Ночная Охотница
Шрифт:
Бишоп прикоснулся к ней.
– Все в порядке, Марика.
Его голос казался глухим и отдавался гулом в его ушах. Ее глаза были распахнуты от страха.
– О, Бишоп, нет, только не это.
Прежде, чем он успел чего-нибудь ответить, ее глаза закатились, и она отпустила его обратно на кровать.
Он потянулся к ней, но она оттолкнула его, скинув с кровати на пол. Только когда он попытался встать, он понял, насколько она была права. Он вовсе не был в порядке.
Так как она столкнула его, он не мог видеть, что точно творилось на кровати. Ее руки и ноги мелькали,
Она убьет его, как только метаморфоза завершиться. Ему не хотелось умирать с ощущением, что он подвел ее.
Бишоп наблюдал с пола за тем, что происходило с Марикой. Он был слишком слаб, чтобы подняться. Она так много выпила. Он до сих пор кровоточил, и жизнь из него утекала на ковер. Он был не в силах помочь Марике. Он даже себе помочь не мог.
Дверь в спальню распахнулась. Бишоп повернул голову и увидел, как в спальню входят Молинеукс и Грей в сопровождении Константина Коржи.
Молинеукс все-таки послал за ним. Отец Марики подошел к ней.
Бишоп слышал, как она молотит пятками по кровати, и из ее горла вырывается подобие рычания. Молинеукс вместе с Греем кинулись к нему.
– Боже мой, - прошептал Молинеукс.
– Бишоп, что она натворила?
Она пыталась перегрызть ему горло, вот что.
– В гардеробе, - прошептал он.
– Аптечка.
Именно Грей кинулся к нему и вернулся с медикаментами, чтобы лечить его рану.
– Больше нет крови оборотня?
– Спросил он.
Если бы он не корчился от боли, ни за что не признал бы собственного голоса.
Священник покачал головой. Нет, несколько капель всего разве.
– Возьмите то, что осталось. Смешайте с бальзамом и намажьте мне на шею.
Снова Грей поторопился выполнить его рекомендации. Бишоп лежал неподвижно на ковре, пока Молинеукс пытался остановить кровь.
– Нам выдался случай узнать, способны ли вампиры истечь кровью, - сообщил он Молинеуксу.
– Тише. Вы не умрете.
Бишоп взял его за руку.
– Если все-таки умру, вы должны помочь Марике исцелиться. Возьмите сколько надо и отдайте ей. Если это ей не поможет, вам нужно будет ее убить.
– Нет!
– воскликнул ее отец.
Бишоп сглотнул. Проклятье, это причинило жуткую боль.
– Это то, о чем она сама попросила, Коржа.
– Бишоп, тебе нужен покой. Я настаиваю.
Тон старого священника не терпел возражения.
– Тогда ты выздоровеешь, и сам увидишь, как мадмуазель Кожа поправляется. Я обещаю тебе.
Он начал терять сознание, но старался его удержать. Грей вернулся и занялся врачеванием раны на его шее. Бишоп так и лежал, уставившись в потолок. Метание на кровати прекратилось.
– Как она?
– его голос был глухим и тихим, чтобы слова можно было разобрать.
– С ней все в порядке!
– Радостный тон Коржи вызвал бы у Бишопа улыбку, если бы он мог.
– Она уснула, но с ней все в порядке.
Бишоп прикрыл глаза. Марика спала. Живая и спокойная. Хорошо.
–
Бишоп? Бишоп!– Молинеукс звал его, но Бишоп не откликался. Его уносило. Уносило в даль. Даже боль в шее от прикосновения с бальзамом, не была в состоянии вернуть его. Тьма окружала его, мягкая теплая тьма, и он плыл по ней.
Странное ощущение теплоты заполнило все его существо, и ему захотелось следовать за нею, куда бы она не вела. Он смирился с этим.
Потом все исчезло.
Глава 18
Марика проснулась с ощущением страха и обнаружила винтовку, нацеленную ей в голову.
Затем она увидела Маркуса Грея, человека стоявшего возле ее кровати и державшего в руках винтовку. Молодой человек выглядел вполне обычно, за исключением торчащей небритой щетины на его лице. Он напоминал усталого грязного ангела охраняющего ее сон.
– Вы собираетесь подстрелить меня?
– Спросила она, удивляясь, каким сильным и спокойным был ее голос.
– Попытаюсь, в случае необходимости.
Он внимательно оглядел ее.
– Судя по тому, как вы выглядите, в этом не будет необходимости.
Нет. Ее бы стоило пристрелить. Что-то изменилось внутри нее. В основном она ощущала себя, как обычно. Глаза и кожа престали пылать, зубы больше не казались такими огромными. Но ее сердце, в нем было столько боли, на нем лежала такая тяжесть.
Ей было уже лучше, но не совсем. Она сглотнула.
В горле настолько пересохло, что ощущение казалось болезненным.
– Если Бишоп умер, то лучше пристрелите меня.
Он отставил винтовку, но не далеко.
– Он жив.
Он указал на повязку на своей руке.
– Понадобилась моя кровь, Молинеукса и вашего отца, но он жив.
Она испытала неописуемое облегчение.
– О, спасибо тебе, Госплоди.
Маркус пожал плечами.
– Вряд ли он имеет непосредственное отношение к этому, но благодарность никогда не бывает лишней.
Она заметила, что он изучает ее. Он стал спокойнее, но определенная настороженность сквозила в каждом его движении, в каждом его взгляде.
– Вы боитесь меня?
– Не то чтобы слишком.
Она порадовалась его искренности, но это немного смутило ее.
– Когда я увидал, что вы сделали вчера с Бишопом, я был действительно напуган.
Бишоп. Когда она вспомнила что сотворила с ним. Воспоминания были связаны больше с его запахом, а затем его вкус, пряная насыщенная сладость, наполнившая ее.
Он произнес, что любит ее, и она увидела, что натворила.
– Он, наверное, ненавидит меня?
– Ее бы это не удивило, но очень сильно расстроило.
Маркус глянул на нее, словно на идиотку.
– Он был готов умереть ради вас. Смею предположить, что он неравнодушен к вам.
Она почти улыбнулась ему.
– Вы очень язвительный человек, мистер Грей.
– Мои извинения.
В его тоне вовсе не чувствовалось сожаления.
– В основном, я более любезен, но в последнее время, сталкиваясь с вампирами, меня несколько утомили ритуалы. Хотя, могу признаться, это изрядно разнообразило мою жизнь.