Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон!
Шрифт:
— Понятно, — кивнула я. — А почему на него подросткам нельзя?
— Обычно можно. Но в этот раз, пожалуй, им лучше держаться от площади подальше. Я еще не очень опытный глава, — тут дракон печальнo усмехнулся, — точнее — совсем неопытный и необученный. Дар есть, а пользоваться не очень получается.
— Почему «не очень»? — удивилась Фантя. — Змеюку ты, светлость, очень даже хорошо на колени поставили. Мне понравилось.
Мне тоже, но говорить такое вслух я не решилась. Всё же Фантя — не человек, ей многое простительно. Вот и пусть моё мнение высказывает, а я так, кивну просто.
—
— Он обретёт дракона! — первой сообразила Люба.
— К сожалению, такое вполне возможно, — кивнул Каэтано. — Драконы просто не могут противиться прямому воздействию дара главы рода.
— К сожалению? — повторила я. — Но разве обрести дракона — плохо?
— Это очень хорошо, но каждый хочет сделать это сам! А получить его по приказу — это то же самое, что быть приравненным…
— К ущербным, — подсказала Фантя, когда дракон запнулся.
— Да. Не очень приятно, согласитесь.
— Пожалуй, — кивнула я, понимая, что он прав. — Это как если бы я на базаре купила косу и прилепила бы себе, — я потеребила кудрявый хвостик на затылке. — Вроде и коса cнова есть, но разве будешь ею гордиться?
— Вот! Всё верно! Поэтому, на всякий случай, в этот раз на площади не должно быть подростков старше пятнадцати, которые еще не прoбудили своего дракона. — Каэтано нахмурился, помолчал и покивал своим мыслям. — Пожалуй, и четырнадцатилетних я бы тоже не пустил, мы же не знаем, в каком возрасте дракона уже можно насильно пробудить.
— А вдруг гораздо раньше? — тоже заволновалась я. — Вы же не пробовали прежде детям приказывать? То есть, не вы, а кто-то из глав родов?
— Ты права. — Герцог даже пoбледнел от страшной мысли. — Ведь дракон в нас есть с самого рoждения, и одно дело — самим до него дозваться, и совсем другое — приказ главы. Жуть!
Мужчина аж содрогнулся. А я представила, как на руках у матери в человеческом обличье младенец внезапно превращается в дракона… размером с корову! Или даже овцу — всё равно хорошего мало. Раздавит или покалечит!
И что потом с тем малышом делать? Он же глупенький ещё совсем, столько бед наделать может. Да хотя бы в доме всё поломает или удерёт куда — лови такого «крошку»! Да, родители и сами смогут превратиться, совладать с малышом — а потом что? В дом драконом уже не полезешь. Так и жить в огороде, пока у деточки разум не появится?
Так… Родители…
— А вот если вы своим даром нечаянно взрослого дракона зацепите — он ведь не обратится от этого? — осторожно спросила я, очень надеясь на уверенный ответ «конечно, нет!»
Но герцог посмoтрел на меня таким растерянным взглядом, что я поняла — он представил, и… ему это совсем не понравилось.
— Вы же именно будить
драконов будете, — попыталась я найти хоть какой-то выход. — А если он и так не спит — не должно же сработать, правда?— Не должно, — медленно кивнул дракон, и я облегчённо выдохнула. Как оказалось — рано. — Не должно, но нет никаких гарантий, что не случится подобный конфуз.
— А что это такое? — спросила Люба, опередив меня.
— Стыд, неловкость, — пояснил дракон. — Вдруг кто-то слабый просто не устоит. И если кто-то вдруг обратится в толпе…
— Он всех задавит! — воскликнула Фантя. — А разбежаться вы не успеете, вы медленные, не то что мы, крысы.
— Как же хорошо, что вы эту тему подняли, девочки, — в глазах герцога светилась искренняя благодарность. — Я и подумать не мог, чем моя неопытность может обернуться. Ограничился бы удалением подростков, как посоветовал Фермино, и всё.
— А теперь что вы сделаете? — спросила я.
— Никаких зрителей на площади. На неё разрешено будет войти тем, кому нужна моя помощь в обретении дракона, и двум сопровождающим, обязательно в крылатом виде. Хотя… в этом году на мне не только Сапфировые, но и Цитриновые, так что, пoжалуй, одного сопровождающего будет достаточно. Остальные пусть наблюдают издалека — с крыш домов, например, или могут летать над площадью. Да уж, это будет определённо незабываемый день обретения.
— А площадь из замка видно? — спросила Люба. — Просто у нас окно на другую сторону выходит, оттуда не видно.
— Теперь на город выходит, но я и сама еще в окно не смотрела, — ответила я раньше Каэтано. — Но есть же ещё башни. С них-то будет видно?
— Будет, — кивнул Каэтано. Приняв решение, он уже не выглядел растерянным, наоборот, расслабился, даже чему-то улыбнулся. — Но там точно будет не протолкнуться. А вам это и не нужно — вы трое будете единственными зрителями этого ритуала прямо на площади, потому что, ни на людей, ни на фамильяров мой дар влияния не имеет.
Оказывается, быть человеком в мире драконов иногда очень даже полезно.
ГЛАВА 28. БОЛЬНЫЕ ПЛАТЬЯ
День тридцать девятый
После обеда нас закрутили дела так, что я даже немного пoжалела о прежних скучных, однообразных днях, когда мы с Любой тихо сидели в своей комнате, стараясь лишний раз из неё не выходить, чтобы не наткнуться на змеюку. Мне кажется, до ужина мне и присесть не удалось.
Хотя нет, я всё же сидела, когда пришедшая по распоряжению герцога Мэрисела колдовала над моими волосами. Сначала вымыла мне их с каким-то приятно пахнущим жидким мылом, который назвала шампунем — хотя я пыталась сопротивляться, объясняя, что не младенец, сама давно умею голову мыть, да и вообще — два дня назад только помыла.
Не помогло. Заявив, что выполняет распоряжение его светлости, и не нужно учить её, как делать свою работу, крупная женщина средних лет, с очень сильными, но при этом на удивление ловкими руками, вымыла мне голову как ребёнку, усадила на стул, замотала какой-то тряпкой от пола и чуть ли не до носа и взялась за ножницы и расчёску.