Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Ничто не вечно
Шрифт:

За время обучения в медицинском колледже Хони прибрала к рукам нескольких профессоров. В ее облике ощущалась такая беспомощность, что они были просто не в состоянии отказать ей. Каждый профессор гордился тем, что именно от него Хони без ума, и каждый испытывал неловкость от того, что воспользовался ее неопытностью.

Последней жертвой Хони стал доктор Джим Пирсон. Он был заинтригован доходившими до него слухами о ее необычайном сексуальном искусстве. Однажды Пирсон вызвал Хони к себе в кабинет, чтобы обсудить ее успеваемость. Хони принесла с собой небольшую коробочку с сахарной пудрой, и вскоре все было

закончено. Доктор Пирсон попался на крючок точно так же, как и все остальные. Хони помогла ему почувствовать себя молодым и неутомимым, королем, который покорил ее и превратил в рабыню.

О жене и детях доктор Пирсон старался не думать.

***

Хони очень нравился преподобный Дуглас Липтон, и ее расстраивало, что его жена такая сухая, фригидная женщина, которая к тому же постоянно ругала его. Ей было жалко священника. «Он не заслуживает такого отношения, — думала она, — он нуждается в ласке и заботе».

Как— то поздно вечером, когда миссис Липтон уехала из города навестить свою сестру, Хони зашла в спальню к священнику. Она была совершенно обнаженной.

— Дуглас…

Он моментально открыл глаза.

— Хони? С тобой все в порядке?

— Нет, — ответила она. — Могу я поговорить с тобой?

— Конечно. — Рука священника потянулась к лампе.

— Не зажигай свет. — Она юркнула в кровать и легла рядом с ним.

— Что случилось? Ты плохо себя чувствуешь?

— Я беспокоюсь.

— О чем?

— О тебе. Ты достоин любви. И я хочу любить тебя.

Липтон окончательно проснулся.

— Боже мой! Но ты же совсем дитя. Наверное, ты шутишь.

— Я говорю серьезно. Твоя жена тебя совсем не любит…

— Хони, но это невозможно! Тебе лучше вернуться в свою комнату… — Священник почувствовал, как ее обнаженное тело прижимается к нему. — Хони, мы не должны этого делать. Я…

Тело девушки накрыло его тело, ее губы прижались к его губам. Эту ночь она провела в его постели.

В шесть часов утра дверь в спальню распахнулась, и вошла миссис Липтон. Она постояла, глядя на любовников, потом вышла, не сказав ни слова.

Через два часа преподобный Дуглас Липтон в своем гараже покончил жизнь самоубийством.

Услышав эту новость, Хони потеряла дар речи, она просто не могла поверить в случившееся.

Приехавший в дом шериф уединился с миссис Липтон для беседы.

Закончив разговор, он отыскал Хони.

— Из уважения к его семье мы намерены квалифицировать смерть его преподобия Дугласа Липтона как самоубийство по неизвестной причине, но предлагаю вам побыстрее убраться к чертовой матери из этого города.

И Хони отправилась в окружную больницу «Эмбаркадеро» в Сан-Франциско.

С блестящими характеристиками от доктора Джима Пирсона.

Глава 9

Для Пейдж время перестало существовать. Дни и ночи без начала и конца сливались в сплошную вереницу. Больница стала смыслом всей ее жизни, а мир вне больничных стен казался далекой, незнакомой планетой.

Пришло и прошло Рождество, наступил новый год. В том, другом мире войска США освободили Кувейт от иракских захватчиков.

От Альфреда не было никаких вестей. «Он поймет, что совершил ошибку, — думала Пейдж. — Он вернется ко мне».

Рано утром зазвонил телефон, но вдруг звонки внезапно прекратились.

Пейдж причислила этот звонок ко всем тем загадочным и пугающим случаям, которые происходили с ней в последнее время. Словно страшные сны…, если только не учитывать того, что все это происходило наяву.

Рутинная работа продолжалась в бешеном ритме. Не было даже времени как следует узнать пациентов. Все они были просто желчными пузырями, разорванными печенками, раздробленными бедрами, сломанными позвоночниками.

Больница представляла собой джунгли, наполненные механическими демонами — кислородными масками, приборами слежения за деятельностью сердца, установками компьютерного сканирования, рентгеновскими аппаратами. И у каждого из этих демонов был свой, специфический звук. Посвистывание, жужжание, постоянные вызовы из динамиков сливались в одну громкую, невыносимую какофонию.

Второй год ординаторства предполагал уже переход на новую ступень. Молодым врачам доверяли более ответственную работу, а они наблюдали за вновь прибывшими выпускниками медицинских колледжей со смешанным чувством пренебрежения и высокомерия.

— Бедолаги, — сказала Кэт Пейдж. — Они понятия не имеют, во что вляпались.

— Но очень скоро поймут.

***

Пейдж и Хони тревожило поведение Кэт. Она худела и выглядела подавленной. Подруги замечали, что, когда они обращались к ней, взгляд Кэт становился отсутствующим, словно ее мысли были заняты совсем другим. Время от времени она отвечала на какие-то загадочные телефонные звонки, и после каждого из них ее депрессия только усиливалась.

Пейдж и Хони решили поговорить с ней.

— У тебя неприятности? — спросила Пейдж. — Ты же знаешь, мы любим тебя и хотели бы помочь.

— Спасибо, я вам очень благодарна, но вы не можете помочь. Это денежные проблемы. Хони удивленно посмотрела на Кэт.

— Для чего тебе нужны деньги? Мы ведь никуда не ходим, да и магазины посещать нет времени. Мы…

— Это не для меня. Для моего брата. — Раньше Кэт никогда не упоминала о своем брате.

— А я и не знала, что у тебя есть брат, — удивилась Пейдж.

— Он живет в Сан-Франциско? — поинтересовалась Хони. Кэт замялась.

— Нет. Он живет на Востоке. В Детройте. Как-нибудь вы с ним познакомитесь.

— С удовольствием. А чем он занимается?

— Он…, предприниматель. — Кэт несколько смутилась. — Сейчас дела у него идут не слишком удачно, но все уладится. Майк всегда выбирается из таких ситуаций.

«Господи, сделай так, чтобы я оказалась права», — подумала она.

***

Гарри Боуман тоже был ординатором, но перевелся в Сан-Франциско из Айовы. Веселый, удачливый парень, старающийся ладить со всеми.

Однажды он заговорил с Пейдж.

— Я завтра вечером устраиваю небольшую вечеринку. Если ты, доктор Хантер и доктор Тафт свободны, то почему бы вам не прийти ко мне? Думаю, вам понравится.

— Прекрасно, — согласилась Пейдж. — Что мы должны принести? Боуман рассмеялся.

— Да ничего не надо приносить.

— Ты уверен? Бутылку вина или…

— Забудь об этом! Вечеринка состоится в моей скромной квартирке.

«Скромная квартирка» Боумана оказалась десятикомнатным пентхаузом, обставленным антикварной мебелью.

Поделиться с друзьями: