нибудь… Эээ… — уткнулся в тарелку.
— Лайдан, не смущай нашу леди Алишу. Или она уже и тебя покорила? — поддел другой страж, сидящий напротив меня, темненький с длинными волосами, завязанными в хвост. — Алиша, а вы знаете, что в парящие сады приглашают на свидания? Это у нас такая местная достопримечательность и все молодые…— Начал и тут же смолк, закашлявшись под пристальным взглядом Рея.
Замолчали все. И как-то разом начали есть, делая вид, что меня здесь и вовсе нет.
Капитан посмотрел на меня.
— Как вам завтрак? — спросил, смотря как я перешла к воздушному десерту. Тот был ягодный, с нежнейшими сливками и тонким ароматом мяты.
— Очень вкусно, — призналась я.
— Любимое заведение правителя, — подметил тот самый страж, что сидел напротив. Причем сказал это, старательно делая вид, что поглощён поеданием завтрака.
— И не зря, — согласилась я. — Здесь работают божественные повара.