Невеста твоего проклятия
Шрифт:
— Вам нравится?
Я не заметила, как Рей оказался рядом со мной, и его руки легли мне на плечи. Горячее дыхание коснулось моей шеи. Я повернулась, и оказалась в его объятиях. Рей был близко. Очень близко. Уголки губ чуть подрагивали.
— Мне удалось вас удивить? Вам нравится наш город? — Капитан пальцами коснулся моего лица, убирая упавшую на него прядь. — Я был бы счастлив, если бы он стал и вашим домом.
Голос Рея стал низким и чувственным.
Мое сердце забилось так отчаянно и быстро, что я видимо даже начала плохо понимать, что он говорит.
«Моим
— Мне очень понравился Кведер, капитан Рей, — произнесла едва слышно.
Лицо капитана стало ближе. Пальцы, только что убравшие прядь, скользнули по моей щеке и коснулись губ.
Я замерла, чувствуя, как тону в его глазах. Буквально растворяюсь, перерастаю понимать происходящее. И только чувствую… Чувствую…
Как острые зубки вцепились в мою ладонь.
— Ой!
Юркое тельце скользнуло по руке на мое плечо и встала на нем на задние лапки в самой угрожающей позе, скалясь и размахивая кулачками.
— Эй! Вы ручки то уберите, наглейший лорд. Это кто же вас учил, к благородным леди так нахально подкатывать? Че, ели ведьма, то можно и не церемониться?
Меня обдало жаром. Рей покраснел. Руки тут же убрал.
— Вот так то! — провозгласила ящерка. — Ишь ты! Наглые пошли. Это чего это вздумали? Руки здесь распускать.
— Я… — ошарашенно проговорил капитан. — Не думал ничего плохого.
— Что вы думали, мы знаем. Глаза то вон как блестят. — Погрозила Кария кулачком. — Видели мы таких.
Я вдохнула и выдохнула.
«О богини, благодарю, что послали мне Карию».
Ведь если бы не одна, я бы… Я бы позволили… Мне стало нестерпимо стыдно. Я не должна была позволять капитану прикасаться к себе.
— Вы кто будете? — В это время пришел в себя Рей.
Ящерка приосанилась.
— Кария меня зовут, но лично для вас, я — Каххкарантария Лахрагронская.
— Как? Кахххкаркан… — У капитана глаза расширились от напряжения.
— Каххкарантария, — язвительно напомнила ящерка.
Капитан на меня взгляд перевел.
— Это кто?
— У меня спросите, сама могу ответить, — зло пискнула Кария. — Я… я… — На секунду смолкла и уверенно выдала. — Фамильяр леди Алишы.
У Рея снова лицо изменилось. Пожалуй, более удивленным я его не видела.
— У вас есть личный фамильяр?
— А чего это вы так удивились, — фыркнула Кария. — У любой уважающей себя ведьмы есть фамильяр. И он к вашему сведению блюдёт, чтобы такие как вы, рученки не распускали. Что за время? Что за нравы? Вы из какого рода, лорд? Хотела бы я посмотреть в глаза вашего батеньки. Это он вас научил быть столь неуважительным к достойным леди? Понимаешь ли, ни признаний тебе, ни цветов, ни встреч, а ручки уже оголтелые в ход пустил. Брысь!
Рей побледнел. При этом глаза его сначала стали черными как ночь, а потом вспыхнули алыми огоньками. Мне в какой-то момент показалось, что сейчас он мою ящерку просто убьет. Но… Кария выпрямилась смотря прямо в замершее лицо капитана.
— Что-то хотите мне сказать? — произнесла она внезапно жестким голосом. Я у неё такой не слышала. В этот момент,
я готова была поверить, что в далеком прошлом, Кария и правда великий радужный дракон. И судя по всему, что-то подобное ощутил и капитан. Потому как, лицо его медленно расслабилось, он отступил и опустил взгляд.— Вы, конечно, правы, милейшая Карххаркан....
— Так и быть, леди Кария.
— Леди Кария… — повторил за ней Рей.
Она снова приосанилась, строго глядя на капитана.
А я от растерянности просто дар речи потеряла.
Рей посмотрел на меня.
— Леди Алиша, я приношу свои извинения. Я повел себя не допустимо. Но это лишь от того, что вы… Вы… Леди Алиша, скажите мне… Мы могли бы… Вы могли бы…
— Капитан Рей, а вы не могли бы говорить более внятно, — поинтересовалась Кария. — Как ручонки распускать, так вы горазды, а как нормально на свидание пригласить, так язык опух и все слова позабылись?
Капитан смолк. Задумался. Но всего на мгновение и уже более уверенно произнёс:
— Посмотрите вон туда, леди Алиша.
Я повернулась в указанном направлении. Там, далеко, почти у гор, было видно радужный купол и под ним можно было рассмотреть яркую, пеструю зелень.
— Там находятся парящие сады Кведера. И я хотел бы пригласить вас увидеть их.
«Что? Он пригласил меня в парящие сады?»
— То-то же. Вот так нужно начинать ухаживать. И про ресторан не забудьте… — Это было сказано голосом Карии.
— Леди Алиша…
У меня помутилось перед глазами. Кабинка вдруг начала затягиваться серой дымкой и все вокруг поплыло.
— Алиша, что с вами? — В голосе Рея послышалась тревога.
— Зелье… — выдала ящерка. — Она не выпила зелье бодрости. А ночка была еще та…
— Зелье?..
Дальше я не слышала. Успела ощутить, как меня ловят жесткие, сильные руки.
И у меня возникла приятная мысль.
«Я ему нравлюсь. Он меня пригласил…»
Не додумала, провалилась в глубокий-глубокий сон.
Глава 12
— Алиша! Алиша! — Меня настойчиво теребили за руку.
Я зевнула, проморгалась и открыла глаза. У меня на груди сидела Кария и, с самым недовольным видом, бубнила:
— Спят до полудня, а потом ничего не успевают. С каких пор ведьмы дрыхнут как кисейные барышни? Алиша!
— Я проснулась.
— Ох, ты ж! Радость-то какая. Дидятко проснулось, — вскинула лапки ящерка.
Я зырнула на Карию. Она мигом испарилась с меня. И уже откуда-то с пола продолжала.
— Дел-то дел невпроворот. А она разлеглась.
— Кария! — предупреждающе сказала я и села на кровати свесив ноги.
— А что Кария? — сделала она изумленную мордочку, уже с пола. — Я знаешь сколько лет Кария? Вот и я не знаю. Но, точно, много.
Я не ответила, и ящерку уже почти не слушала. Оглянулась. Я находилась в своей комнате, в гостинице мадам Ларсии.
— Как я сюда попала?
Ящерка, в это время уже находившаяся в кресле, уселась поудобнее и на меня посмотрела.