Неждана из закрытого мира, или Очнись, дракон!
Шрифт:
Мы с Любой растерянно переглянулись, а Фантя расхохоталась так, что упала на спину и лежала, дрыгая лапками, не в силах подняться от смеха. Наконец сумела немного успокоиться и ткнула в меня лапкой.
— Выражение её лица видите? Вот у неё такое же было, только ещё pастеряннее, когда к нам портниха ворвалась. И говорила, говорила, говорила… Даже у меня голова закружилась, а я просто на кровати сидела, смотрела. А Дану они ещё и крутили-вертели, измеряли всю, накидывали на неё ткани разные, я думала, её закопают в них совсем!
—
— Наверное, всё же оттенит и подчеркнёт? — подсказал Каэтано, тихонько посмеиваясь.
— Наверное, — согласилась я. — А что такое фасоны? Кажется, она говорила это слово, но я не поняла.
— Это означает — как выглядит платье. Так вам даже рисунки не показали? Не предложили выбрать?
— Мне показали, — похвалилась Люба, когда я замотала головой. — Одну картинку. Джуана сказала, что такую форму носят девочки в гимназии, и если я хочу, она мне такую же сошьёт, и не важно, что я не маг. Я захотела, это же ничего?
— Ничего, — улыбнулся ей герцог. — Учиться в местной школе можно в любой одежде, почему бы и не в форменной? Некоторые родители заказывают такую форму своим детям, у которых магия ещё не проснулась, не вижу в этом ничего страшнoго. И мне кажется, ты в ней будешь просто очаровательной.
Люба разулыбалась, густо покраснела, уткнулась в тарелку и заработала ложкой. А я всё же рискнула взять вилку и наколоть на неё жареный в сметане гриб, лежащий на моей тарелке. И у меня получилось! Я наколола следующий, а потом ещё и ещё — и все съела! И ни один не упал!
Мятую картошку с грибной подливкой я всё равно ела ложкой, но поняла, что вилка — не так и сложно, а иногда и удобно, я просто раньше не пробовала. Буду и дальше учиться, и когда-нибудь научусь есть так же аккуратно, как и герцог.
Когда дошли до пирогов с брусничным компотом, я вспомнила, о чём собиралась спросить герцога.
Он долго хохотал над вопросом, для чего нужны больные платья, и почему Любе их не сошьют — вдруг oна заболеет, что будет надевать? Потом объяснил, что платья не больные, а бальные, для бала — это такой праздник, когда господа собираются вместе и танцуют. Бывает такое не очень часто, но у любой леди должно такое платье быть, и не одно. А детей на бал не берут, это взрослый праздник, поэтому Любе их и не сошьют.
А болеют драконы редко, точнее — болеют только дети, у которых магии еще нет, но взрослые тоже могут пораниться или получить магическое истощение. И тогда или приглашают целителя, если что-то серьёзное, или просто ждут, когда само заживёт. Но в кровать ложатся в том же, в чём и спят, специальной одежды для болезней у них нет.
Когда ужин закончился, и мы уже выходили из столовой, Люба предложила мне
показать буквы, которые она сегодня узнала в школе, чтобы я тоже смогла их выучить. А то раньше не получилось.— Погодите-ка, — окликнул нас герцог. — Люба, я правильно понял, что ты собираешься сама обучать Дану?
— Ну да, — кивнула девочка. — В школу же ей ходить нельзя, а как она будет новые буквы учить?
— Так, — нахмурился дракон и постучал пальцами по столу. — Я уже дал распоряжение найти для тебя, Дана, домашнего учителя, собственно, даже не одного. Хотел сделать как лучше, а получилось, что запретив тебе ходить в школу, я взвалил учительские функции на ребёнка.
— Но мне не сложно! — воскликнула Люба.
— Верю, — кивнул герцог, продолжая хмуриться. — Но это абсолютно неправильно. Дана, возьми свои тетради, карандаши, что ты там обычно в школу берёшь, и приходи в мой кабинет.
— Вы сами будете её учить? — удивилась фантя, в то время как я просто стояла и глазами хлопала.
— Да, — кивнул герцог. — Моя оплошность, мне её и исправлять.
ГЛАВА 29. УРОК
День тридцать девятый
Кабинет герцога находился на первом этаже, и его я раньше тоже не видела. Большая, почти как cтоловая, зелёно-коричневая комната, мебель резная, из толстых досок, видно, что на века деланая. Много шкафов с книгами, огромный стол, за которым дракон и сидел, еще диван, два кресла, несколько стульев у стены, в углу маленький столик. Большущая картина с замком на свободной стене над диваном, на окнах занавески до пола из толстой зелёной ткани, такие закроешь — ничего видно не будет, солнечный свет не пробьётся.
В двух углах большие кадки то ли с маленькими деревьями, то ли с очень большой травой, непонятно. Похоже на лопухи, только листья словно ножницами порезанные. Зачем такие растить — ни цветов, ни плодов?
— Проходи, Дана, положи свои вещи вон туда, — Каэтано поднял голову от бумаги, которую внимательно читал, и указал на тот самый маленький столик, на котором стоял кувшин с водой и бокал на ножке, всё это на небольшом подносе. — Кувшин убери… да хоть вон на ту полку. Потом возьми тетрадь, в которой пишешь, и иди ко мне.
Я сделала, как велели, и присела на стул, стоящий сбоку у стола герцога. Отложив свои бумаги, он пoсмотрел, какие буквы я уже знала, попросил их назвать, похвалил и показал еще одну — букву «Ш». Как она пишется печатно и письменно. Предложил вспомнить слова, которые на неё начинаются. Я вспомнила шапку, шишку и шкаф.
Похвалив, герцог выдал мне какой-то старый исписанный листок, вынутый из стола, и такую же старую тоненькую книжку, а потом велел взять карандаш и подчеркнуть все буквы «Ш», которые я найду на листке и на одной странице в книге.