Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Но-шпа на троих
Шрифт:

– Господи! Я же не сумею это выговорить!

– Запросто, – успокоила Тоня, – полно времени до эфира, садись и учи! Вот! Держи!

Я схватила бумажку, которую протянула мне Антонина. Мухромаддазин Шалмидандахович! С ума сбеситься! Да еще милая такая фамилия – Кургманленбиков.

И я опять попаду впросак со своей правильной литературной речью. Небось этот, назовем его для краткости МШК, этакий отвязный парень азиатской наружности, весь в наколках и с серьгой в ухе. Эх, надо спросить у Тони, чем он занимается? Ну там, композитор, певец, а может, плясун? Хотя последнее вряд ли. Передача рассчитана

на современных подростков, им балет, как говорится, по барабану. Впрочем, есть же и эстрадные, высокопрофессиональные коллективы: «Тодес», «Рецитал»… Может, он оттуда? О чем с ним лучше поговорить, а?

Я потянула тяжелейшую, словно склепанную из свинцовых плит, дверь. Сейчас расспрошу Тоню. Но за пультом сидела крохотная девчонка в джинсовой бейсболке. На левом предплечье у нее виднелась яркая наколка.

– Исчезни, – рявкнула она.

– А где Тоня?

– Жрать пошла, ее эфир следующий.

Я выпала в холл и попробовала повторить имя гостя. Насреддин… нет, Махмудабин, снова не то… Маркисавалдин!

Я глянула на бумагу. Ничего подобного! Парня зовут Мухромаддазин. Просто аут. Может, наплевать на отчество, да и в эфире «Бум» оно просто ни к чему. Заметано, учу лишь имя. Представлю его один раз полностью, в самом начале, прочитаю это совершенно непроизносимое сочетание звуков по бумажке, и хорош. Дальше буду величать его просто Махмуддин. Нет, Магомеддин, впрочем, снова неверно, Нихмареддин! О, боже, он Мухромаддазин.

Твердя про себя безостановочно имя гостя, я постучалась в комнату с табличкой «Диджейская».

– Кто там такой сильно вежливый? – донеслось изнутри. – Вваливайся.

Я заглянула внутрь:

– Можно?

Два мальчика и девочка, одетые словно воспитанники детского дома советских времен в одинаковую одежду, повернули взлохмаченные головы. Собственно говоря, то, что они разнополые, я сообразила не сразу. Прически у диджеев были идентичные: торчащие вверх перепутанные волосы. Плечи обтягивали черные майки, бедра – сильно потертые, кое-где рваные джинсы. И лишь при взгляде на обувь становилось понятно, в этой компании есть девушка, ее кроссовки были значительно меньше тех, что носили парни.

– Ну и чего надо? – буркнула девица.

– Видите ли, я ваша новая коллега, веду тут теперь музыкальную программу.

– С чем тебя и поздравляю, – заржал один из парней, – добро пожаловать в отстой.

– Так вот, – обрадовалась я, – насчет отстоя. Понимаете, в прошлый раз я провалила передачу.

– Слышь, – пришла в негодование девица, – каркай быстрее, у нас чуток времени на отдых выпало, неохота его на колокольчики с тобой тратить.

– Уж извините…

– Валяй дальше, да не тормозись!

– Я не умею по-вашему разговаривать.

– И фиг бы с этим.

– Да нет! Слушатели меня не понимают!

Парни снова загрохотали, а девочка обозлилась окончательно.

– Че надо? Фыркай живее.

– Напишите слова.

– Какие?

– Ну, ваши, сленговые, такие, чтобы слушатели меня за свою приняли!

Секунду девчонка молчала, потом хрипло рассмеялась.

– Во прикол!

– А че, Ленк, – сказал один из парней, – меня вставляет, пусть малюет.

– Ну, пенка, – веселилась Лена, – слышь, Мотя, притарань бубнилово, в глотке сушняк.

– Ща, – кивнул наиболее лохматый юноша

и ушел.

– Ну, бери пригорок, – велела Лена, – так и быть, грей уши.

– Простите? – не поняла я.

Лена собрала лоб складками:

– Ну… Садись на этот, как его… Во, блин! Санек, пригорок – это че, по-ихнему?

– Стул, – отозвался парень, оставшийся в комнате, – по-ейному, пригорок – стулово, табуретово, креслово.

– Ладысь, – кивнула Лена, – царапай маралово.

– Э… простите?

– Ну ты прям откуда приперлась? – возмутилась Лена. – По-русски не понимаешь!

Между прочим, я отлично владею родным языком. Просто мой русский и русский Лены отличаются друг от друга, как нож от сапога.

– Бери бумагу и записывай, – перевел парень.

– Клевняк, – одобрила Лена, – похреначили на базар. Сядешь у визжалова…

– Это что?

– Микрофон, – элегически сообщил парень.

– И прокрякаешь, – продолжала Лена.

Но тут в комнату влетел первый парень с подносом:

– Гля, кексы, нам черняхи отсыпали.

– Молодца, Мотька, – одобрила Лена, хватая стаканчик с кофе.

– Еще сосалово достала и кусалово приволокла, – радостно возвестил Мотя.

Я разинула рот. Так это тоже женщина? Или нет? Вообще говоря, это существо в джинсах мало похоже на девушку. Хотя длинные волосы собраны в хвост. Но это ни о чем не говорит. Нога, похоже, сорок второго размера, и никакого намека на вторичные половые признаки. Ладно, мне все равно, кто это. Главное, освоить краткий курс лексики. Хотя я уже слегка начинаю понимать ребят. Сосалово – это леденцы, а кусалово – булочка с изюмом.

– Хорош трендеть, – буркнула Ленка, – мотай на гнездо.

Несмотря на ужасную одежду и внешнее хамство, Лена оказалась приятной девушкой. Парень с серьгой и Мотя иногда помогали нам, служили толмачами, например, мы запутались со словом «лососевый». Я не поняла сочетание «лососевая щипалка» и спросила:

– Это что?

– Гитара.

– Как струнный инструмент может быть связан с рыбой?

Лена вытаращила глаза:

– Чего?

Мотя мгновенно перевела:

Ударялово и щипалово.

– А-а, – протянула Лена.

Я же через энное количество времени сообразила: «лососевый» – это не сделанный из лосося, а красивый, качественный, в общем, здоровский.

Наполненная до макушки новыми знаниями, я, боясь расплескать их, выпала в холл и снова принялась зубрить непроизносимое имя. Но к моменту начала передачи не преуспела.

За десять минут до эфира Тоня привела гостя, с которым мне предстояло беседовать. Когда он предстал перед моими глазами, я постаралась не выказать никакого удивления, но в глубине души была потрясена. Дядечка с невыговариваемым именем оказался старичком лет восьмидесяти с виду.

– Садитесь, пожалуйста, – суетилась Тоня, подталкивая живую мумию к дивану, – располагайтесь, попейте водички.

– Та, та, бормаку, – сказал дедуська и схватил пластиковый стаканчик, – карманду!

Я почувствовала, как по моей спине на мягких лапах пошел холод, и незаметно для живого ископаемого поманила Тоню пальцем.

Мы отошли в сторону.

– Чего тебе? – шепотом спросила она.

– Это кто?

– Твой гость.

– Сколько же ему лет?

– Фиг знает, похоже, все двести.

Поделиться с друзьями: