Нил и египетская цивилизация
Шрифт:
Визиря извещают обо всех жалобах, поступающих к царю, в том случае, если они представлены в письменном виде. Он направляет царских посланников к номархам и наместникам для наведения всех необходимых справок по делу.
Визирь назначает уполномоченных [nti m saru] в Верхний Египет, Нижний Египет и Центральный Египет. Каждые четыре месяца они отчитываются перед ним по всем рассмотренным ими делам, а также передают ему все документы, приходящие от Начальника полей его округа.
Визирь собирает войска, чтобы сопровождать царя, когда тот отправляется вверх или вниз по Нилу. Он принимает всех командиров и инструктирует их.
Визирь надзирает за вырубкой деревьев, производящейся по велению царя. Он направляет кенбеты округов на постройку плотин по всей стране. Он направляет номархов и наместников пахать землю и собирать урожай. Он принимает [отчеты] номархов и наместников.
Визирю направляются все отчеты, касающиеся крепостей Верхнего Египта и всех арестов за грабеж. Он поддерживает порядок во всех номах
Визирь заставляет каждого говорить, выслушивает каждое заявление, когда человек приходит со своим неприятелем.
Визирь контролирует все прибыли и убытки храмов, облагает налогом доходы храмов… Великое Собрание [zazat urt] отчитывается перед ним по всем вопросам, связанным с налогами. Он надзирает за всеми делами, что рассматриваются в суде. Он открывает двери Золотого Дома с Хранителем Печати. Он проводит перепись всего крупного скота, каждые десять дней инспектирует резервуары с питьевой водой, а также проверяет запасы провианта.
Рис. 59а. Предкамера визиря. Гробница Рехмары
Рис. 59. Житницы фараона
Визирь заслушивает все дела, переданные в суд. Номархи, наместники и частные лица отчитываются перед ним по уплате налогов. Визирю же представляются сведения о восходе Сотиса и разливе Нила [245] , о дождях. Он направляет местным властям указы о постройке укреплений. Он облагает налогом каждое грузовое судно…
245
Разлив Нила совпадал с гелиакическим восходом Сотиса. От разлива реки зависел урожай, а следовательно, и величина взимаемых налогов.
Визирь отправляет гонцов из царского дворца. Он управляет Двумя Землями, когда царь на войне, со своей армией.
Он представляет отчеты о положении в стране его величеству. К нему стекаются все отчеты кенбетов, от первого до последнего. Он скрепляет своей печатью каждый указ царя».
Аудиенция визиря описана в начале документа, а в гробнице Рехмара текст сопровождается рисунком (рис. 59а):
«Предписания для Главы Города, Визиря Города (столицы) Юга и страны, в Колонном Зале Визиря.
На каждой аудиенции в Зале Визиря визирь сидит в кресле, перед ним стоит скамеечка для ног, над ним – балдахин, сидит он на шкуре, под ногами его шкура, на нем белые одежды, в руке скипетр, перед ним развернуты сорок свитков пергамента [246] .
Десять Великих Юга, разделенные на две группы, стоят перед ним [247] . По правую руку стоит Глава Правительства; по левую руку – Хранитель Вещей; рядом с визирем – его писцы. Каждый из присутствующих говорит по очереди; аудиенция не дается тому, кто хочет пройти без очереди. Когда первый в очереди говорит: «Передо мной никого нет», тогда глашатаи визиря представляют его.
246
Здесь имеются в виду четыре свода законов (по десять), четыре декалога.
247
Буквально: «на две территории» (iterti), подразумевающие две половины Египта.
Визирю представляют отчет о крепостях Юга и Севера; ему докладывают обо всем, что поступает [248] в Царский Дом; ему сообщают обо всем, что изымается [249] из Царского Дома; ибо обо всем, что поступает и изымается на землях Двора, докладывают ему начальники сотен, начальники надсмотрщиков» [250] .
Каждое утро визиря принимает фараон.
«И вот он входит, осведомляется о здоровье владыки [царя] и ежедневно докладывает ему обо всем, что происходит в Двух Землях, в его дворце.
248
То есть налоги, доходы.
249
Платежи.
250
Зете Уркунден IV, стр. 103.
Он входит в Двойной Великий Дом [251] в то же время, что и Хранитель Печати. Затем визирь выходит вперед и направляется к двери Двух Великих Дворцов. Хранитель Печати встречает визиря и приветствует его так: «Все дела
моего владыки в порядке» [252] . Все главы служб говорят: «Все дела моего владыки в порядке. Дворец в порядке».В свою очередь, визирь приветствует Хранителя Печати так: «Все дела моего владыки в порядке. Каждая служба двора в порядке. Все главы служб доложили мне о закрытии зданий в желаемый момент и их открытии в желаемый момент».
251
Зете Уркунден IV, стр. 103.
252
Административная формула писцов, говорящая, что все хорошо и докладывать не о чем.
Затем, после того, как два чиновника обменялись докладами, визирь направляет людей, чтобы открыть каждую дверь во дворце, чтобы позволить всем входить и выходить.
И его глашатаи следят за тем, чтобы все входящие (и выходящие) записывались».
Какую роль лично царь играл в управлении? Несомненно, фараоны были большими тружениками, они принимали близко к сердцу все, связанное с управлением страной. Визирь являлся доверенным слугой фараонов, но сама власть находилась исключительно в руках царя. Фараон все видел и все слышал сам или узнавал обо всем от своих высокопоставленных сановников, которых называли «глаза и уши царя» (таков был, например, эпитет визиря Усера и некоторых других). Каждый египтянин, бедный или богатый, имел право обратиться к царю с письменным ходатайством, направленным против любого злоупотребления властью. В основном обнаруженные до сих пор ходатайства датируются периодом, начиная с XVIII династии, однако уже при XII династии царские инспекторы разъезжали по стране, собирая жалобы и прошения. Народная сказка, часто переписываемая египтянами, донесла до нас горестные жалобы крестьянина, с которыми тот обратился к царю в период Среднего царства.
Крестьянин направлялся на рынок, гоня перед собой своих ослов, нагруженных солью, деревом и различными съестными припасами. Он вышел на дорогу, что шла мимо поля, где в то время другой крестьянин работал на царского управляющего. Этот крестьянин, уверенный в том, что положение его хозяина позволит ему избежать неприятностей с законом, украл ослов у первого крестьянина и к тому же хорошенько поколотил несчастного. Прошение потерпевшего отражено в «Жалобах крестьянина», которые и являются главным сюжетом истории. Во-первых, ограбленный крестьянин пожаловался на управляющего, сославшись на Священное Право и Божественную Справедливость. Управляющий посоветовался с Сару и направил доклад царю [253] .
253
Это был царь Небкаура из Гераклеопольской династии, а дело происходило в период социальных потрясений.
Монарх, желая поступить по справедливости, решил также подшутить над ограбленным, у кого, кстати, «был хорошо подвешен язык». Царь приказал изложить всю историю в письменном виде, чтобы оценить красноречие истца. Затем он велел накормить крестьянина и его семью и хорошо с ними обращаться. Крестьянин ухватился за возможность поведать всем о своем горе. Девять раз он обращался к управителю, причем с изяществом и красноречивостью, не уступающими речам великих христианских ораторов. Затем крестьянин обратился к доверенному лицу царя так, словно тот был самим фараоном, и прочитал ему следующие наставления: «О мой Повелитель! Ты – Ра, Владыка Неба; ты подобен разливу реки; ты – Нил, что питает поля… [Так будь же справедлив, как Солнце и Нил.] Накажи грабителей, защити страдающих. Не губи того, кто обращается к тебе с мольбой, подумай о приближении Вечности и вспомни сказанное: «Жизнь есть творение справедливости». Еще он говорит: «Твори справедливость, Повелитель Справедливости, ибо справедливость – для Вечности. Справедливость сопровождает в Херт-Нетер всякого, кто был справедлив в жизни…» Действуй согласно этим словам, сказанным самим Ра: «Изрекай истину, твори справедливость, ибо справедливость – могучая сила, ибо она велика, ибо она вечна, ибо она ведет к Блаженству» [254] . К концу своей девятой речи крестьянин утомился и напоследок сказал: «Увы! Я изложил вам свою жалобу, и вы к ней не прислушались; я пожалуюсь на вас Анубису» [255] . Царь и его управляющий перестали смеяться над жалобщиком. Чтобы возместить ущерб, царь повелел вернуть красноречивому крестьянину ослов и припасы, кроме того, он дал ему шестерых рабов, женщин и мужчин» [256] .
254
То есть к статусу Имаху среди богов.
255
В загробном мире.
256
Macnepo. Les Contes populaires de l’ancienne Eґgypte. P. 48–70.